Поэмы — страница 28 из 28

А то и за ревнивого вруна,

Я покажу — и окружу почетом —

Поэта в поединке с Рифмоплетом.

Меня волнует истинный Поэт,

Он будит Страсть, любой избрав предмет

Своею темой, — радует, печалит,

То ужасом, то состраданьем жалит,

По воздуху мой ум перенося

В Афины, в Фивы, — зная все и вся!

Но не одна Игра Воображенья

Всеобщего достойна восхищенья;

Есть авторы (и к ним вниманья жду),

Которые с Дидактикой в ладу.

Иначе б на вершину Геликона

Мы не взбирались целеустремленно.

Что нашей Библиотекой слывет.

Пока не полн еще Мерлинов Грот?[167]

И все же Мысль не свойственна поэтам —

И я сейчас поведаю об этом.

Все дело в том, что мы куда странней

И сумасбродней остальных людей,

За что нас зачастую не выносят, —

Поем не то и не когда попросят;

Мы час один молчим из десяти —

Как публике подобное снести?

К тому же мы горды не по заслугам:

За строчку бьемся насмерть с лучшим другом,

Непосвященных яростно клянем

И перчим стих двусмысленным словцом.

Но главное, предерзостные твари,

Посланья посвящаем Государю —

И чаем: будем вознаграждены

Арендою и Местом от Казны.

Поем хвалы Героям и Победам

(Историки пускай плетутся следом) —

И ждем: нас призовут. Ведь повезло

Расину при Дворе и Буало.

Нельзя тебя не славить, Сир! Но это

Занятье для достойного Поэта.

Так назови его! Хоть обозначь!

Искусств Первосвященником назначь!

Как образ Карла уцелел доныне?

Усильями ваятеля Бернини.[168]

И Неллер сохранил на полотне

Нассау на послушном скакуне.[169]

Резец и Кисть работают на славу,

Хотя поэтам это не по нраву.

Отважный Вильям и страдалец Карл

Выходят, словно Блэкмор или Кварл.[170]

О Бене вслед за Деннисом заметим:

"Он и монарха делает медведем".

Но Полководец или Государь,

Во мраморе восславленные встарь,

Воистину воспеты — только Словом,

С Деяньями их вровень стать готовым.

Ах, только б мой Пегас не сплоховал,

Когда запеть о Сире час настал!

Ты мореход! Ты в битвах победитель!

Ты мирных дней высокий Вдохновитель!

Рев Варварства твоя смирила Речь:

Народы уронили ярый меч.

Как сном, объяв покоем Твердь Земную,

Кивком ты укротил и Хлябь Морскую.

Проникнут Мир твоею Правотой.

Цари Востока пали пред тобой.

И лишь стихи Король ни в грош не ставит!

Я не из тех, кто лжет или лукавит

(А недостатка нет в них никогда,

И все они рифмуют без труда),

К тому же я — невольно пусть — печалю,

Когда я славлю, все твердят: я жалю —

Не отвязаться от таких слушков:

Так не чернит ничто, как Тушь глупцов,

А похвалы их отдают наветом,

Для вящей злобы чуть переодетым,

Гнусны льстецы — и падкие на Лесть.

И если Лесть в моем посланье есть, —

Его, как вздор, какой понаписали

О государях Юсден[171] и так дале,

Как палую пожухлую траву, —

Сир, прикажи похоронить во рву!