Поэмы (1922-февраль 1923) — страница 21 из 48

     После 319 прозаический текст отсутствует.

                 320 Мое ж пребывание небэм не считано

           321-322 I и от <зорь>

                  II и я

                     От зорь его

                 326 тело лазорево

                     тело сквозное

                 327 Я так растянул мою материю

             332-333 титаном боролся с потерею

           334-335 I моего

                  II привычнейшего

                 340 рухнет

               341 I прах рассеется в пух

                  II прах развеется в пух

           342-343 I Я оковался мыслей каркасом

                  II Но я оковался мыслей каркасом

                 344 И выметаллизировал дух

           352 I Каждая <мысль>

                  II Тончайшая мысль

           358-359 I А ухо

                     просто невероятно<е>, ухо

                     не знаешь это ухо

                     или штопор

                     Я

                  II Штопором развинчивается напрягшееся ухо

                     Я мог бы насквозь просверлить им

     После 362 прозаический текст отсутствует.

                 363 Здесь тихо до жути

                 366 и уши привыкли

                 367 Сперва не разбирал и разницы нот.

               368 I всего развинтившись версты на три!

                  II это всего-то развинтившись версты на три!

                 372 И вот

               373 I не то что полет расслышу муший

                  II не то что мухин полет расслышат уши

           374-375 I Слышу пульса биенье на лапке мушьей,

                  II Слышу пульса биенье на каждой лапке мушьей.

             377-378 вздор муха

                     Я слышу

                 383 выворачиваясь на оси

               386 I Наворачивается валун на валун им

                  II Наворачивается облачный валун на валун им

     Строки 391-392 записаны после строк 393-397 и затем пере- ставлены:

             391-392 Каждая по

                     своему голосила

                     небесная сила

               407 I А солнце

                     дирижер

                  II Солнце

                     дирижер

                 410 шипеньем обливаемой сковороды

                 412 как с чудовищного пера

               414 I покрыва<ет>

                  II пронизывает оркестр весь

           415-416 I Это выворачивают чудовищную спираль

                  II Это выворачивает чудовищную спираль

                 III Это выворачивая чудовищную спираль

             418-419 Какофония

                     И вот

                 423 вдруг

                     нащупываю какие-то буковки

               435 I Нью-Йорк

                  II Чикаго

                 439 Ловя долетавшее сюда извне

                 441 отсутствует.

                 442 От каждой пылинки гудел и звенел

               443 I антеннами уха

                  II антеннами глаза

                 445 и носа

     После 445 прозаический текст отсутствует.

                 446 Так

                     миров одоления ради

               447 I охвата ради

                     веков дистанция

                  II охвата ради

                     веков дистанций -

                 449 огромной радиостанции

     После 449 прозаический текст отсутствует.

           После 449 Что же это такое

           451-452 I просто не поверят что есть такая машина

                  II просто не поверят какая такая машина

           453-461 I а из ув...

                  II Поэты любящие только то что мглисто

                     скажут

                     это просто

                     направление унанимистов

                     христиане скажут

                     это

                     немного

                     похоже на всемогущество бога

                     Коганы скажут

             463-465 Это символизирована посмертная слава

             466-467 Марксисты всесторонне обсудив диво

                     скажут

           468-469 I это мощь коллектива

                  II это

                     это мощь коллектива

     После 469 прозаический текст отсутствует.

             473-474 А я говорю

                     что это

                     только это

               475 I И есть

                     называемое настоящим поэтом

                  II и есть

                     называемое коммунистическим поэтом

     В  первоначальном  варианте  строки  476-481  были записаны после строк

482-486. Затем весь вариант (476-486) был зачеркнут и переработан.

           476-477 I Непоколебимостью уподобьтесь горам

                     Влейте всю вселенную в то что мы орем

                  II Неколебимей и выше гор

                 III Стою неколебимей и тверже гор

                 479 Выше

           482-486 I Забывая и обедов

                        и историй сроки

                   1 будто дуб

                        питаться мог

                   2 будь я дуб

                        я питаться б мог

                     миром всем

                        вливающим соки

                     в корни вросших ног

                II 1 Мы переживем через <все сроки>

                   2 Мы переживем <все сроки>

                     чтобы я вот

                   1 прожить мог

                   2 прожить один мог

                     Вся Россия в меня вливает соки

                     корнями вросших ног

             488-490 У кого лет двести свободных есть

                     может свободно мой опыт произвесть

                     а захотелось вниз

     После 492 прозаический текст отсутствует.

                 495 свободно разгуливали в тридцатом веке

     После  строки  495 отсутствуют весь прозаический и поэтический текст до

строки  530.  Отсутствующие  поэтические  строки находятся в записной книжке

No 16 (см. стр. З62) и включены в текст позднее.

             531-532 отсюда видны только общие пятна

                     Внизу

                     сейчас подо мною

               535 I моя родная страна

                  II моя любимая страна

             536-540 отсутствуют.

                 541 Только еле-еле

             543-544 А это должно быть Польша

                     из кусочков ссучена

                 546 Чтоб этакое склеить

               548 I Слюней одних тысячу литров

                  II Слюней одних с тысячу литров

             549-553 Стоит потянуть лоскуточек вам

                     и вся она разлезется по швам

           554-555 I А рядом кратера огнедышащий зной

                  II Германия - кратера огнедышащий зной

             556-557 камней и пепла вечное сеянье

             558-559 То лава застывает соглашательской желтизной

                   I А то красная

II то красная

                     взрывается революцией землетрясением

                     А дальше

                 565 сплошной ростовщичий фрак

               567 I даже синий

                  II прямо синий

                 568 только сорочки блестят

               569 I как солнце на маслине

                  II как блик на маслине

                 573 А на горизонте

               577 I И то

                  II Иногда лишь

                 578 туч горы

               579 I опалялись

                  II вспыхивали звездой света

             583-584 А когда сворачивали лучей Веер

                 586 какой открывался фейерверк

               588 I взрыв огнистый

                  II вид огнистый

                 III огнистый

     После 588 прозаический текст отсутствует.

                   I и он<и> горят линиями рядовыми

                  II Подо мной развертываются огней параллели

           597-598 I А там вон линий огни поредели

                  II А там вон в линиях огни поредели

                 609 Руж

     После 616 прозаический текст отсутствует.

           После 617 моя станция

             618-619 рвения

                   I веяния

                  II радостно принимала малейшее веянье

     Строки 620-627 записаны после строк 628-637.

               623 I инт<ересуясь>

                  II волнуясь и дрожа

           628-637 I Судите

                     не радио а мат

                     выдержанный в сплошном рыде

                     Ллойд Джордж приглашает

                     вас на конференцию в Мадриде

                  II Дальше

                     уже

                     не радио а мат

                     выдержанный в сплошном рыде

                     Чего ж не едете

                     а еще дипломат

                     Послезавтра в Мадриде

     После 637 прозаический текст отсутствует.

                 639 Из Лондона несколько слов

           640-646 I Лондон отставка надуло лоб

      II Ллойд Джордж Болезнь Надуло лоб

                   I В Конотоп

                  II Конотоп

           650-651 I Радио Париж Пуанкаре

                  II Париж Берлину

                 III Пари