Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 — страница 22 из 66

Орест Михайлович Сомов (1793–1833) известен преимущественно как критик и беллетрист. Поэтическая деятельность не была для него определяющей, однако в начале 1820-х годов представляла собою довольно заметное явление. Обедневший потомок старинного дворянского рода, Сомов родился в Волчанске, на Украине; образование получил в одном из частных пансионов, затем в Харьковском университете. Первые его стихи появились в 1816 году в «Украинском вестнике» и в «Харьковском Демокрите». На протяжении 1816–1817 годов он печатает здесь многочисленные стихотворения «на случай», эпиграммы, эпитафии и т. д. Около 1816 года Сомов переезжает в Петербург и в 1818 году избирается членом Обществ любителей российской словесности и любителей словесности, наук и художеств. Он сотрудничает в «Благонамеренном» и «Соревнователе», печатая здесь басни, переводы и переделки образцов легкой и анакреонтической поэзии (Парни, Дезожье) и т. д. В 1819–1820 годах Сомов совершает заграничную поездку, посетив Польшу, Германию, Францию, и знакомится с современной французской литературой и театром. В 1820 году Сомов возвращается в Петербург и теснее сближается с кругом А. Е. Измайлова; он — постоянный посетитель и салона С. Д. Пономаревой, где носит прозвище-псевдоним «Арфин». В 1821 году своим разбором перевода Жуковского из Гете «Рыбак» Сомов открыл полемику группы Измайлова против «новой школы словесности». На стороне «михайловцев» и В. Н. Каразина он оказывается и во время известного конфликта в среде «соревнователей» 15 марта 1820 года.

В 1822–1823 годах Сомов пишет ряд памфлетов, эпиграмм и критических разборов, направленных против Дельвига и Баратынского. Его имя постоянно упоминается и в ответных полемических выступлениях дельвиговского кружка. Вместе с тем позиция Сомова не есть позиция «антиромантика»: в начале 1820-х годов он делает перевод антиклассицистской сатиры Бершу и обращается к творчеству Байрона. Значительное влияние на Сомова оказывает и атмосфера общественного подъема 1820-х годов; в его поэтическом творчестве появляются произведения ораторского жанра, с ярко выраженной гражданской окраской. Такова «Греция» (1820) — одно из лучших произведений филэллинистической литературы периода декабризма; теми же настроениями проникнуты и переведенные им «Записки полковника Вутье о нынешней войне греков» (1825), популярные в декабристских кругах. С 1821 года Сомов активизирует свою деятельность в «ученой республике», сближается с Рылеевым и Бестужевым, принимает участие в издании «Полярной звезды» и «Соревнователя», где в 1823 году печатает свою наиболее значительную литературно-теоретическую работу «О романтической поэзии». Статья эта — результат изучения западных литератур и трудов теоретиков романтизма (г-жи де Сталь и др.), а также собственных занятий Сомова русским и украинским фольклором — обосновывает необходимость национальной поэзии, «неподражательной и независимой от преданий чуждых».

После восстания 14 декабря Сомов был арестован, однако освобожден, за неимением данных о его участии в деятельности тайного общества. В 1826–1829 годах он — постоянный сотрудник «Северной пчелы», где печатает критические статьи и переводы; он выступает (в «Северных цветах» и других альманахах) и со своими оригинальными повестями, на материале преимущественно украинского быта и фольклора. Профессиональный литератор, Сомов вынужден добывать себе средства к существованию исключительно литературным трудом. В 1829 году, порвав с Булгариным, Сомов переходит к Дельвигу и становится одним из ближайших его сотрудников по изданию «Северных цветов», а затем (в 1830–1831 годах) «Литературной газеты». К поэзии в это время он обращается лишь случайно. Умер Сомов в 1833 году[134].

104. КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ(Опыт русского размера)

Поднимались от востока тучи мрачные,

Облегли вокруг грядами синий свод небес;

Ветры буйные, крылаты, сорвались с оков,

Всею силою ударили по безднам вод.

