– Нет, – качнул головой Пушкин.
На лице ее проступило недоумение. «Гришина ровесница», – сжалось у него сердце.
– Вы знаете, что такое закрытый пансион?
– Нет, – просто и охотно ответила она. – Мне давали уроки дома.
– Отвратительная жестокость, издевательство над теми, кто слабее или просто младше… И разврат! Омерзительный, бесстыдный.
– Давайте я вам смочу виски́, – сочувственно предложила она. – Вы совсем красный. Как бы удара не было. Мой дядюшка тоже делается красен, когда огорчен. А ведь это вредно.
Мимо них прошел господин в клетчатых штанах. Лет тридцати, розовый, в усиках. Окинул ее. Хмыкнул, глядя на него. Поодаль придержал шаг и теперь топтался, поглядывая в их сторону. Решил дождаться, чем кончится сделка, и, если не сойдутся в цене, тут же перехватить добычу. «Все они любят свежатину». Пушкин нахмурился, отклонил флакончик:
– Вам здесь не место. Взгляните на тучи. Вот-вот пойдет дождь. Уходите. Зачем вы здесь?
– Присела отдохнуть. В этом городе совсем нет скамеек.
«Провинциальная барышня», – понял он.
– Что вы делаете в Петербурге? Как могли родители вас отпустить одну? У вас здесь родственники? Как они позволили вам бродить одной! – возмутился Пушкин. Бросил свирепый взгляд на клетчатого. Тот опять хмыкнул. Пушкин почувствовал, как закипает кровь.
– Я сирота. Дядюшка и тетушка в Белогорске. Я за жениха приехала хлопотать.
Пушкин слушал вполуха. Глаза его воинственно впились в клетчатого господина. Тот нагло держался на прежней позиции.
– Он мичман. Иван Абрикосов. Его арестовали, когда…
– Он преступник? – быстро осведомился Пушкин. Другое привлекло его взгляд. По бульвару шла девушка без шляпки и перчаток, странной шаткой походкой. Платье на ней было застегнуто сзади кое-как – очевидно, мужской рукой. Косынка на шее торчала криво. Хищный взгляд белокурого господина тут же наметил ее. Она была пьяна.
Голосок рядом продолжал объяснять:
– Нет! Он изобретатель. Он добился, чтобы его принял военный министр господин Меншиков. Пришел с чертежами и опытной моделью. Прямо там его и арестовали.
– За что? За модель? За чертежи?
– Да нет же…
Но Пушкин не слушал. Он глаз не мог отвести от несчастной, что зигзагами брела по бульвару, спотыкаясь и пьяно таращась перед собой.
–Вот что, расскажите мне всё. По порядку. С самого начала.
Пьяная девушка упала на ближайшую скамейку. Вытянула ноги, нимало не заботясь, что открывает их. Закинула голову на спинку скамейки. Лицо ее было припухшим. Она, по-видимому, не очень соображала, где она и что с ней. Пушкина пронзил ужас.
– Глядите! – опять перебил он собеседницу. Показал.
Та обернулась. Потупилась. Покраснела.
– Теперь понимаете, почему я прошу вас немедленно отсюда уйти?
Клетчатый уже подбирался к пьяной девушке. Пушкин сжал трость, ту самую, любимую, налитую свинцом, чтобы укреплять руки. Как вдруг тощий, почти в лохмотья одетый студент словно из ниоткуда подскочил к клетчатому. Они горячо и зло заспорили. Студент подозвал городового. Клетчатый тут же испарился. Студент стал совать городовому монеты, что-то объяснять. Бдительно и настырно удостоверился, что городовой повел несчастную прочь.
– Вы в Петербурге, – обернулся на собеседницу и горько повторил Пушкин. – А не… откуда вы там.
– Из Белогорска.
– Из Белогорска, – кивнул Пушкин.
Что-то смутно проскользнуло в его мыслях. Но тут же лопнуло, как пузырек на поверхности воды.
– Уезжайте в Белогорск, – потребовал. – Хлопочите оттуда.
– Не могу, – просто возразила она. – Я должна спасти Ванечку. Я не могу сидеть сложа руки. Не могу идти к военному министру князю Меншикову. Если он покровительствует госпоже Гюлен, то он сам вор и изменник. Но государь император… Лучше не думать. Он до сих пор не отправил князя в отставку, не приказал его арестовать только потому, что ничего не знает. Государь просто этого не знает! Конечно же, не знает! Я должна добиться аудиенции у государя и все ему рассказать.
– Император! – обозлился ее наивности Пушкин.
– Отчего нет? Я читала «Капитанскую дочку». Маша Миронова ради своего жениха добилась встречи с царицей. И я добьюсь.
«Хорошо, что я сбрил бакенбарды», – ужаснулся Пушкин.
– Но это же всего лишь книжка! Вымысел.
– Пушкин всегда правдив! – горячо возразила барышня. – Даже в вымысле.
Ухо его вспыхнуло. О, провинциальные барышни, его самая верная публика… Хотелось надвинуть шляпу глубже на лицо. «Ничего… ничего… либо она бы меня сразу узнала… либо уже не узнает, – надеялся он. – Лермонтов прав: никто не ожидает встретить… знакомый труп».
Девушка выглядела неглупой. Пушкин решил воззвать к ее рассудительности. Пусть сама увидит, сколь несбыточен ее план.
– Как же вы собираетесь встретиться с императором? Ведь он не разгуливает по паркам, как Екатерина. Времена и обычаи давно изменились. Пусть, хм, даже и Пушкин, хм, правдив.
