Суть знаки вечные ее и русской славы.
Когда был укорен Клопштоком Фридерик
За то, что презирал природный свой язык,
Как в прочем ни был в век великих он велик;
Язы́ка русского за порчу и обиду,
Кто слов чужих в него вмешает дикий звон,
Екатериною для тех был дан закон
Во храме муз ее читать Телемахиду[329].
И шуточный закон священным чтут сердца,
Когда боготворят его творца;
Подобные царей любимых игры, шутки
Сильнее действуют на вкус и предрассудки
И чистят более и нравы и язык
Всех правил, школ и книг.
Великие умы одною слов игрою
Владеют, как цари чувствительной душою.
Как жаль, что мудрый сей монархини пример,
Пример вельмож и все уроки с образцами,
Что дали нам Софокл наш, Пиндар и Гомер,
Забыты многими теперь у нас писцами![330]
Привета, ты всегда досадуешь на них,
Когда читаем мы их новости с тобою,
Где слог наш искажен французской пестротою;
Насчет их ты твердишь какой-нибудь мне стих.
Не более бывал и Сумароков лих,
Как ты на новый слог французско-русских книг.
Не стыдно ль, говоришь, как нищим нам скитаться
В чужеязычный склад вдаваться,
Словами побираться?
Возможно ль, чтоб язык наш мог тем украшаться?
Скуднее ли в словах язы́ков он других,
Иль к красноречию в источниках своих?
Француз, англичани́н, гишпанец иль германец,
Швед, датчанин, голланец,
С язы́ками слова от корней взяв одних,
Все могут занимать и друг у друга их,
Не возмущая тем ни разума, ни слуха,
Народного не унижая духа;
А нам как вмешивать, природе вопреки,
Живые ль, мертвые ль чужие языки́?
Они от нашего язы́ка далеки,
По их началу, свойствам, звуку
Славянам галлы не с руки;
Невежество ввело пестрить язык науку,
Ты с жаром говоришь, словесности на муку,
На порчу вкуса в ней, чтецам на смех и скуку.
Расиновым стихам завидовал Вольтер —
Наш школьник Визина не хочет брать в пример!
Из чужеречия он новый слог нам сплавил,
Где грамматических нет русских свойств, ни правил.
И множество тогда в досаде ты своей
Подобных говоришь речей.
Приводишь книгу ты о слоге тут Шишкова,
Всю помня наизусть ее почти до слова.
Противу новостей смешных она твой щит,
Который здравый смысл и чистый вкус хранит.
С восторгом хвалишь в ней ты смелость благородну,
Талантам истинным и знаниям столь сродну
И им одним пригодну,
С какою показал он, первый из творцов,
Все заблуждения теперешних писцов,
Сражаясь с множеством, с пристрастием, с хвалами,
Которые невежество и лесть
Всегда привыкли плесть
Всем новостям, равно худым и добрым в честь,
И кои те писцы плетут друг другу сами.
Хвалю с тобой его полезный сей урок,
Хотя он кажется иным и слишком строг,
Но им чужих речей и слов удержан ток,
Готовый потопить наш прежний, чистый слог.
Сию словесности, отечеству услугу
Нам стыдно б, их любя, Привета, не любить,
Нам стыдно б меж собой подчас не похвалить,
Однако я притом скажу тебе как другу,
Что лучше нам еще ее в молчаньи чтить.
Желаешь и твердишь ты мне в своем совете,
Чтоб здесь я написал
Для всех собрание и критик и похвал.
Не мог бы отказать я в том моей Привете,
И может быть, что, твой изобразя восторг,
Из неизвестности себя бы тем исторг.
Но если дара я к витийству не имею,
Бранить или хвалить приятно не умею,
Не лучше ль нам о том заботу отложить,
Чтоб слабой похвалой заслуги не затмить,
Достоинства не умалить;
Чтоб скромности не оскорбить
Иль нежности не утомить,
Не лучше ль без прикрас нам правду говорить
И чувствия одне сердец своих представить?
Не ясно ль показал Шишков тебе притом,
Любезная Привета,
Что здравого совета
Не слушают с больным умом.
Труды ученые, дела полезны, громки
Прославят и без нас таланты и потомки.
Натянутые все хвалы не хороши,
Как критики, все знак пристрастия души.
Потребно сверх того на них иметь нам право,
Без права же судить, рядить дела грешно,
И самозванцем быть смешно
Для всякого, кто мыслит здраво.
Некстати без заслуг заслуги нам хулить,
Не выслужа хвалы себе, других хвалить.
