Поэты Урала. Том 2 — страница 44 из 46

Чинит в кузне совхозный

Предплужник

Коренной парижский кузнец.

Заносило на горе врагам

Казаков уральских, бывало,

И к морским чужим берегам,

И за горные перевалы.

Возвращались с победой домой

И в степях оренбургских рыжих

Называли хутор Чесмой,

Да Берлином,

Варной,

Парижем!

С заграницами я не знаком,

Да не раз на попутной машине,

На телеге

Или пешком

И в Париже бывал,

И в Берлине!


1970

«Мхом обросший…»

Мхом обросший,

В хвойной стороне

Пень зеленый, как из малахита.

И вот-вот появится на пне

Старичонка щупленький да хитрый.

С белой бородой, зеленоглазый,

Может быть, какой-нибудь ведун,

Может быть, хранитель горных сказов.

Вон горушка прямо на виду!

У горушки ручеек-живун.

И не здесь ли от людского взгляда,

Охраняя каменные клады,

Золотые полозы живут?

Заклубится горный змей,

Лютуя,

Огненными кольцами горя,—

Сбей со змея

Шапку золотую,

Словно красный гребень с глухаря!

...Над еланкой солнышко печет.

Отчего опять сюда влечет?

Отчего легко и хорошо?

Край родной налево и направо!

Заманив, колдуют над душой

Листья, камни, солнышко и травы.


1971

«Извечная забота у России…»

Извечная забота у России:

Растить хлеба

И строить города.

Как хлеб и землю,

Свято чту простые

И сложные орудия труда.

Простые и мудреные ремесла,

И новые, и знаемые встарь.

Искусство отбивать стальные косы

И выплавлять космическую сталь!

Умение в полет пустить над крышей

Резного деревянного конька.

И вознести руками

К солнцу ближе

Позолоченный купол на века!

И чту я час,

Когда руда кусками

Идет в мартен.

Из камня-дикаря

В гранильной возникает чудо-камень,

Огнями самоцветными горя!

Ночами мучай мастеров, бессонница,

Мир обогрет

Огнем творящих рук.

Не зря ж напоминали

Форму солнца

Колесный обод

И гончарный круг!


1972

«На сером волке вез царевну…»

На сером волке вез царевну

Иван-царевнч по лесам.

Вот было здорово, наверно!

Я верил этим чудесам.

Теперь повывелись все волки.

Да и какой от волка толк!

Я увезу тебя на «Волге»,

Такой же серой,

Как и волк!


1966

«Тут свистит себе синица…»

Тут свистит себе синица.

Белка прыгает в бору.

Тут за соболя куница

Вышла замуж поутру.

Глухомань бывает зла.

На пеньке зайчишка замер —

Вдруг с кровавыми глазами

Тут гадюка проползла.

На опушке у берез

Козодои

Доят коз.

Бродят бабкины поверья.

Рысь гуляет у ворот.

Темной полночью за дверью

Серый волк девчонку ждет.

Тут Гремячая поляна

Да еще Медвежья падь.

Тут встают в июле рано,

Чтобы солнце не проспать.

Лес да горы, поле с рожью,

Красноталы у ручья.

Тут и я по бездорожью

Шел в тяжелых кирзачах.

И мотало нас и гнуло.

Только все же повезло:

Ветром голову не сдуло

И в кусты не унесло!


1974

«Подковами стуча…»

Подковами стуча,

По закоулку

Соловые, каурые прошли,

И только нету вещего Каурки

С аршинными ушами до земли.

Мы грезим чудесами звездных стран,

Готовимся к инопланетным встречам,

И у соседа в комнате с утра

Проводят газ

И разбирают печку.

Эй, печка,

Побеленные бока,

Несись сквозь вьюгу белую, как голуби,

Вези меня, Емелю-дурака,

Последний раз к студеной

Синей проруби!


1966

ЛИВЕНЬ

Пролился ливень хорошо!

Среди ухабин

Я по глубоким лужам шел,

Как бог по хляби.

Казалось, исчезает твердь

Под сапогами,

Такая муть и коловерть,

Вода кругами.

И чудилось:

Из мутных вод,

Почти кипящих,

Как в древности, произойдет

Вдруг рыбоящер.

И, отрекаясь от воды,

Хватая воздух,

Земной не устрашась беды,

Увидит звезды.

И, заселяя берега,

Освоив сушу.

Копыта обретет, рога,

И кровь, и душу.

И вот уже и гвалт, и рев,

И птиц паренье.

