Поединок страсти — страница 6 из 23

— А что ты скажешь о купании в полночь?

— Ничего. Я буду к этому времени крепко спать, измученная рыбалкой.


Глава 6


По пути домой Алекса вновь и вновь прокручивала в голове детали встречи с Джексоном. Как могла она согласиться уехать с ним на выходные в домик у озера на рыбалку и шашлыки? Должно быть, совсем потеряла голову. В деловом костюме Джексон Стром был так же чертовски привлекателен, как и в футболке и шортах. Что было в нем такого, что заставляло позабыть обо всем? Походка, быть может? Алекса заприметила его сразу, как только он вошел в ресторан, — он выделялся своей осанкой и манерой держаться.

И все-таки, может, еще не поздно отказаться? Конечно нет. Она, Александра Латтимор, делает то, что хочет, и никто не в силах заставить ее куда-то ехать. Нужно позвонить Джексону и сказать ему… что? Вот — можно сказать, что ее просит приехать дедушка.

Тут зазвонил телефон, и на дисплее приборной доски отцовского «мерседеса» вспыхнула надпись: «Джексон Стром — не отвечай с первого же звонка». И… Алекса тут же ответила, не успел раздаться первый гудок:

— Привет.

— Привет. Я тут комплектую холодильник перед заездом. Тебе что-нибудь нужно? Какой-нибудь особый кофе или, может, молоко?

— Вообще-то, Джексон…

— Да?

— Вообще…

— Я слушаю тебя.

— Не знаю, что нашло на меня в ресторане…

— Это все котлетки из краба.

— Они были очень вкусными, жаль, что у тебя аллергия.

Алекса снова замолчала, не в силах продолжить разговор. Странно было осознавать, что она действительно почти ничего не знала о парне, с которым не один год училась в школе. Тот Джексон Стром, периодически всплывающий в ее памяти и фантазиях, был наполовину создан воображением. Человек же, пригласивший ее на обед, был реален, отличался чувством юмора, имел аллергию на морепродукты и собственные предпочтения относительно ароматов.

Так хочет она узнать о нем что-то еще? Стоит это ее времени? Словно почувствовав ее колебания, Джексон произнес:

— Тебя что-то беспокоит, Алекса. Скажи мне, что.

Сжав руками руль, Алекса свернула на парковку у огромного торгового центра и заглушила мотор.

— Я не люблю поездки на природу, — выпалила она. — Не думаю, что мы хорошо проведем время, поэтому…

— Ты струсила.

— Нет! Просто я городской человек, мне нужны музеи, магазины, бистро, театры.

— Алекса, успокойся. Ты просто запаниковала.

— Именно.

— Ну, так не бойся. Вообще, бояться нужно мне.

— Почему это?

— Ну, это же я тебя уговариваю. А что, если тебе и впрямь не понравится? А я тут пытаюсь открыть тебе свою душу.

На это Алекса не нашла что сказать — ей и в голову не приходило, что Джексон может относиться к этому таким образом. Она думала, что для него это просто игра, развлечение.

— Да нет, наверное, все будет не так ужасно. По крайней мере, в твоем описании все было чудесно — до тех пор, пока ты не взял с меня обещания поехать.

— Это уже что-то.

— Что, если у нас ничего не получится, мы будем неловко себя чувствовать вместе? Наши отношения отнюдь не были радужными прежде.

— Нам не обязательно проводить вместе все время. Можно договориться о том, что иногда мы будем расходиться по своим комнатам.

— Неплохо.

— Чтобы все получилось, нужно просто захотеть.

Что ж, подумала Алекса, Джексон прав: нет смысла спорить.

— Послушай, — произнес он, услышав в трубке ее вздох. — Мне нужно кое в чем признаться.

— Ты понятия не имеешь, как играть в шахматы, — поддела его Алекса.

— Вот поэтому ты так легко меня обыгрываешь, а сама не такой уж и мастер в игре.

Тут девушка рассмеялась.

— Один — один.

Ответом ей был смех Джексона в трубке, но внезапно он прервался, и следующие слова прозвучали серьезно:

— Я хочу узнать тебя поближе.

— С каких это пор?

— Да с первой нашей встречи. Просто тогда я не знал, как к тебе подступиться, и сделал только хуже. А ты? Ты хочешь узнать меня получше?

— Да, — ответила Алекса, уже не раздумывая: у нее было много времени, чтобы дать себе ответ на этот вопрос.

— Тогда давай поедем. Днем каждый может заниматься своим делом, а вечером я разожгу огонь, будем попивать виски у костра и разговаривать допоздна.

— Не уверена насчет виски, я предпочитаю шорле[2] с белым вином, но все остальное меня вполне устраивает.

— Добавлю белое вино в список покупок. Что еще?

Разговор закрутился вокруг покупок, а затем они согласовали время, в которое Джексон должен был забрать Алексу в пятницу. И, уже заканчивая разговор, она вспомнила, что хотела выяснить у него.

— Джексон, у тебя действительно нет девушки? Не хочу, чтобы она приехала к нам, разозленная тем, что ты проводишь время не с ней, а с соперницей школьных времен.

— У меня никого нет, не переживай на этот счет.

— Отлично, — ответила Алекса, удивляясь тому, как волна облегчения затопляет ее: как хорошо, они оба свободны, и им ничто не помешает узнать друг друга поближе…

— И потом, я никогда не считал тебя своей соперницей.