Смешно тебе всегда, как пухлыми стихами
Иль новобранными нерусскими речами
То хвалят и бранят, чего не знают сами.
Шутила долго ты, как школьник за грехи
Нам выдан был примером,
Смеялся над Вольтером,
Судя после него Мароновы стихи.
Жалели доброго Евстафья мы с тобою,
Любуяся его прекрасною душою
И стихотворною приятною игрою,
Что грубо труд его критиковал Зоил
Иль паче поносил,
Какого нам еще он сам не приносил.
Без желчи, знать, труды он ближних оценяет,
Что книгу находя дурною всю вобще,
Страницы критикой подробной наполняет.
Не хуже ль книг худых те критики еще,
Когда на них труды потрачены вотще?[331]
Итак, чтоб в те же нам погрешности не вдаться,
Покойнее похвал и критик удаляться.
С Вольтеровым или с Лагарповым умом
Полезен приговор над авторским трудом.
Мы можем почерпать в нем лучшие уроки:
Там блещут все красы, чернеют все пороки;
Там видны средства нам искусства и творца,
Судей и авторов таланты и сердца,
А наши приговоры
Обыкновенных суд умов.
Хвалы или хулы посредственных даров,
Равно как критики недельных всех листов
Заводят только споры
И меж писателей раздоры,—
Такие все судьи с неважным их судом
Забыты навсегда читателем потом.
Не может критиком быть дюжинный писатель.
Наш критик должен быть в письме законодатель.
Известен должен быть он важностью заслуг,
Дар творческой иметь, неробкий ум и дух,
Примерный слог и вкус изящный, тонкий слух
И беспристрастием глубоким отличаться,
Чтоб критики его и правые суды,
Подобно как труды,
Могли желаемым успехом увенчаться.
Назначено ль судьбой,
Привета, нам с тобой
Сей славой наслаждаться!
И много ль критиков таких мы можем счесть,
Которым бы за то принадлежала честь
И коим именем сим можно украшаться?
Я больше бы не пожелал,
Когда б мое воспоминанье,
Где нет ни критик, ни похвал,
А только чувствий излиянье,
Внушило их младым сердцам
Словесности своей к творцам,
Умножило б у нас вниманье
Узнать свой более язык
Из чтения славенских книг,
Отвергло б странное мечтанье,
Что нет у русских образцов,
Что нет в них авторских даров,
Что груб их ум и вкус в писанье,
Что будто нет речей, ни слов.
И ежели сие посланье
Заслужит, чтоб прочел Шишков
Его же мыслям подражанье, —
Вот цель вся слабых сих стихов
И всё за труд мой воздаянье…
Ах! в сладком муз очарованье
Еще я чувствую желанье,
Для пользы общества и книг,
Чтоб женщин лучшее собранье,
Моей Привете в подражанье,
Любило так же свой язык,
Презрев французское болтанье.
Простите старику, который закоснел,
Который русаком присяжным поседел.
Что чужеречие назвать болтаньем смел.
Он груб и одичал, не знает света ныне,
Давно живет в глухой пустыне,
Однако любит он муз, граций, весь Парнас
И с русским языком и сердцем любит вас,
А к смеху вам, еще вернее много раз,
Чем ваши прежни петиметры,
Иль франты нынешни, или по-русски — ветры;
Вот для ради чего он к вам склоняет речь,
Желая вас от странностей отвлечь,
Чтоб тем их в нас убавить,
Когда уже совсем не можно их пресечь,
И славой сей еще гордиться вас заставить.
Известно то давно,
Что делать чудеса вам таинство дано.
Не превращают ли волшебны ваши очи
Спокойства ясных дней печали в темны ночи?
Чего не сделают улыбка, страстный вид,
Витийство сладкое, осанка, нежный стыд?
Взгляните ж ласковым, единоземки! взором
На сирый матерний язык;
Коснитесь нежными руками русских книг;
Прелестные уста пусть русским разговором
Восхитят общество, и наш язык тотчас
Получит новый блеск от ваших уст и глаз.
Покинут дикий шум все русские французы,
Чем мучат русский слух теперь в угодность вам,
И сладостнее петь начнут российски музы
В честь вашим прелестям, талантам и сердцам.
От вас польются нам в словесности примеры,
Явятся русские Жанлисы, Дезульеры.
Вы созданы на то, чтоб всё животворить.
С душой чувствительной и с гордым русским духом,
Со вкусом нежным, с тонким слухом,
Не жалко ль свой язык природный вам мертвить?
Не стыдно ль в наши дни нескладно говорить