Из-за ближайшего стола нам навстречу поднялся маленький плешивый человечек в очках с толстыми стеклами. За другим столом никого не было, и выглядел он так, как будто им давно не пользовались.
– Вы менеджер? – спросил Торсон.
– Не только менеджер, но и владелец, – гордо произнес человечек и торжественно, с подобающей хозяину столь достойного заведения солидностью улыбнулся, когда мы подошли поближе. – Кроме этого, я еще и продавец – словом, незаменимый сотрудник.
Это была шутка, но мы не рассмеялись, и тогда хозяин-менеджер-продавец осведомился, чем он может быть нам полезен.
Торсон молча показал ему свой жетон.
– ФБР? – изумился владелец магазина.
– Да. Скажите, вы ведь торгуете фотоаппаратами «Диджитейк-двести»?
– Совершенно верно. Это самая современная цифровая модель. К сожалению, в настоящий момент у меня на складе нет ни одного фотоаппарата. Последний я продал на прошлой неделе.
В груди у меня что-то екнуло. Мы опоздали.
– Если хотите, то можно заказать, доставят дня через три или четыре. Впрочем, я постараюсь договориться, чтобы прислали побыстрее, всего лишь через двое суток, без всякой дополнительной платы – думаю, что ФБР пойдут навстречу.
Наш собеседник улыбнулся, но его глаза за толстыми линзами очков смотрели настороженно и удивленно. Еще бы, не каждый день общаешься с агентами ФБР.
– Как вас зовут?
– Дэррик Кумбс. Я владелец этого магазина.
– Вы это уже говорили. Так вот, мистер Кумбс, я не собираюсь у вас ничего покупать. Мне хотелось бы просто узнать фамилию последнего покупателя, который приобрел у вас модель «Диджитейк-двести».
– Гм-м… – Дэррик Кумбс нахмурил лоб, видимо усомнившись в праве ФБР запрашивать подобную информацию. – Разумеется, я веду записи. Сейчас взгляну.
Кумбс сел за стол и выдвинул один из ящиков. Некоторое время он просматривал квитанции и наконец нашел то, что искал. Вытащив из ящика листок бумаги, он положил его на стол и развернул так, чтобы Торсон мог прочесть. Гордон наклонился вперед и впился взглядом в неровные строчки. Наконец его голова слегка качнулась из стороны в сторону. Я заглянул в квитанцию через его плечо. Судя по всему, вместе с фотоаппаратом неизвестный покупатель приобрел еще целую кучу различных прибамбасов.
– Это не то, что нужно, – сказал Торсон. – Мы разыскиваем человека, который, по нашим сведениям, захотел бы купить один только фотоаппарат, без всего прочего, что обычно входит в комплект. Это единственный «Диджитейк», который вы продали на прошлой неделе?
– Да, то есть нет. Это единственный аппарат, который был у меня на складе. Мы продали еще два, но их пришлось заказывать в Нью-Йорке. Клиенты внесли предоплату.
– И что, товар еще не доставили?
– Нет. Груз должен прибыть только завтра утром.
– Скажите, а может быть, кто-то из этих покупателей заказал один только фотоаппарат?
– В каком смысле?
– Ну, без чехлов, кабелей, программного обеспечения?
– Честно говоря, не помню. Минуточку, я должен взглянуть.
Кумбс замолчал и достал из ящика папку с зажимом, в которую были вложены несколько розовых бланков. Просматривая их, он что-то бормотал себе под нос.
– Вот, – сказал Кумбс наконец. – Мистер Чайлдс. Он заказал один только фотоаппарат и заплатил вперед. Девятьсот девяносто пять долларов плюс торговый налог штата Калифорния. Извольте взглянуть…
– Он оставил свой адрес или телефон?
Я затаил дыхание. Наконец-то мы вышли на след Глэддена! Я не сомневался, что это он: от меня не ускользнула даже значимая фамилия, которую он цинично выбрал себе в качестве псевдонима[22].
– Нет, ни адреса, ни телефона, – ответил Кумбс. – Я даже сделал тут пометку, что мистер Уилтон Чайлдс должен перезвонить и уточнить по поводу своей покупки. Я просил его связаться со мной завтра.
– А затем он придет за фотоаппаратом?
– Разумеется. Если машина не задержится, то он придет и заберет свой заказ. Как я уже сказал, мистер Чайлдс не оставил нам никакого адреса, чтобы мы могли доставить фотоаппарат ему на дом.
– Вы помните, как он выглядел, мистер Кумбс?
– Как выглядел? Ну, так, в общих чертах.
– Можете описать?
– Хм. Он белый, это абсолютно точно. Потом…
– Блондин?
– Нет, волосы темные, почти черные. И еще он отращивает бороду, я точно помню.
– Возраст?
– На вид лет двадцать пять – тридцать.
Для Торсона этого приблизительного описания оказалось достаточно, и дальше расспрашивать он не стал.
– Кто-нибудь за ним работает? – спросил Гордон, показывая на пустующий стол.
– Нет. Сейчас нет. Дела идут не слишком хорошо.
Торсон улыбнулся:
– Не возражаете, если мы им воспользуемся?
