— Алекса! В чем дело?
Он моментально взбежал по лестнице к ней.
— Не знаю. Было темно и…
— Я доделывал кое-что. Напугал тебя?
— Да, черт возьми!
Джексон обнял ее:
— Прости, детка. Ох, да ты дрожишь.
— Почему так темно? Что ты там делал?
Джексон показал ей что-то, что держал в руке, — розовую гвоздику, прикрепленную к ленте с помощью булавки.
— Что это?
— Бутоньерка.
Он привязал цветок на руку Алексы и торжественно произнес:
— Александра Латтимор, согласишься ли ты пойти со мной на бал?
Алекса огляделась и увидела диско-шар, висящий над кофейным столиком и отбрасывающий сотни серебристых бликов по стенам. На кухонном острове стояла чаша с пуншем… Снова взглянув на Джексона, она уловила в его глазах озорные искорки… и внезапно слезы навернулись ей на глаза. Какие бы сомнения ни одолевали ее раньше, им настал конец. Пути назад нет.
Алекса протянула Джексону руку:
— Да, я согласна.
Глава 10
Идея сделать Алексе сюрприз пришла Джексону внезапно — в конце концов, поговорить у костра они могут всегда, но не каждая ночь может стать возвращением в прошлое. Итак, сегодня они — выпускники на балу. Сорвав в саду цветок, Джексон пристегнул его к ленте, потом нашел среди старых вещей диско-шар и скобу, на которую его можно подвесить. Приглушив свет, он зажег пару свечей и отыскал подходящую музыку, что была популярной в их школьные годы. Тут его приготовления были прерваны криком Алексы — признаться, она напугала его до чертиков. И вот она стоит рядом с ним и плачет. Как он сумел довести ее до слез в первую же ночь? Джексон стоял в полной растерянности, уже готовый отменить все свои дурацкие затеи, но тут Алекса выпрямилась и вытерла слезы, а потом протянула ему руку. Джексон включил музыку, и из колонок полилась песня, бывшая хитом в тот год, когда они выпускались.
— Могу я пригласить вас на танец? — обратился он к Алексе.
Она приподняла бровь.
— Не помню тебя таким галантным.
— Отец научил меня паре полезных фраз, — признался Джексон. — Вторая была «Какой твой знак зодиака?»
В глазах Алексы замелькали озорные искорки.
— Овен, а мой парень во дворе паркует машину. Будет тут через пять минут.
— Пяти минут мне вполне хватит, — парировал Джексон, и они рассмеялись, медленно танцуя под музыку.
Алекса подняла глаза.
— Ты даже сделал пунш?
— Это просто лимонад с алкоголем.
«Детка, ты сводишь меня с ума», — тянул певец, и Алекса произнесла:
— Готова поспорить, эти слова разжалобили кучу девчонок.
Джексон напрягся: ему хотелось надеяться, что больше Алекса не станет плакать по его вине.
— Алекса, я хотел спросить, — начал он, поглаживая девушку по спине.
— Что?
— Я разбил тебе сердце?
Услышав вопрос, Алекса напряглась:
— Ты имеешь в виду, в школе?
Джексон кивнул, потершись подбородком о ее макушку, но Алекса внезапно вырвалась, и он уже готов был испугаться, что снова обидел ее, однако она рассмеялась.
— У тебя непомерное эго, успокойся, все было не так.
Джексон с облегчением произнес, прижав ладони к ее лицу:
— Красавица, можешь перестать смеяться.
Алекса умолкла и снова прижалась к нему.
— Ты не разбил мне сердце, но я постоянно думала о тебе.
— Я тоже.
Заиграла другая, более оживленная мелодия. Откинув голову, Алекса закрыла глаза.
— Я помню ее.
Джексон тоже прикрыл глаза, думая о том, как ему хорошо рядом с этой девушкой — ему нравилось обнимать ее, чувствовать нежный аромат ее духов, ловить ее взгляд… А потом настала очередь быстрого и оглушительного танцевального хита, и Алекса прокричала Джексону в ухо:
— Раз уж мы устроили бал, то самое время взять по бутылочке пива и пойти в твою машину!
Джексону понравилось предложение, но у него были свои планы.
— Сейчас, у меня тут есть железный кандидат на звание короля бала.
— Дурачок! Поцелуй меня.
Он приподнял ее лицо в ладонях и провел большим пальцем по ее нижней губе, чувствуя, как сердце готово выскочить из груди. Первый поцелуй был нежным и мимолетным, но Алекса не позволила ему отстраниться, и Джексон прильнул к ее губам более настойчиво. Кровь ударила ему в голову, точно от глотка виски, а в мозгу всплыли слова Алексы: «Я согласна… только не сразу». Она не хочет торопить события — и в этом он с ней согласен. Огромным усилием воли оторвавшись от ее губ, Джексон произнес:
— Пойдем за пивом.
Дрожащей рукой она коснулась губ:
— Да.
Глава 11
Рыбалка наутро после вечеринки — бессмысленный и мучительный досуг, однако Джексон был неумолим в стремлении сдержать свое обещание и постучал в дверь Алексы на рассвете. Никакие ее мольбы о снисхождении не помогли. Сидя в лодке и щурясь сквозь темные очки на уже слепящее солнце, Алекса мрачно глядела на удочку с безжизненно висящей леской.