Закипело непогодой море черное,

Клокотала вся пучина от движенья волн,

Застонали вдалеке скалы кремнистые,

Белой пеною покрылся брег утесистый…

Между волн, в средине моря, сквозь туманну даль,

То мелькнет, то снова скроется в волнах корабль;

Ветр порывный, раздирая паруса его,

Быстро мчит и повергает в треволнение;

С свистом снасти оторвавши, носит в воздухе;

От качанья мачты с скрыпом преломляются.

Корабельщики, трудами утомленные,

Потеряли всю надежду избавления;

Смотрят вдаль — там берега к ним улыбаются,

Но мгновенье — берега от глаз сокрылися;

Смутный взор они низводят в море шумное —

Море, бездны разверзая, вторит: гибель вам!

К небесам, в слезах, с мольбою обращаются —

Небеса, облекшись в тучи, шлют к ним молнии

И громами подтверждают: нет спасения!

И, вперив унылы очи в воды пенные,

На корме стоит в печали нежный юноша:

Вздохи тяжкие стесняют грудь высокую,

И струятся током слезы по лицу его;

Горьки жалобы со стоном вырываются:

«Нет! не видеть мне бесценной, милой родины.

Здесь погибну невозвратно я в седых волнах;

Не готовь мне ласк приветливых, родимая!

Не прижмется сын твой радостно к груди твоей;

Я умру — и ты не примешь вздох последний мой!

Не согреет поцелуй подруги милыя

Сих ланит, запечатленных смертной бледностью;

Не вдохнет она дыханьем уст малиновых

Жизни в грудь сию, навеки охладевшую;

Не откроют слезы, льющиесь из глаз ее,

Сих очей, сном непробудным отягчаемых!»

Так стенал, — но буря, с яростью взорвав валы,

Понесла корабль стремительно ко грудам скал,—

С громом рухнувшись о камни, расщепился он,

Лишь обломки полетели в брызгах вверх и вниз;

И пловцы, стремглав низвергшись в хляби черные,

Смерть безвременну впивают с влагой мутною…

Всех пожрала их пучина ненасытная

И изринула тела их на песчаный брег!

<1818>

105. ИСТОРИЯ

                        Не помню где, в какое время,

                        Татар неугомонно племя

        С оружием и пламенем в руках

                        Набег на область учинило

                        И всюду смерть, пожар и страх

                        Перед собой распространило.

                               Их лютый Кузлу-хан

Столицей овладел и, свой покинув стан,

Перебрался в нее. Там всё пленяло чувства

                        Сего питомца диких стран:

                        Признался верный мусульман,

Что услаждают жизнь приятные искусства;

                                 Но более всего

                        Обворожала взор его

        Стоявшая близь царского чертога

        Златая статуя работы мастерской

                                И с надписью такой:

                        «Царю, в котором чтили бога,

Царю, который был владык земных красой:

В нем мудрость с благостью святой соединялась,

И славе дел его вселенна удивлялась!»

Прочтя сии слова, суровый хан сказал:

                            «Вот памятник бесценный!»

И, с уважением смотря на лик священный,

Историю сего царя он знать желал.

                        И что же в оной прочитал?

«Сей царь, — нельстивая история вещает, —

        Вселенной в казнь был грозным небом дан;

Был бич отечества и подданных тиран;

Вопль утесненных им еще не умолкает!»

                        Остолбенел татарский хан,

                              Окончив чтенье!

                        «К чему ж, — вскричал он в удивленье, —

Когда история нам правду говорит,

                        Ложь статуе бесстыдно льстит?»

                        — «Я разрешу твое недоуменье! —

Татарину один придворный отвечал.—

Сей памятник царю при жизни был воздвигнут;

А истину об нем историк написал,

                        Когда он смертью был постигнут».

<1819>

106. СОЛОЖЕНОЕ ТЕСТО(Народный рассказ)

Дети! ко мне все бегом: на столе соложеное тесто!

Полно дурить на дворе да гонять поросят по закутам.

Ну-тка, усядьтесь — да рыла чурь не марать и ложкой не драться.

Кушайте, светы мои, на здоровье: Христос вас помилуй!

В осень зерно на гумне снопами в одоньях лежало,

Вот ваш отец сам-четверт, с Парамоном, с Никиткой, с Еремкой,

Дружно цепами раз в раз постучав по току, смолотили,

Липовой после лопатой вверх пометав, отвевали

По ветру пыль и полову; вот и сгребли, и сложили

Зерна в закром, что тамо в клети на дворе за сенями.

