Поэты «Искры». Том 2 — страница 16 из 52

титулярный советник,

Она — генеральская дочь;

Он робко в любви объяснился,

Она прогнала его прочь.

Пошел титулярный советник

И пьянствовал с горя всю ночь,

И в винном тумане носилась

Пред ним генеральская дочь.

<1859>

373. НА НЕВСКОМ ПРОСПЕКТЕ

Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти,

В щегольских колясках чудо-рысаки;

Эй, посторонитесь — зашибут до смерти…

Прочь вы, пешеходы, горе-бедняки!..

Вот хватили дышлом в шею старушонку,

Вот мальчишку сшибли быстрым колесом,

Вот перевернули тощую клячонку

С Ванькой-горемыкой, с бедным седоком.

Ну, куда суетесь?.. что вам за охота

Между экипажей проходить, спеша?

— «Да нужда припала, выгнала забота,

Дети просят хлеба, денег ни гроша.

Надо ж заработать, надо же разжиться,

Ждать не будут… много нас таких живет…

Тут уж поневоле станешь суетиться;

Страшно — опоздаешь — дело пропадет!»

Полно! — это горе, эти все тревоги,

Деньги, хлеб насущный — это пустяки!

Место, горемыки, место!.. Прочь с дороги!

А не то раздавят разом рысаки.

Им вот, этим франтам, выбритым отлично,

Этим щеголихам, пышным, молодым,

Ехать тише, ждать вас вовсе неприлично,

Да и невозможно… много дела им!

Этот нынче утром должен быть с визитом

У графини Лумпе, у княгини Крак,

У Дюссо котлетку скушать с аппетитом,

Заказать портному самый модный фрак.

Этот мчит подарки к пышной Вильгельмине,

Цвету всех камелий, с кучею связе́й;

Этих ждут мантильи в модном магазине,

Тех — свиданья тайно от седых мужей…

Шибче, шибче мчитесь! Щедро раздавайте

Дышлами ушибы, вывихи, толчки…

Место этим барам! Место им давайте

Все вы, пешеходы, горе-бедняки!..

<1859>

374. НЕГОРДЫЙ ЧЕЛОВЕК

Родитель мой, готовясь кинуть

                           Сей свет,

Мне дал такой благоразумный

                           Совет:

«Мой сын, ничем не брезгай в мире,

                           Смотри

И всё, что только брать возможно,

                           Бери».

С тех пор храню я свято мудрый

                           Приказ,

На всё глядит с участьем теплым

                           Мой глаз.

Не мучась в гордой, бесполезной

                           Борьбе,

Я всё, что можно, прибираю

                           К себе.

Увижу ль где галоши лучше

                           Моих —

Беру без спеси безрассудной

                           И их.

Платок увижу ли хороший —

                           Возьму.

Кто может денег дать — нет спуска

                           Тому.

Мне дали раз отличный перстень —

                           Чужой,

Чтоб передать его особе

                           Другой;

Я рассудил, что буду глупый

                           Педант,

Когда отдам такой отличный

                           Брильянт.

Другой бы брезгать стал, стыдиться,

                           А я

Не знаю спеси, и вещица —

                           Моя.

Как птица божия, не сею,

                           Но жну,

И помню заповедь благую

                           Одну:

«Мой сын, ничем не брезгай в мире,

                           Смотри

И всё, что только брать возможно,

                           Бери!»

<1859>

375. ТРОСТНИК И СПИНАБасня для детей

             «Как гибок я! как гнусь я превосходно! —

Сказал младой тростник, с тщеславьем на челе.—

                   Когда ни захочу, свободно

                         Склоняюся к земле.

Кто в гибкости со мной осмелится сравниться?

                  Кто обогнать меня решится?»

                       — «Я!» — вдруг раздался крик,

                  И видит наш тростник —

            Чудовище глазам его явилось.

«Кто ты? — тростник спросил, тряхнувши головой.—

            Какое существо решилось

                          Померяться со мной

            И в гибкости со мною потягаться?»