– О, – согласилась она, – но государь император ходит в маскарады. Как раз должен состояться один – благотворительный. В пользу раненых в Севастополе. Мне нужно лишь приобрести билетец. На это тетушка дала мне денег. А маску и накидку я привезла с собой.
Она неправильно истолковала изумление на лице доброго немолодого господина. И лукаво улыбнулась:
– Вот видите, у нас в провинции кое-что знают о высшем столичном круге.
Пушкин прикрыл глаза. Вспомнил драку пажей, Гришину разбитую физиономию, «вечерний цирк». Ровесница Гриши. Стало больно, хоть вой. «Что они там, в провинции, знают…»
– Как вас зовут?
– Ольга. Миронова. Ольга Александровна.
– Ольга Александровна. Не ходите в маскарад.
– Но…
– Вы должны мне твердо это обещать. Сию секунду!
– Но… Я должна спасти…
– Я помогу вам спасти вашего жениха.
– Вы?.. Как вы это сделаете? Он же арестован. По прямому приказу военного министра. Вы вхожи к министру? Или… Вы вхожи к самому…
Пушкин пожал ей руку и решительно встал, одернув фалды.
– Верьте мне. Я твердо обещаю вам помочь. И помогу. Но сначала – уходите. Немедленно. И больше никогда на этот бульвар не возвращайтесь.
Она встала, оправив серенький плащ, шаль:
– Но как я вас найду?
– Я сам вас найду.
– Но как вас…
– Моя фамилия Даль, – ответил Пушкин первое, что пришло ему на ум. – Идите же!
Она поспешно пошла прочь, как корабль волны, рассекая сальные взгляды господ и злобно-подозрительные – проституток, заподозривших в ней конкурентку. Пушкин, сдвинув брови, глядел, как удаляются Оленькина шаль, шляпка. Готовый броситься на помощь в любой миг. Он хотел убедиться, что Оленька покинула эту клоаку благополучно. Он не ошибся в худших опасениях. Наперерез Оленьке бросилась дама. Лицо той было густо окутано вуалью. Хитрой твари удалось остановить барышню. Пушкин видел, как она что-то ей втирает. Хуже! Что Оленька мнется, кивает, отвечает. Платье у дамы было наимоднейшее: сзади оттопыренное, спереди чуть ли не обтягивающее ноги. Приличная женщина такое бы не надела. «Сводня!» Тоже приметила свежатину. Сводня уже взяла Оленьку под локоток, что-то говоря, говоря, говоря. Пушкина передернуло.
– Сударыня! – громко крикнул он. – Вы обронили…
Оленька обернулась. Пушкин поднял вверх кулак. Дама выпустила жертву. Отпрянула прочь, волоча трен, как гнусный хвост.
Пушкин разжал кулак и помахал Оленьке. Она радостно помахала ему в ответ. И зашагала прочь – теперь уже в безопасности.
…Никто из них не обратил внимания, что Ева так и не принесла лимон.
А зря.
Лимон Ева извлекла из кармана широкой юбки и положила перед собой на письменный стол в кабинете хозяйки (бывшем кабинете лорда Сеймура). Второй вынула из другого кармана. Утвердила зад покрепче в кресле. Немного размяла лимоны в кулаке. Вынула из волос пару шпилек, рыжеватая прядь упала ей на лоб, она заправила ее за ухо. Воткнула по шпильке в каждый лимон. Пальцами пробежалась по нижнему краю стола. Нащупала цинковую шляпку. Поддела ногтем. Крепкими, как плоскогубцы, пальцами выдернула гвоздь. Второй гвоздь вышел со звуком выдираемого зуба. Воткнула и их: теперь из каждого лимона торчали рожки. Проволока у Евы была наготове. Перекусила ее зубами надвое. Намотала по очереди на рожки, соединив лимоны в цепь. Конец проволоки вставила себе в левую ноздрю. Глубже. Еще глубже. Долго и сосредоточенно шуровала проволокой в носу, скашивая глаза. И наконец замкнула цепь. Глаза Евы дернулись и погасли. Голова упала на грудь.
Лавлейс вскоре пришла.
– Молодец, – похвалила безжизненную куклу. Похлопала по плечу. – Хорошая девочка.
Она обеими руками подняла ей голову. Отвела ото лба и заправила за ухо прядь. Вынула провод. С нежностью задержала взгляд на лице каучуковой женщины:
– Только ты меня и радуешь.
Стала расстегивать ей платье.
– Разумеется, я сердита. Что они себе воображают?
Она фыркнула. Оголила Еве торс. Перевалила грудью на стол, открыв спину.
– Я не для того тебя сделала. И не собираюсь участвовать в их софистических дебатах: джентльмены ли видят в женщине тело прежде всего, или они вовсе не джентльмены… Или это только мы сами так дурно думаем о джентльменах. Или вовсе не джентльменах… Какая скука.
Нащупала пальцами глубоко под лопаткой. Щелкнуло. Лавлейс подняла капот. Подперла спицей. Тираду пришлось прервать. Внутренность Евы – в этом, по крайней мере, отсеке – представляла собой плотные ряды тугих рулончиков малберриевой бумаги. Лавлейс провела указательным пальцем. Выщелкнула нужный. Развернула катушку на свет. Бумажная лента была испещрена круглыми отверстиями. Они образовывали неповторяющиеся узоры. Не тот. Отмотала другой участок. Проверила на свет. Не тот. Лицо Лавлейс стало суровым – она напряженно думала. Отсматривала на свет участки кода. Не тот. Не тот. Не тот. Нашла нужный. Взяла маленькие ножницы для рукоделия, во всем мире называемого broderie anglaise. Выстригла кусок. Склеила концы. Подула.