Вот зимою зерно, как медведок, полгода дремало:

Нежилось в закроме, тихо шепча: «Я знаю, что будет!»

Вот и весна настает, показались проталины в поле,

Жаворонок, закружась, завирял, зашнырял в поднебесьи,

Гордые гуси, сипя всем горлом, свой говор гогочут,

С писком цыплятки вприскок поспешают, все к семю, все к семю;

В роще чиликает чиж и соловушка свищет, щебечет,

Кошки мурлычат, ворчат, и Оторва рычит в подворотне.

В поле поехал отец и сохой взворотил десятину,

В землю засеял зерно, бороной заскородил зубчатой.

Преет зерно, пыхтит да растет, поднялось, раздобрело;

Вышел, глядишь, стебелек невысок и качает головкой;

Вот зеленеет, зацвел, налился, созревает, желтеет,

Смотришь — жучки да букашки ползут молодым любоваться,

Мошки толкутся толпой и поют ему: «многие лета!»

Матушка ваша с снохами, Хавроньей, Устиньей и Домной,

Взявши серпы, побрели на ниву; пожали, связали

Туго в снопы, сложили в крестцы; а дядя Еремка

О Покрове на гумно их свез на сивой кобыле.

Вот опять на току за цепы принялись спозаранку,

Смолотили снопы и зерно посушили в овине.

В мельницу зерна свезли… а там — ах, детушки, страшно!

Мельник-колдун, мужичок короток, с локоток, — а бородка

Ровно с саженю длиной! у него, бают люди, в подданстве

Вся нечистая сила — и всю подноготну он знает!..

Что ж вы зарюмили, дети собачьи? чего тут бояться?

Я вас уйму! еще поревите! а ты, разюмиха,

Слину, смотри, попустил, и нос не утрешь… ну вось я-те!

Так надаю треухов, что не вспомнишься… всё не уйметесь?

Черт же с вами! ступайте вон из избы, негодяи!

7 декабря 1820

107. НЕВЫГОДЫ БОГАТСТВАПодражание Дезожье

С тех пор как случаем игривым

Попал в богатство я и в знать,

Везде зовут меня счастливым,

А счастья вовсе не видать.

                  Прощай, блаженство!

Зеваю — сам себе не рад…

                  Прощай, блаженство!

         Я знатен и богат.

Я ночь не сплю и днем скучаю;

Боюсь всего — боюсь людей;

В судах — пронырство я встречаю,

Заимодавцев — у дверей.

                  Прощай, спокойство!

Я весь в долгу — я знатным брат!

                  Прощай, спокойство!

         Я знатен и богат.

Бывали дни, шалунья Лила,

С улыбкой, взглядом плутовским

Ко мне тихонько приходила —

Я был счастлив — я был любим…

                  Прощай, Лилета!

Тебя пускать уж не велят;

                  Прощай, Лилета!

         Я знатен и богат.

Не раз мне милые собором

Твердили: «Ты забав душа!»

Теперь же я с холодным взором

Смотрю на женщин, как паша.

                  Прощай, забава!

Прощай, красавиц нежный взгляд!

                  Прощай, забава!

         Я знатен и богат.

И ем, и пью без наслажденья;

Средь роскоши, среди пиров,

Поверите ль? — от пресыщенья

Бываю грустен, нездоров.

                  Прощай, веселье!

Шампанское — мне сущий яд!

                  Прощай, веселье!

         Я знатен и богат.

Чуть голова лишь разболится,

Чихнул, покашлял лишний раз —

В постелю мне велят ложиться,

Кругом — врачей толпа тотчас!

                  Прощай, здоровье!

Меня лекарствами морят.

                  Прощай, здоровье!

         Я знатен и богат!

И вы, что в домик мой ходили,

Любезные весельчаки!

Смеялись, пили, говорили

И дельное, и пустяки,

                  Прощайте, други!

Коль обедняю — ваш собрат!

                  Прощайте, други!

         Я знатен и богат.