           — «Я, — говорит чудовище, — спина,

                      Которая затем лишь создана,

           Чтоб кланяться и до полу сгибаться;

                           Затем что знаю я,

                           Что, чем моя порода

           Способнее к сгибанью, тем у ней

                 Почету более, дохода,

                        И силы, и связе́й…

                           Конечно, и меж нами

                           Такие спины есть,

Которые стоять какими-то шестами

            Считают за большую честь;

                                 Но эти спины —

                          Какие-то дубины,

       И им за то на свете нет житья.

            Перед такими же, как я,

Ты, о тростник, ничто; в способности согнуться

И думать нечего со мною потянуться.

                         Притом сгибание твое

                         Тебе копейки не приносит,

                                        Ну, а мое

                        Обогащает и возносит!»

              Тут понял истину тростник

И головой в смущении поник…

               Мораль сей басни такова:

Нам гибкая спина нужней, чем голова.

<1859>

376. <ПЕСНЯ СУМАСШЕДШЕГО АКЦИОНЕРА>

Моего вы знали ль друга?..

Офелия

Вы знавали ль Колиньона?

Он был бравый кавалер,

Горделивый, важный барин

И французский инженер!

Там, далеко, за морями,

В пышной он сидит квартире,

Перед ним — сундук тяжелый,

В нем — всё русские рубли.

Колиньон! Назад три года

Мы пришли к тебе толпой:

«Потрудись-ка для народа

И дороги нам построй.

Мы с тобою разных наций,

Но у нас найдешь ты рай,

А уж русских ассигнаций

Сколько хочешь забирай!»

Он поспешно снаряжался,

Все контракты заключил,

Всё построить страшно клялся…

Обманул — и укатил!

Колиньону мы сказали:

«Ты контракты позабыл:

Твой карман мы наполняли,

Ты до дна наш осушил!»

Он с усмешкой отвечает:

«Я контрактов не забыл;

Разве Общество не знает?

Я шутил! ведь я шутил!»

Отпустили его мы с тугим кошельком,

Проводили с смиренным поклоном,

И горючие слезы струились ручьем,

Как прощалися мы с Колиньоном!

Он не придет! он не придет!

Сей славный гость земли российской,

И на чужбине не вздохнет

О линии феодосийской!

Он не придет! он не придет!

И там, среди французских граций,

Во славу русских ассигнаций

Рассказ заманчивый пойдет…

Он не придет, он не придет!

<1862>

377. ЭЛЕГИЯ(ОДИН ИЗ СОВРЕМЕННЫХ ВОПРОСОВ С ПОЭТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ)

Я любил ее так нежно,

Так высоко, поэтично;

Всё в ней было так эфирно,

Так небесно, гармонично…

Но вчера, о боги, боги,

Приключение какое!..

Ту, которая являлась

Мне как нечто неземное,

Окруженная цветами,

В обстановке идеальной,—

Ту красавицу увидел

Я в палате госпитальной!

С инструментом возле трупа

Дева милая стояла

И, по правилам науки,

Труп спокойно рассекала.

Я отпрянул в изумленьи

От невиданного дела…

А она в глаза мне прямо

И учено посмотрела;

Протянула мне спокойно

Окровавленные руки

И сказала: «Друг, ты видишь

Здесь служителя науки!»

И опять припала к трупу…

Я стоял, глотая слезы;

Черной пылью рассыпались

Поэтические грезы;

Их, как молния, сменяли

Медицинские картины,

И шептал я: «Дева рая —

Доктор, доктор медицины!..»

<1862>

378. КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Спи, редактор знаменитый,

            Баюшки-баю!

Я тебе, старик маститый,

            Песенку спою;

Пусть нелепейшие сказки

            Жизнь срамят твою —

Ты пиши из-под указки…

            Баюшки-баю!

Ходит всюду слух нелестный,

            Ходит резкий свист,

Будто ты не слишком честный,

Ловкий журналист;

Плюнь на слухи! Тискай смело

Нужную статью…

Это выгодное дело…

            Баюшки-баю!

Помогло тебе лихое

            Перышко твое:

Ты забыл свое плохое

            Прежнее житье;

Зажил ты богато, шибко,

            Как в земном раю,—

Вот что значит гнуться гибко…