Я брел по лужам средь миров,

Как в день творенья

Плескалась мутная вода,

И было видно:

Земля-то, в общем, молода —

Аж мне завидно!


1974

ШУЛЬГИН МИКУЛЬ ИВАНОВИЧ

Хантыйский поэт. Родился в 1940 году в Шурышкарском районе Тюменской области в семье охотника.

Учился в Ленинградском педагогическом институте имени А. И. Герцена, служил в Советской Армии. Живет в Ханты-Мансийске, работает в окружном Доме творчества народов Севера.

Первые стихи опубликовал в газете Ханты-Мансийского национального округа «Ленин пант хуват» ещё студентом.

В Свердловске вышла книга «Благодарность» (1975) в переводах Вячеслава Кузнецова.

БЛАГОДАРНОСТЬ. Перевод С.Мнацаканяна

Я родился под пение вьюги

В предвоенной хантыйской семье,

И все время

               мохнатые руки

Древних кедров тянулись ко мне.

Ты, Россия, склонялась, как мама,

Над простой колыбелью моей,

А потом изучал я упрямо

Речь лесов и язык букварей.

Научив меня думать о главном.

Понапрасну не тратить минут,

Как родного —

                   хантыйского парня,

Ты меня привела в институт.

...Обниму под Москвою березку

И, раздвинув рассветную тьму,

Я земли твоей теплую горстку

К благодарному сердцу прижму.


1969

ТУМБОЧКА ДНЕВАЛЬНОГО. Перевод Л.Решетникова

Живем в лесу и в поле, как туристы.

И снится нам казарменный уют.

Где тумбочка дневального,

                                     как пристань

К ней парусники писем пристают.

Они плывут,

Как лебеди — утрами,

Как облака,

Как ночью — добрый сон,

В наш дальний, за лесами, за горами,

За белыми снегами,

Гарнизон.

Плывут, как корабли, свистя снастями,

В рассветной рани и вечерней мгле,

Нагруженные доверху вестями

О жизни,

О здоровье,

О земле.

С расспросами о том, когда отслужим,

Как служим, и опять — о том, о том,

Когда отслужим, с ружьями раздружим

И навсегда к себе домой придем.

А мы? Мы — люди воинского долга.

Суда-ответы снаряжаем мы,

Где сообщаем:

— Нам служить недолго:

Три осени,

Три лета,

Три зимы...

И вновь мы — в поле.

И за полем мглистым —

Наш городок, и письмоносец-друг,

И тумбочка дневального,

                                   как пристань

Тревог и встреч,

Свиданий и разлук.


1964

УЛЕТАЮЩИМ НА ЮГ ПТИЦАМ. Перевод В.Кузнецова

В шалаше уютно под густым навесом.

Тут ружье при деле, что ни говори.

Показались гуси над осенним лесом,

Золотые гуси в отблесках зари.

Я приклад приладил, взвел курки привычно,

Вот еще минута — и пальну в рассвет!..

Только — нет! Нарушу дедовский обычай.

Передайте, гуси, Африке привет!

Вы летите, гуси, не пугаясь дроби:

Только взгляд мой долгий полетит вам

                                                          вслед.

От высоких кедров, от лугов Приобья

Передайте, гуси, Африке привет!

Пролетайте гордо, как посланцы мира,

На широких крыльях донесите свет.

Голубому Нилу, древнему Каиру

Передайте, гуси, пламенный привет!

Не рассеют ветры вашей дружной стаи,

Пусть вам хватит солнца на десятки лет.

Чтобы все мы, люди, сердцем ближе стали,

Передайте, гуси, Африке привет.

А когда вернетесь на просторы наши,

Завершив нелегкий со стихией спор,

Как родных, вас встретят солнечные чащи,

Голубые чаши северных озер.


1962

СКВОРЦОВ КОНСТАНТИН ВАСИЛЬЕВИЧ

Родился в 1939 году в Туле.

В Златоусте в 1956 году окончил среднюю школу. После окончания Челябинского института механизации и электрификации сельского хозяйства работал инженером-механиком в Тувинской АССР, на Челябинском трубопрокатном заводе, в изыскательских партиях Тюменьнефтегаза. В 1975 году окончил Высшие литературные курсы.

Первая книга стихов «На четырех ветрах» вышла в Челябинске в 1966 году.

Автор сборников стихов «Лунная река» (1966), «Стихи. Поэма» (1970), сборника драматических поэм «Ущелье Крылатых коней. Отечество мы не меняем», шести стихотворных пьес, среди которых «Павел Аносов», «Алена Арзамасская», «Кибальчич».