Но вот уже толпа большая

Ко мне валит нарядных бар…

Умолкни, лира дорогая!

Иди, докладывай, швейцар.

                  Прощайте, музы!

Спешу… вам принужденье — мат!

                  Прощайте, музы!

         Я знатен и богат!

<1821>

108. ПЕСЕНКА

Полно, сердце! успокойся на часок!

Удержися, горьких слез моих поток!

Перестаньте, вздохи, грудь мою теснить!

Сон забытый! мне пора тебя вкусить!

Я обманут был неверною мечтой:

Дни надежды пролетели с быстротой;

Думал: счастье улыбнется и ко мне…

Нет как нет его ни въяве, ни во сне.

Вижу: счастие лелеет там других;

По цветам текут минуты жизни их;

Мне лишь бедному жить в горе суждено, —

Для чего ж мне сердце нежное дано?

«Чем же хуже я счастливых тех людей? —

Часто думаю в печали я моей. —

Ах! не тем ли, что в удел мне не даны

Ни богатство, ни порода, ни чины?»

В поле чистое пойду с моей тоской;

Вижу: ива наклонилась над рекой, —

Как той иве вечно прямо не расти,

Так мне в мире вечно счастья не найти.

Ободрися, дух унылый, не пади!

Там, за гробом, в лучшем мире счастья жди:

Там спокоишься от горестей и бед,

Коль на свете для тебя блаженства нет.

1821

109. ГРЕЦИЯПодражание Ардану[135]

Plectuntur Achivi. Horat.[136]

         Куда меня влечет воображенье?

Я чувствую в душе восторг и умиленье!

Не на твоих ли я, о Илис, берегах?

                 Не твой ли попираю прах,

Страна, любимая когда-то небесами

         И населенная полубогами?

Когда-то… но теперь, безмолвна и хладна,

Невольным ужасом мне грудь теснит она!

Где ряд героев тех, которых мощны длани,

                 Гроза врагов на поле брани,

Святой свободе храм воздвигли в сих местах?

О тени славные, услышьте глас мой слезный!

Взгляните: ныне грек, потомок ваш, в цепях!

В поносном рабстве век влачит он бесполезный!

                 И мать искусств, сия страна

На жертву варварам, невеждам отдана!

                 Взгляните, как она стенает,

   Согбенная под тяжестью оков;

Взгляните, как она слезами омывает

                 Гробницы доблестных сынов!

                 И в сем обширном запустенье,

                 От рабства впадшие в презренье…

   Возможно ль?.. греки духом спят!

                 Периклов робкие потомки

                 Холодными очами зрят

Красноречивые отчизны их обломки!

         Для них ничто великих предков ряд,

Ни славные в веках святилища познаний:

В них скорби нет о том и нет воспоминаний;

Мечи их ржавеют — лишь цепи их звучат!

Увы, вся Греция — лишь памятник надгробный!

Она живет в одних развалинах своих;

И странник, вкруг себя бросая взор прискорбный,

Повсюду зрит следы ее тиранов злых.

Он видит мхом седым обросшие могилы,

Героев памятник — здесь были Фермопилы!

И грек склонил хребет, на прахе сих мужей,

Стеня под тяжкими ударами бичей!..

         Проснитесь, грозные питомцы Славы!

         Проснись, полубогов бесстрашный сонм!

                 Да воспылает брань кругом

И вновь за родину текут ручьи кровавы!

Явись — и снова грек в знакомый след пойдет!

                 Сдружась с победою и честью,

В свирепых варваров свирепой грянет местью

                 И за моря их проженет!

Увы, всё глухо здесь на голос мой призывный,

И сонм полубогов уже навеки мертв!

Плутон в сей мир своих не возвращает жертв!

И здесь разносится лишь рабства стон унывный!

И в час, когда язык благоговейный мой

Героев имена велики повторяет,—

Здесь храмы древности безбожно разрушает

                 Невежда дерзкою рукой!..

                 Услышано мое моленье!

Грек за свободу стал — в тиранов сеет страх!

                 И тени предков в восхищенье

Зрят дух великий свой, оживший в их сынах!

                 Разите — и во гневе яром

                 Удары сыпьте за ударом!