— Это просто безнравственно — вытаскивать людей из кровати так рано, — проворчала она.
— Напиши об этом в «Журнале о тех, кому пофиг», — усмехнулся Джексон.
— Эй! — воскликнула Алекса. — Ты намекаешь на очень серьезное издание, прояви хоть капельку уважения.
Джексон рассмеялся.
— Неплохая шутка, верно?
— Ой! — вскричала девушка, заметив, как натянулась ее леска, и ухватила удочку крепче. — У меня клюет.
Она вскочила и встала, широко расставив ноги, чтобы получше удержать снасть.
Джексон моментально подскочил к ней.
— Давай помогу.
— Отойди, у меня все под контролем.
— Ну-ну, посмотрим, — ухмыльнулся он.
— Смотри.
Без всяких видимых усилий Алекса вытащила окуня — его серебристое тельце неустанно трепыхалось — и, довольная, отдала удочку Джексону. Тот был поражен до глубины души.
— Я понятия не имел, что ты заядлая рыбачка.
Пожав плечами, Алекса снова уселась в лодку и закинула руки за голову.
— Я просто знаю, как это делается, но не вижу в этом смысла. Есть куда более легкие способы полакомиться морепродуктами.
— Верно, — согласился Джексон. — Но в таком случае ты не получишь свой трофей.
— Эта крошечная рыбка — трофей? Да это просто смешно.
Джексон взглянул на окуня и повернулся к Алексе:
— Отпустим его? Пусть поживет?
— Да, пожалуйста.
Отцепив рыбу, Джексон бросил ее в воду, смотал свою удочку и шагнул к Алексе, которая, казалось, наслаждалась лучами солнца — так оно и было бы, если бы не ужасная головная боль. Опустившись на корточки, он положил голову ей на грудь.
— Что, плохо?
— Давай просто вот так лежать, и тогда все будет прекрасно.
— Ну наконец-то ты поняла. — Джексон потянул ее за край футболки. — Можно?
— Что?
— Коснуться тебя.
Не дожидаясь ответа, он скользнул рукой под футболку, и Алекса ощутила приятные мурашки. Джексон, по-видимому, тоже понял, что она чувствует, и тихо рассмеялся:
— То есть да?
— Да, пожалуйста. — Алекса слегка повернула голову — теперь они были в сантиметре друг от друга. — Я думала…
— О чем?
— Когда мы… — Ее голос умолк. — Ты понимаешь.
— Прости, но нет.
Видно было, что слова даются ей нелегко.
— Когда мы сможем заняться делом?
Джексон приподнял бровь.
— Ты имеешь в виду, закончим и пойдем домой?
— Я имею в виду секс, Джексон. Когда мы займемся сексом?
Джексон подмигнул:
— Ах вот ты о чем!
— Послушай, — нетерпеливо сказала Алекса. — Я знаю, что многих мужчин пугают сильные, успешные женщины, но не думала, что ты входишь в их число.
— Спасибо за комплимент, крошка.
— Ну так как?
— А что, мы куда-то спешим?
— Я помню, что сказала, будто хочу подождать, но сейчас передумала. У нас не так много времени. Не стоит тратить его впустую.
— Но мы только вчера приехали.
Алекса провела пальцем по его щеке и подбородку.
— Ты пытаешься быть джентльменом? Это не обязательно.
Джексон потерся носом об ее нос.
— Я не позволю тебе это сделать.
— Что именно?
— Сделать вид, что ничего особенного между нами не происходит.
Алекса взяла его лицо в ладони:
— Я и не пытаюсь.
— Разве нет?
Лодка закачалась и накренилась на один бок. Алекса посильнее притянула к себе Джексона, не давая ему упасть. Ощущая тепло его тела, она подумала о том, что ее всегда к нему тянуло — всегда, сколько она помнила его. И чувство это неизменно пряталось в глубине ее души, но постоянно подавало голос, не позволяя позабыть о себе. Ведь ни один мужчина не был достаточно умен, остроумен и обаятелен, чтобы удержать ее внимание. Алекса не догадывалась раньше, что подсознательно сравнивала всех их с Джексоном, и только теперь его объятия и поцелуи открыли ей глаза.
— Я просто не хочу упускать шанс, — пояснила она. — Не каждый день выпадает такая удача, Джексон.
— Алекса, ты не будешь распоряжаться здесь.
— Почему нет? У меня это прекрасно получается.
— Ты хочешь поскорее вычеркнуть меня из своей коллекции, но у меня другие планы.
— Какие?
— Я не хочу спешить, посмотрим, куда нас это приведет.
Алексе захотелось закричать: «Никуда!» В самом деле, ну какие тут могут быть перспективы, если Джексон живет в Роял, а она — нет. Нужно просто жить настоящим и радоваться ему.
Джексон сел обратно на свое место и взял весла, чтобы грести к берегу. Алекса приподнялась на локтях и задумалась. Ей показалось, что она начала понимать: Джексон считает, что она играет с ним — или что ей хочется поскорее оставить эту страницу жизни позади. Странно, что даже после вчерашнего его по-прежнему посещают такие мысли.
Когда они вернулись, Алекса пошла за Джексоном по пляжу и тропинке, ведущей к причалу. Он молчал — все двадцать минут, что прошли, пока они гребли к берегу, и это начало немного тревожить Алексу.
— Хочешь есть? — спросил он наконец.
— Умираю с голоду.