Глава 39
Когда в конференц-зале с панорамным окном и видом на море, принадлежащем лос-анджелесскому отделению ФБР, собрались за столом все задействованные в операции сотрудники, мне показалось, что и без того наэлектризованный воздух загудел, как высоковольтная линия в жаркий полдень. С семнадцатого этажа штаб-квартиры ФБР в Вествуде, куда Бэкус перенес свой командный пункт после телефонного звонка Торсона, были видны Тихий океан и одинокий остров Каталина – позолоченный отсветом скорого заката ковчег, медленно плывущий среди темнеющей водной глади.
Была половина пятого по тихоокеанскому времени; Бэкус специально назначил совещание на столь поздний час, чтобы дать Рейчел возможность получить санкцию прокурора на ознакомление с банковским счетом Глэддена в Джексонвилле, проверить его и доложить результаты.
Кроме Бэкуса, Торсона, Картера и меня, в конференц-зале присутствовало еще шестеро агентов, которых я не знал. Очевидно, это были сотрудники местного отделения. К совещанию подключились также агенты ФБР из Куантико, с которыми Бэкус организовал телефонную связь. Несмотря на разделявшее нас расстояние, чувствовалось, что и они тоже возбуждены и взволнованы. Из селектора то и дело раздавались голоса, среди которых я узнал Бразилию Доран. Брасс то и дело спрашивала, скоро ли уже все начнется.
Наконец Бэкус, занимавший место во главе стола, в непосредственной близости от селектора, призвал всех ко вниманию. За ним на стене висела грубая схема, изображающая магазин «Дата имэджинг» и отрезок бульвара Пико, на котором он находился.
– Итак, господа, событие, ради которого мы положили столько сил, уже недалеко, – сказал Бэкус. – Давайте же обсудим подробности, чтобы сделать все правильно и в последний момент случайно не напортачить.
С этими словами Боб поднялся; очевидно, торжественность момента подействовала и на него.
– Есть один важный вопрос, который необходимо рассмотреть в первую очередь. Рейчел и Брасс мы тоже дадим слово, но это будет несколько позднее. Пока же я хочу, чтобы Гордон ввел всех в курс дела.
Пока Торсон рассказывал собравшимся о том, как мы провели сегодняшний день и что нам удалось выяснить, я думал о Рейчел и пытался представить себе, каково ей, сидя во Флориде, в двух с половиной тысячах миль отсюда, слушать все это: шутка ли, тот, кого она не просто недолюбливала, но и, возможно, презирала, говорит о сделанном им решающем открытии, способном поставить точку в расследовании, которому она отдала столько сил. Мне хотелось поговорить с ней и попытаться как-то ее утешить, однако не делать же это на глазах у десятка человек, да плюс были еще те, кто слышал нас по селекторной связи в Куантико и других городах. Спрашивать у Бэкуса, где именно находится Рейчел, чтобы перезвонить ей после совещания, я тоже не смел. В конце концов я вспомнил про сотовый, и от сердца у меня немного отлегло.
– Мы решили отозвать нашу опергруппу, – продолжал Торсон, – но детективу Томасу ничего не угрожает. Служба наружного наблюдения Управления полиции Лос-Анджелеса удвоит численность своих сотрудников и продолжит контролировать его безопасность. Завтра наши люди примут участие в реализации одного из двух вариантов плана по задержанию преступника. В настоящее время телефоны магазина «Дата имэджинг» подключены к прослушивающей аппаратуре, которая поможет определить местонахождение любого, кто будет интересоваться фотоаппаратом «Диджитейк-двести». Подвижное приемное оборудование со специальным световым табло, смонтированное на базе автомобиля, поможет нам контролировать обе телефонные линии магазина, а местное отделение ФБР выделит специальную группу быстрого реагирования, в задачу которой войдут немедленное определение адреса и экстренный выезд на место. Мы же со своей стороны попробуем задержать Глэддена у телефона как можно дольше – до тех пор, пока не подоспеет группа захвата. Если все сложится удачно, последует стандартная процедура ареста, предусмотренная для особо опасных уголовных преступников. У кого есть вопросы?
– Как насчет поддержки с воздуха? – спросил кто-то из агентов.
– Мы думаем над этим. Мне сказали, что мы можем твердо рассчитывать на одну вертушку, но хотелось бы иметь парочку. Так, а теперь переходим к запасному плану, который был составлен на случай, если вдруг наша аппаратура не сможет определить входящий номер. В «Дата имэджинг» – давайте называть его для краткости просто «магазин» – вместе с хозяином Кумбсом буду ждать я. Если Глэдден позвонит, мы скажем, что его заказ только что прибыл. При этом мы попробуем выяснить, в какое приблизительно время он собирается забрать фотоаппарат, однако особо настаивать на этом, как мне кажется, не следует, чтобы его не спугнуть. Необходимо, чтобы все выглядело как можно более естественно.
Даже если преступник и ускользнет от нашей первой ловушки, то обязательно попадет в другую, как только явится в магазин. Помещение оборудовано звукозаписывающей техникой и аппаратурой для видеонаблюдения. Когда он придет, я просто вручу ему фотоаппарат и распрощаюсь как с обычным покупателем. Время и место ареста определит по своему усмотрению Дон Сэмпл, руководитель нашей группы захвата. После того как Глэдден выйдет из магазина, мы будем держать его под контролем. Наверняка где-нибудь поблизости окажется припаркован его автомобиль. Впрочем, разного рода случайности не исключены, и тогда Дон будет действовать по обстановке. Вопросы?