                 Мужайтесь — мести грозный час!

                 Омойте кровью стыд свой прежний,

                 Мечом купите мир надежный!

                 Вы за свободу… Бог за вас!..

<1822>

110. ГРЕКИ И РИМЛЯНЕСатираПодражание Бершу

Избавлюсь ли когда от римлян и от греков?..

Бесчеловечные два племя человеков!

Мне кажется, они из гроба восстают

И в этом мире мне покоя не дают.

Друзья! в последний раз о них веду я слово!..

Чуть вышел я на свет — мученье мне готово:

Во сне и наяву ужасный свист лозы

С угрозой мне твердил латинские азы.

Язык Горация мне был источник муки!

Увы! как скоро я, без брани, без науки,

Вытверживал язык кормилицы моей!

Что ж? сряду в восемь лет не помню я двух дней,

Чтоб не был вышколен за Плиния, Назона

Или по милости Сенеки, Цицерона

За их творения, за славные дела…

А их давным-давно могила прибрала!

Риторикой потом меня тиранить стали;

Там дикие слова мой слух и ум терзали

Их ревом греческим. То были: Плеоназм,

Синекдоха, Эмфаз, Хариентизм, Сарказм,

Антономазия, Прозопопея, Хрия…

Как часто я, твердя сии слова чужие,

«Помилуйте, — шептал сквозь слезы, — я не грек!»

И, вслушавшись, меня учитель снова сек.

Из школы сей меня в ученый свет пустили.

Там люди умные о всех вещах судили,

Унизывая речь словами мудрецов

Латинских, греческих… И вот наш век каков:

Последний школьник вам, в жару ученых споров,

Готов по пальцам счесть архонтов и эфоров!

В театре и того не легче было мне:

Там вечно я в чужой, далекой стороне;

Повсюду имена Меропы, Гермионы,

Кассандры, Данаид, и Федры, и Дидоны,

Всех греческих цариц, упрямых, злобных жен,

Слезливых, нежных вдов, причудливых княжен,

Их обожателей, супругов исступленных,

Как волки воющих, как тигры разъяренных…

И ты, преступная и жалкая семья,

Атридов род! тебя не раз оплакал я:

Ты отдыха себе и в гробе не находишь

И, ряд теней, у нас по сце́не вечно бродишь!

От греков наших я в деревню ускакал

И в книгах нынешних наставников искал:

Хотел узнать наш век, узнать минувши годы

И что в них делали соседние народы…

И тут, к моей беде, на древних я набрел!

Событий ход меня во Францию привел.

Там вижу, что убийц неистовая стая,

Губя соотчичей и храмы разрушая,

От родовых имен в безумстве отреклась

И в имена Сцевол и Брутов облеклась;

Там изверги, влача людей под гильотины,

Твердят: «Мы все равны! у нас теперь Афины!»

Там грубый Цицерон иль грязный Демосфен

Кричит: «Палач — герой; вор должен быть почтен:

Ведь в Спарте воровство законом одобрялось!»

И всё то к римлянам и грекам применялось!..

О вы, ученые наставники людей,

Сосуды мудрости, светила наших дней!

Энтузиазмы к нам внесли вы, симпати́и;

Вам слава!.. но пока по-гречески в России

Вы не успели всех крестьян переучить, —

Не всё ли вам равно по-русски говорить?

<1823>

111. <САТИРА НА СОВРЕМЕННЫХ ПОЭТОВ>

Певец

Друзья! кипящий кубок сей

          Поэтам осужденным:

Мы зрим в них братий и друзей;

          Хвала певцам забвенным!

Уж для врагов их грозный лик

          Не будет вестник мщенья,

И не взревет их хриплый крик

          На новы сочиненья.

Перо их боле не скрыпит,

          Иссякли их чернилы,

И пуст увядших стол сдоит

          На радость вам, зоилы!

Где Николев, который выл

          Несносными стихами?

Он пал, главу свою склонил,

          Щемив перо зубами.

Чему смеялся он в стихах,

          Тем память нам оставил;

Се твой, о Тредьяковский, прах

          Навек его прославил!

И тих его последний час!

          В Украине зарытый,

Оставя поприще, угас

          Поэт наш плодовитый.