— Правда?

— Да.

— А кем же я была для тебя? — с любопытством спросила Александра.

— Моей лучшей половинкой, — ответил Джексон, ни минуты не колеблясь, и слова его так поразили Алексу, что она едва смогла попрощаться.


Глава 7


Днем в четверг Алекса искала мать. Проверив кабинет, кухню, она заглянула в оранжерею и обнаружила там Кейтлин, сидящую в ротанговом шезлонге с чашкой чая в руках.

— Привет, не знаешь, где мама? — спросила Алекса сестру.

— На йоге.

— Мама занимается йогой? — с недоверием переспросила она.

— Да. Я знаю ее расписание и обычно устраиваю себе передышку, пока ее нет. В доме так спокойно и тихо.

Было так странно внезапно узнать о повседневных привычках членов семьи — до Алексы дошло, что это произошло чисто случайно, и, если бы не этот разговор, она бы никогда не услышала, что мама занимается йогой, а Кейтлин любит пить чай в окружении растений. Смахнув землю с кованой железной скамьи, она присела рядом с сестрой.

— Мне нравятся твои джинсы, — произнесла та.

— Спасибо. Это ограниченный выпуск, совместная коллекция двух итальянских домов моды.

— Теперь ясно, почему ты отдала их в химчистку. Только посмотри на эту стрелку — об нее можно порезаться!

Алекса предпочитала брюки из высококачественного денима. Ее философия была проста: вкладываешь деньги в вещи хорошего качества и надлежащим образом о них заботишься.

— Ну, а ты что хотела, чтобы я постирала их в общественной прачечной в стиральной машине?

— Боже упаси, — отозвалась сестра. — Ты ищешь маму с конкретной целью или просто так, поговорить?

И снова слова Кейтлин удивили Алексу — она редко нуждалась в матери, чтобы «просто поговорить», и сейчас мысленно сделала себе заметку о том, что иногда было бы неплохо это делать время от времени.

— Мне нужно позаимствовать у нее большую сумку или чемодан, — ответила она. — Что-нибудь легкое и компактное.

— Куда-то собираешься?

Ну вот, настал тот момент, которого Алекса ожидала со страхом всю неделю, но больше откладывать было невозможно.

— Я уезжаю с Джексоном на выходные.

Кейтлин со стуком поставила чашку на блюдце.

— Что, прости?

— Ты слышала меня.

— О боже! Отдых вдвоем? — вскричала восторженная Кейтлин. — Как романтично!

— Успокойся, он пригласил меня в свой дом у озера, чтобы немного развеяться.

— Развеяться? Так вот как вы, ребята, это называете?

— А вы?

— Постой-ка. — Кейтлин потянулась к телефону, и пальцы ее запорхали по дисплею.

— Кому ты пишешь?

— Конечно, Джейдену.

— Прошу тебя, не надо.

Но было поздно — раздался характерный звук отправленного сообщения.

— Это же такая новость — нужно обсудить, проанализировать, набросать план действий.

Телефон Кейтлин зазвонил, прервав ее на полуслове. Она ответила, и в трубке послышался голос Джейдена. Алекса даже разобрала слова:

— Все в порядке? Что за срочность?

— Надеюсь, ты сейчас сидишь, — едва не задыхаясь от восторга, произнесла Кейтлин. — Алекса и Джексон отправляются в поход на выходные.

Вот так, подумала Алекса, и искажается важная информация. Она поправила сестру:

— Мы едем в его дом, очень уютный и просторный.

— Я не сомневаюсь, — вставил Джейден лукаво, и они с Кейтлин разразились хохотом.

Алекса лишь вздохнула, заправляя за ухо прядь волос.

— Посидите, — вставил Джейден, не переставая смеяться. — Я сейчас приду.

— У тебя что, больше дел нет? — раздраженно сказала Алекса.

— Важнее, чем этот разговор, — нет, — ответил брат.

Кейтлин закончила беседу и отложила телефон.

— Ну, не дуйся, — произнесла она. — Такая новость!

— Вот еще, тратить время на вас.

— Да пойми ты, вы с Джексоном только-только флиртовали на вечеринке, и вот уже едете вдвоем на выходные. Нам срочно нужны подробности.

— Но их нет. Мы обедали вдвоем и…

— Подожди. — Кейтлин подняла руку. — Сейчас придут парни.

Алекса только пожала плечами:

— Как хочешь.

Она не верила в то, что Джейден способен бросить работу из-за такой ерунды, а про Джонатана вообще речи не шло — он достаточно взрослый, чтобы участвовать в этих играх. Но тут дверь открылась, и в оранжерею буквально вбежал… Джонатан. По-видимому, прямо с рабочего места — на нем были привычная рубашка, джинсы и черные солнцезащитные очки.

— Мне позвонил Джейден, и я примчался, как только смог. — Взяв стул в углу, он поставил его поближе к сестрам и сел. — Ну, рассказывайте.


Тем же вечером позвонил Джексон, чтобы уточнить детали выезда, и Алекса спросила его, могут ли они отъехать пораньше. У нее просто больше не было сил терпеть бесконечные подколы братьев и сестры, постоянные допросы матери, лучше уж выехать, пока никто не проснулся. Джексон согласился, сказав, что они поедут в шесть.