Быть злодеем короны мне вовсе не хотелось, и потому я спросил:
– А как подняться наверх? И где Велл?
– Направо по коридору, потом еще раз свернешь направо, – Мораддин показал мне направление. – Лестница там. Комната Веллана неподалеку от твоей. И сиди лучше у себя… – он не закончил, резко повернулся и пошел к распахнутым дверям. Возле них уже появились здешние гвардейцы, косившиеся на меня угрюмыми взглядами. Они явно решали – схватить меня сразу или подождать приказа?
Я потихоньку попятился назад по коридору, завернул за угол и облегченно вздохнул. Вот угораздило…
До меня долетел слегка озабоченный голос Мораддина:
– Госпожа Эвисанда, с тобой все хорошо?
Белокурая женщина ответила через смех:
– Конечно, конечно… Скажите, граф, откуда явилось это чудо?
– Из Пограничья, – ответил не Мораддин, а король. – Этот еще ничего, Эви. Встречаются и гораздо хуже…
– Ты, например, – закончила женщина по имени Эвисанда.
До лестницы я добрался благополучно – никто из встретившихся на пути стражников и слуг меня не остановил и свернул я в нужном месте. Поднялся на пролет наверх и задумался. Коридор, в котором я сейчас стоял, ни капли не походил на тот, из которого я ушел. А где находится нужный мне – я понятия не имел. Нет, в лесу или в горах отыскать нужную дорогу легче, чем в этом проклятом дворце! Здесь не ходи, там не ходи, этого не тронь, а сюда даже не гляди…
Лестница уходила куда-то дальше. Мораддин вроде сказал, что наверху ходить можно везде. Пойду лучше туда, посмотрю вокруг. Может, получится вылезти на крышу? Интересно, как выглядит город сверху? Наверное, совсем-совсем маленьким…
Следующий пролет лестницы был уже не каменным, а деревянным, и меньше по ширине раза в два. Ступеньки чуть поскрипывали и прогибались. Наконец, лестница закончилась, выведя меня в какой-то темноватый коридор с низкими потолками и полукруглыми окнами. За окнами виднелось серое небо в облаках.
Еще в коридор выходила большая дверь из темно-красного дерева с медными украшениями. На месте ручки торчала резная совиная голова с бронзовым кольцом в клюве. К ней я вообще подходить не стал – ученый уже, спасибо! Опять окажется, что не туда забрел…
И я пошел направо по коридору, освещаемому почти прогоревшими светильниками. Здесь как-то непривычно пахло – старой вылежавшейся кожей и сухими листьями. Хотя откуда в столичном дворце взяться сухим листьям?
Тут вдалеке что-то заклацало, точно шла большая собака и стучала когтями по камню. Я остановился – кто знает, какие тут собачки водятся?
Ровное постукивание приближалось. Затем появилась расплывчатая тень – слишком большая для обычной собаки…
А в следующий миг я шарахнулся назад и схватился за нож. Прямо на меня шла небывалая тварь – огромная коричневатая кошка с орлиной головой и сложенными на спине крыльями. Одно из крыльев угловато свисало вниз. Зверь остановился, как вкопанный, и уставился на меня пронзительно-желтыми глазищами.
«Если прыгнет – ударю… Не убью, так свалю…»
– И что ты собираешься делать с этой железкой? – прозвучал в тишине странноватый голос, похожий на удары молоточка по еще незатвердевшему железу. До меня не сразу дошло, что спрашивает животное. Звери ведь не разговаривают, такое только в сказках бывает!
– Ну? – зверюга по-птичьи наклонила голову набок, смотря на меня хитроватыми глазами.
– А ты… Ты кто? – с трудом выговорил я. Если тварь разговаривает, значит, нападать не собирается. Может, это здешний сторожевой пес? Где они такого страховидлу выкопали? Ну и житье в этой Тарантии…
– Я грифон, – с некоторой едкостью в металлическом голосе ответил зверь и подозрительно прищурился, – А вот тебя я первый раз вижу.
– Мы только вчера приехали, – объяснил я, чувствуя себя как во сне. Стою в коридоре самого настоящего дворца и разговариваю с животным, смахивающим на ходячий кошмар. Так совсем свихнуться недолго… – Из Пограничья.
– Откуда, откуда? – переспросил грифон. Теперь он выглядел не на шутку заинтересовавшимся. – Это такая страна?
– Да, на полночь отсюда, – я решил, что эта тварь наверняка ручная и живет во дворце как причудливое домашнее животное, а потому убрал кинжал в ножны. – У нас зеленый огонь объявился, вот мы и приехали за помощью…
– Пошли! – вдруг рявкнул грифон и хлестнул себя хвостом по бокам.
– Куда? – от неожиданности я попятился и пожалел, что рано спрятал нож.
– К одному человеку, который будет весьма рад тебя послушать, – и зверь легонько подтолкнул меня клювом. Клюв у него был величиной с два моих кулака, твердый и загнутый крючком, и потому я решил не спорить. В конце концов, он сказал – «поговорить с человеком». А уж с подобным себя я как-нибудь договорюсь, не то, что с этой помесью кошки и птицы…
Мы вернулись обратно, к двери с головой совы. Грифон зацепил клювом металлическое кольцо и потянул на себя. Створка почти бесшумно распахнулась, и я с некоторой опаской заглянул внутрь.
