— Займемся любовью на полу, — рассмеялась Алекса.
— О, не рекомендую, так и столбняк недолго заработать.
— Черт, а такая хорошая была фантазия!
— У меня тоже есть фантазия, и она куда лучше: гамак в уголке участка.
— Звучит неплохо.
Джексон подал ей руку:
— Вперед.
— Ладно, но сначала пообедаем.
В следующие шесть дней жизнь показалась Алексе настоящим раем. Стоял жаркий август, и они с Джексоном все чаще проводили день на задней веранде с книгами и кофе. Периодически ездили в магазин за свежим хлебом и продуктами, купались, играли в шахматы, готовили, попутно обсуждая новости, спорили, накрывали стол… Фантазия с гамаком оказалась все же неосуществимой: слишком уж было неудобно, и для занятий любовью они отправлялись в спальню Алексы, а по ночам спали у Джексона. Майами с песчаными пляжами и пальмами потерял для Алексы всю свою заманчивость: она нашла свое счастье в лесной глуши в родном штате Техас. «Не хочу уезжать отсюда совсем», — бросила она как-то, когда они в очередной раз готовили у телевизора. Джексон внимательно слушал новостной выпуск про пропавшую кошку мэра — ее звали Жужа. Хозяин кошки был уверен, что ее украли, но свидетельств тому было мало. Однако репортер сообщил, что подобная персидская кошка стоит больше пяти тысяч долларов.
— Готов поспорить, что она сейчас прячется где-то под крыльцом, — произнес Джексон.
— Может, и так, — согласилась Алекса, нарезая чеснок.
— Она ведь не дурочка и наверняка ищет шанс скомпрометировать мэра. Вот увидишь, он из-за нее расстанется с карьерой.
Алекса вытерла слезящиеся от смеха глаза.
— А если бы у него была собака, думаешь, ему бы повезло больше?
— Вряд ли. Да и поделом ему.
— Жаль, что я так и не узнаю, куда делась кошка, — вздохнула Алекса. — Не хочу уезжать.
Джексон не ответил, и, подняв глаза, Алекса увидела, что он пристально смотрит на нее. Потянувшись за пультом, он убавил звук до нуля. В доме воцарилась тишина.
— Сколько ты планируешь пробыть в Техасе?
Алекса отложила нож, предчувствуя серьезный разговор.
— Мой план был приехать на месяц, и прошла уже половина.
— А потом что?
— Поеду назад в Майами, буду приезжать ненадолго, когда во мне будут нуждаться.
— А потом?
Алекса понимала, к чему ведет Джексон, она и сама не раз задавала себе этот вопрос. Когда-то она не позволяла никому вставать на пути ее карьеры, которую ставила превыше всего, но вот все переменилось. Во-первых, ее репутация и так серьезно пострадала — как можно бороться за правое дело в суде, когда на собственном рабочем месте ты вынужден несправедливо страдать? Во-вторых, Алекса уже знала, что происходит с теми, кто ставит карьеру на первое место в жизни. Живым примером был ее дед, который до девяноста лет управлял ранчо, не стремясь уйти на пенсию. Его хвалили за железную волю, но Алекса подозревала, что за этим стоит страх: ведь работа и была жизнью Огастуса, и без нее он попросту не знал, что делать. В итоге он был вынужден сдать бразды правления, когда начались проблемы с памятью. Алекса знала, что очень похожа на деда, и думала о том, что ей нужно постараться, чтобы не повторить его ошибок.
— Что бы ты хотел? — спросила она.
Джексон прислонился к столу, задумчиво сложив на груди руки.
— Не могу просить тебя сделать что-то, на что я сам бы никогда не пошел.
Алекса поняла это так, что он не хочет просить ее остаться в Техасе, потому что сам не готов к переезду, например, во Флориду. Погруженная в раздумья, она принялась теребить золотую фигурку на цепочке. Техас ее дом, а Нью-Йорк и Майами уже как-то перестали быть столь привлекательными. По крайней мере, в последнее время она в основном ездит домой, а не строит жизнь там. Да, жизнь в провинции не идеальна, но здесь ее семья, ее наследство, а теперь, похоже, и любимый человек.
— Нам нужно что-то решить, — произнесла она. — Пока у меня нет ответов. Дашь мне время подумать?
— Я и не тороплю тебя, — ответил Джексон. — Просто знай, что я был бы рад, если бы ты выбрала меня.
Глава 16
По пути в главный офис своей компании в деловом центре города Джексон заскочил в кофейню — в его телефоне хранился список предпочитаемых коллегами видов кофе, и он надеялся, что сумеет реабилитироваться в их глазах. А между тем ему было за что извиняться: ведь он пропал на неделю, не отвечая на звонки, эсэмэски и почту, оставив вместо себя заместителя и пару помощников.
Появление его было встречено громкими криками и свистом.
— Успокойтесь, детки, я принес вам вкусного.
Офис располагался в старом здании бывшей фабрики. Там было несколько залов для конференций, архив и комната отдыха, а еще офисы открытой планировки, таким образом, Джексон не смог бы попасть к своему рабочему месту, незаметно миновав всех сотрудников. Он лавировал между столами, протягивая каждому небольшой сладкий подарок. Первой была Джо-Энн Линдсей, специалист по отзывам.