А ты, Грузинцев, бард младой!

          Где арфа на разладе?

Увы! он рифмой натяжной

          Не грянет в «Петриаде».

В поэме ль звучной забренчит —

          И слух, и ум терзает;

В трагедии ль заговорит —

   И всяка плоть зевает.

Ах! кучи вкруг его лежат

          В подвалах Глазунова…

Они — сном непробудным спят,

          О их творце — ни слова.

А где же твой, пиита, прах?

          Какою взят могилой?

Пойдет искать его в слезах

          Стихов кропатель хилый!

Там всё — нескладных рифм содом,

          Они, как волны, яры,

Спеша поставить свет вверх дном,

Твердят свои удары.

К нему твой пухлый дух слетит

          Из рифмотворной сени,

И хаос мыслей возвестит

          Прибытье дружней тени.

И ты, Лабзин!.. ах, на Сион

          Вотще манил нас к богу!

Других спасал; себе же он

          В ад проложил дорогу!

Еще друзей нам слышен клич,

          Всё мнят: с одра восстанет,

Его ни гром, ни паралич

          В могилу не затянет.

А он… навек тетрадь сложил,

          Погибших душ ходатай!

И духом в область воспарил,

          Где тлеют пустосвяты.

И честь вам, падшие друзья!

          Ликуйте в горней сени!

Там ваша верная семья,

          Певцов несносных тени!

Хвала вас будет оживлять

          В кругу сынов Беседы.

«От них учитесь вы писать!!!» —

          Рекут Славяно-Деды.

При вашем имени вскипит

          В певце ретивом пламя,

Он гласом ослим зарычит,

          Захлопает ушами.

Тебя хвалой, о Гнедич, чтим!

          Цвети твоя фигура!

Ты глазом только лишь одним

          Отличен от Амура.

О! сколь с уродливым лицом

          Ты кажешься прекрасен!

И славным он прослыл чтецом,

          И глас его неясен;

И кто тогда сравнится с ним,

          Как он, певцам в отраду,

Завоет воем гробовым

          Жуковского балладу?

Хвала, почтеннейший, хвала!

          Хвала и многи лета!

Тебя судьбина облекла

          В высокий сан поэта!

Чего-чего ты не писал?

          Чем-чем не занимался?

Посланья, были сочинял

          И в баснях отличался.

Всему-всему ты подражал,

          Протей между певцами!

Крестьян, солдатов наставлял

          И прозой, и стихами.

Иллюминат, обскурантист

          Бываешь по погоде,

Магнетизер, экзаметрист

          И мистик ты по моде…

Там утки плещутся трюшком,

Гусь говорный гогочет,

Там деньги в поте и трудом,

Сорока там стрекочет.

На ветке роза молодой

          Вдруг вспыхнула и пышет!

А здесь — о чудо! — над водой

Черемха негой дышит!

Хвала, неукротимый лгун,

Свиньин неугомонный,

Бумаги дерзостный пачкун,

          Чужим живиться склонный!

Писатель, химик, астроном

          И дипломатик славный,

Художник, врач и эконом,

          Во всем нулю лишь равный!

О диво! вижу тамо рой

          Людей больших и малых!..

Его-то самоучек строй,

          Былых и небывалых.

Хвала вам, тройственный союз!

          Душите нас стихами!

Вильгельм и Дельвиг, чада муз,

          Бард Баратынский с вами!

Собрат ваш каждый — Зевса сын

          И баловень природы,

И Пинда ранний гражданин,

          И гений на все роды!

Хвала вам всем: хвала, барон,

          Тебе, певец видений!

Тебе, Вильгельм, за лирный звон,

          И честь тебе, Евгений!

Хвала, наш доблестный Плетнев,

          Венцы похвал плетущий

Святому братству из стихов

          И их таланты чтущий.

Что в том, коль презрит вас толпа

          И назовет глупцами?

Толпа презренна и глупа,

          Вы нас причтите сами;

Свет строгий едким языком

        В вас жару не <умалит>.

Да хвалится ж осел ослом,

          Коль свет его не хвалит.

Хор певцов

Да хвалится ж, и проч.

1823

А. С. НОРОВ