За дверью не было ничего страшного. Все лишь небольшая, уютно выглядящая комната. Горящий очаг, который здесь называют «камином», звериные шкуры на полу и на стенах, стол и стоящее рядом широкое кресло на низких ножках. В нем кто-то сидел. Причем очень странным способом – почти утонув в кресле, а ноги устроив на столешнице. На коленях сидевшего человека лежала какая-то вещь, и он ее внимательно рассматривал. Еще месяц назад я бы не понял, чем таким он занят. Теперь же я знал – человек читал книгу. Похоже, это занятие так его увлекло, что он не заметил, как мы вошли.
Грифон приглушенно рыкнул. Человек встрепенулся, быстрым движением сбросил ноги со стола, а затем поднялся нам навстречу. Какое-то время мы с некоторым удивлением глядели друг на друга. Я подумал, что недавно уже встречал этого человека.
Незнакомец казался лет на пять-шесть старше меня, головы на две пониже. Но хлюпиком при этом не выглядел. Смотрел он спокойно и чуточку насмешливо, словно только что загадал какую-то хитроумную загадку, и теперь ждал – ответит на нее кто-нибудь или нет?
Грифон протопал мимо меня и, как обычная кошка, улегся возле очага, предоставив мне выкручиваться самому. Я мялся возле двери, не зная, можно войти или нет (да и стоит ли вообще входить?), а хозяин комнаты терпеливо ждал.
– Так с кем имею честь?.. – прозвучал ясный и очень четко выговаривающий слова голос. Я вовремя вспомнил, что здесь так принято обращаться к гостю. Меня по всем правилам спрашивали, кто я такой и что здесь делаю.
– Эйвинд, – назвался я. – Из Райты в Пограничье.
– Вот как? – теперь во взгляде человека вспыхнуло любопытство, сменившееся задумчивостью. – Подожди, подожди… Правильно, я видел тебя! Ты вчера приехал вместе с посланником Эрхарда и немедийским графом… Меня зовут Хальк, барон Юсдаль, – парень церемонно кивнул. – Его имя – Энунд, – следующий кивок был направлен на развалившегося у огонька грифона. – Он из Ямурлака, это такая маленькая земля на полуночном закате.
А я сообразил, почему этот тип показался мне смутно знакомым. Правильно, когда вчера мы встретили правителя Аквилонии, он был одним из сопровождающих короля. Но тогда я никого толком не разглядел.
– Садись, – Хальк сделал приглашающий жест, указывая на свое кресло. – Это просто замечательно, что ты сюда зашел… Мне нужно будет кое-что у тебя узнать. Я уже говорил с графом Эрде, но… Он слишком привык хранить свои тайны. А ты, как я понял, первый человек, видевший подземное пламя?
– Да, – осторожно подтвердил я, присаживаясь. Кресло угрожающе затрещало, но выдержало. Хальк слегка улыбнулся:
– Здесь иногда король сидит, так что вряд ли сидение сломается… Подожди, я сейчас вернусь.
Он исчез за неприметной дверью, ведущей, видимо, в соседнюю комнату, и оттуда донесся шорох и металлический звон. Я остался сидеть, недоумевая – вот нашелся первый человек, который хочет со мной поговорить, да только кто он такой? Дворянин, это понятно… Я уже начал разбираться в том, что у всех, обитающих при королевском дворе, есть какая-то должность. А кто этот Хальк?
Барон Юсдаль вернулся, притащив с собой еще один стул и толстую книгу из сшитых вместе листов пергамента в ярко-синем переплете. Затем снова ушел, а когда вернулся – к книге добавились пара высоких серебряных стаканов, оплетенная в солому бутыль и большая тарелка с незнакомыми мне плодами.
– Ничего получше нет, – извиняющимся тоном сказал Хальк, откупоривая бутыль. – Я не рассчитывал, что у меня будут гости.
Ну хоть кто-то догадался, что пришедшего в дом не помешает накормить. Хотя я предпочел бы чего-нибудь посущественней…
– С приездом в благословенную Тарантию, – с той же мягкой усмешкой сказал Хальк, поднимая свой стакан. Я не понял, серьезно он говорит или шутит. Какая же «благословенная», ежели у них развелась такая же гадость, как у нас?
Вино было непривычное и терпкое, но вкусное.
– Господин Хальк… – неуверенно начал я, но Юсдаль отмахнулся:
– Можно просто Хальк, без «господина».
– Ага, – кивнул я. – Я спросить хотел, если можно… Ты здесь кем?
– Я летописец, – невозмутимо сказал Хальк, открывая свою толстенную книгу. – И хранитель дворцовой библиотеки. Проще говоря, я наблюдаю за всеми событиями в стране, а затем записываю, как они происходили, кто в них участвовал и чем все закончилось. Это называется – «вести хронику или летопись». В Аквилонии существует около десятка таких летописей. Некоторые были начаты с полтысячелетия назад, одновременно с основанием королевства… А теперь я очень хотел бы послушать тебя. Расскажи о зеленых огнях, о том, что сейчас делается в Пограничье и вообще – кто ты, как сюда попал и что произошло до того…
– И… И ты будешь записывать все, что я расскажу? – я с уважением посмотрел на книгу. О ремесле, которым занимался Хальк, я слышал и раньше, но мне почему-то казалось, что им должен заниматься какой-нибудь старик или, скажем, монах при храме Митры. Но уж никак не молодой парень.