— Вот, Джо, средний латте с овсяным молоком и двумя шотами ванили.
— Ты ни разу не ответил ни на одно мое письмо, но спасибо, шеф.
— Прости. Может, я смогу загладить свою вину шоколадным эклером?
— Давай его сюда.
Потом Джексон подошел к специалисту технического отдела, Мэтью Джонсону, и передал ему большой черный кофе без сахара и сливок.
— Возьми, дружище.
— Скажи хотя бы, что ты смотрел ту игру, о которой я говорил.
— Нет, прости.
— И что, ты думаешь, один кофе исправит ситуацию?
— Нет… но вот кофе и булочка с корицей может.
Мэтью выхватил булочку.
— И это не все.
— А я и не рассчитывал откупиться так легко.
Осталось двое, и одной из них была Сесилия Барнс, специалист по связям с общественностью. Она отказалась от макиато и круассана.
— Я на диете, не ем сладкого и ничего с молоком.
— Жаль.
— Что тут сказать, за неделю многое может измениться.
— Да уж.
И наконец, Карла Эндрюс, его заместитель. Она махнула Джексону из-за стола, заваленного всякой всячиной.
— Я возьму круассан Сесилии.
— Вот, держи. — И Джексон протянул латте со льдом, черничный маффин и круассан. — Рад видеть, что кое-что осталось неизменным.
— Знаешь, я вообще люблю, когда ты уезжаешь — сразу становится спокойнее.
— Ах вот как! И что, ты даже не станешь притворяться, что скучала по мне?
— Нет, я лучше кое-что расскажу, — сказала Карла, откидываясь на спинку кожаного кресла. — Слышала, что одна из известных компаний города ищет пиар-фирму, которая бы переделала их имидж.
— Продолжай.
Джексон слушал, пока телефон его не звякнул: пришло новое сообщение. Конечно, оно было от Алексы. Она писала: «Последняя новость: кошка мэра была найдена в одном из соседних городов в заброшенном амбаре». Джексон ответил: «Доброе утро, милая. Как прошла твоя ночь?» Алекса возмутилась в ответном сообщении: «Не делай вид, что тебе неинтересно!»
«Вообще, да, как, интересно, она оказалась так далеко?»
«Местные власти подозревают, что это дело рук злоумышленников. Мэр хочет отыскать виновных».
«Готов поспорить, это его рук дело, кошка знает слишком много».
«Конечно».
«Я скучаю, — признался Джексон в очередном сообщении. — Тут у меня никто не оценит этой замысловатой истории».
«Я недалеко, только позвони».
Следующим сообщением пришло селфи Алексы в черном эластичном спортивном костюме и кроссовках. Ее волосы были собраны в хвост и заплетены в косу, кожа блестела от пота. Джексон заметил, что на ее шее поблескивает золотая фигурка. В горле встал ком: несмотря на всю заботу и ласку, которой он окружил девушку, он не осмелился попросить ее о главном: бросить Майами и вернуться домой, к нему. Вправе ли он просить ее об этом? Их пока связывают только несколько дней — пусть даже и незабываемых. Однако Джексон все больше думал о том, что молчать о своих чувствах тоже не лучший выбор. Алекса должна знать о его мыслях — и тогда пусть решает сама, что ей делать.
Из всех возможных мест, где можно было пообедать, Алекса выбрала Северный Скалистый парк, живописный заповедник. Тропа для пеших прогулок вела к скале, с которой открывался вид на розовый гранитный купол естественного происхождения. На закате массивный камень сверкал разноцветными искрами — естественно, что местечко стало излюбленным среди туристов, особенно влюбленных парочек.
— Почему, Алекса, — обратился к девушке Джексон, — ты выбрала именно это место?
— Я здесь никогда не была, и мне хотелось попасть именно сюда.
— Правда? — Джексон несказанно удивился, ведь сюда постоянно приводили туристов. — Я помню, мы сюда приезжали каждый год, начиная с седьмого класса.
Сжав его руку, Алекса пояснила:
— Ты не понял. Я никогда не была здесь на свидании.
— Никогда? — Теперь Джексон был удивлен еще сильнее.
— Нет. Теперь ясно?
— Да. — Отстегнув ремень, Джексон повернулся и пристально посмотрел на Алексу. — Ты решила осуществить со мной все свои подростковые фантазии.
— Ты первый начал! — Алекса тоже сняла ремень и повернулась к нему. — Твоей задумкой был бал.
— Гениальное решение, верно?
— Да.
— Что еще ты хотела осуществить? — поинтересовался Джексон. — Давай пройдемся по списку.
— Правда?
— Я к твоим услугам.
— Ну хорошо… пожалуй, осталось только свидание с финалом в этом парке.
— А какое тебе хотелось бы организовать свидание? Как насчет боулинга?
— Даже не думай, я рада, что мне в свое время удалось это миновать.
— А фильм? Мы обычно приезжали сюда во время премьер. На задних рядах здешнего кинотеатра здорово целоваться.
Алекса захлопала в ладоши:
— Да, на это я согласна.
— Тогда давай посмотрим что-нибудь в пятницу вечером. Заберу тебя в восемь.
— Это свидание, — предупредила Алекса. — А теперь давай повеселимся в машине. Можешь даже оставить мне засос.