Поэты Урала. Том 2 — страница 5 из 46

И ненаписанным стихам

Раздолье здесь — текут, как реки!..

А может, ты приедешь к нам,

Когда в лесу пойдут орехи,

Когда, ползя в овражках вниз,

Нальется соком ежевика?..

В преддверье осени явись

И здесь подольше поживи-ка!

...Пылает желтизна листа,

Зажженного природой властно.

И умирает красота —

Она и в гибели прекрасна...

Но осенью не приезжай:

Грусть в эти дни в груди таится —

Не оттого ль, что в дальний край

Мою уносят радость птицы?

Зимой, зимой!.. Такой зимы

Нигде не видел ты!.. Под солнцем

С тобой промчимся вихрем мы

На тройке с медным колокольцем!

Под белым облаком, в снегу,

По свету белому, по белой

Дороге!.. Больше не могу

Писать... Как ты захочешь — делай!

Когда захочешь — сам реши:

Хоть осенью, в конце, в начале, —

Ведь кратковременны печали,

А твой приезд — весна души!..


1970

СОСЕД ПО ОГНЮ. Перевод Е.Николаевской

Оттого ль, что когда-то, в былые года,

Высекали огонь из кресала,

В очаге у людей он не гас никогда,

В углях прятался искоркой малой.

Если все ж затухал (так бывало на дню)

И в золе не мерцало ни искры —

Каждый знал: у него есть сосед по огню,

Безотказный сосед, самый близкий...

О сосед по огню!.. В тот таинственный миг,

Когда пламя в душе угасало,

Шел я к людям — огонь доставал я у них,

Будто бы высекал из кресала.

Я желанье заветное в сердце храню:

Мне такого б огня хоть крупицу!..

Чтоб меня называли сосед по огню!

Чтобы людям — ко мне торопиться!


1971

ВАВИЛИН МИХАИЛ ДМИТРИЕВИЧ

Родился 22 января 1921 года в деревне Кукушка Кочевского района Коми-Пермяцкого национального округа. После окончания Кудымкарского педагогического училища в 1939 году работал преподавателем русского и коми-пермяцкого языков.

В 1941 году призван в Советскую Армию, окончил Киевское военно-медицинское училище, служил фельдшером на Западном и 2-м Белорусском фронтах. После демобилизации в 1946 году работал в окружной газете «По ленинскому пути», учился в Свердловской межобластной партийной школе. В 1955 году окончил Литературный институт имени А.М. Горького, работал редактором издательства, ответственным редактором окружного радиовещания. Сейчас вновь работает в издательстве.

Первые стихи опубликовал в 1937 году. Первая книга стихов вышла в 1948-м. Всего издано девять сборников, из них два на русском «Песни сигудэка» (М., «Молодая гвардия», 1959) и «Сосновый воздух» (Пермь, 1967).

Печатался в журналах «Дружба народов», «Юность», «Урал».

Член КПСС с 1945 года.

Награжден орденом Красной Звезды и медалями.

О ЗВЕЗДАХ. Перевод В.Радкевича

Я знал про людскую беду —

Примету пермяцкого края.

Коль небо роняет звезду,

То где-нибудь друг умирает.

Во тьму августовских ночей

Как падали звездочки эти!

Но все-таки верных друзей

Все больше у нас на планете.

Старинным приметам таким

Мы верить теперь не желаем,

Счастливые звезды творим

И их в небеса посылаем.


1960

СОСЕД. Перевод Н.Старшинова

Любит с первым птичьим свистом

Просыпаться мой сосед.

Не в избе, а в поле чистом

Он привык встречать рассвет.

Старику покой неведом.

Вот он вышел на простор:

За спиной — мешок с обедом,

А за поясом — топор.

Он идет, расправив плечи,

Словно годы нипочем.

Он расскажет вам при встрече

О житье-бытье своем:

Как землицу у оврагов

И лесов отвоевал;

Как пришла к нему когда-то

Слава первого косца;

Как себе поставил хату,

Отделившись от отца;

Сколько лет он жил с женою,

И какие — посмотри —

Рядом с ним стоят стеною

Сыновья-богатыри...

Пусть он дома вот как занят —

Он для гостя всякий раз

Сам буденовку достанет,

О боях начнет рассказ...

Если спросите вы к слову,

Где берет он силы снова

Невзирая на года,

Он ответит вам тогда:

— Это воздух наш сосновый,

Родниковая вода!


1956

ОТЕЦ. Перевод В.Радкевича

...И поселилась тишина

В избе над камской кручей.

Мать что-то вяжет у окна.

А сын уроки учит.

И так уже который год,

И нет чудес на свете:

Не скрипнет дверь. И не войдет

Тот, долгожданный, третий...

Вернуться с фронта обещал,

Писал жене любезной:

«Я столько в кузне проторчал —

Сам вроде стал железный!»

Досель о хватке кузнеца

В округе ходят сказы.

А мальчик своего отца

И не видал ни разу.

Пусть даже был бы очень строг,

Не баловал бы лишку,

А лишь сказал бы: «Как урок?»,

Потом: «Расти, сынишка!».

Но есть и счастье у мальца.

Вздыхает мать украдкой:

— Ишь, вымахал! Ну весь в отца —

И статью, и повадкой...

А он с ватагою ребят

Бежит из школы к Каме

И слышит:

Молоты стучат.

И в кузне дышит пламя!


1955

РАННИЙ СНЕГ. Перевод Н.Старшинова

Из-за тучи месяц светит,

Все село спокойно спит.

Кто же там качает ветви,

Кто калиткою скрипит?

Я к утру в окошко глянул.

Тишина. Встает заря.

Снег пушистый выпал за ночь

В середине сентября!

Снег на тополях безмолвных,

И земля — белым-бела...

К солнцу голову подсолнух

Повернул и ждет тепла.


1952

«Ещё роса на лепестках сирени…» Перевод Д.Смирнова

Еще роса на лепестках сирени.

Еще и солнце греет не сполна.

Я распахнул окно в простор деревни —

Взглянуть, как просыпается она.

А тихий день в труде уже начался —

Моей земли обычный новый день.

Не знаю, отчего в слезах сирень,

Но только знаю: плачут и от счастья.


1948

ФЕЙЕРАБЕНД ЕВГЕНИЙ ВИТАЛЬЕВИЧ

Родился 19 октября 1926 года в селе Шатрово Курганской области в семье топографа.

С 1934 года живет в Свердловске.

Тяжелая болезнь с детства приковала Е. Фейерабенда к постели, но он окончил среднюю школу и поступил учиться на филологический факультет Уральского государственного университета имени А. М. Горького.

Первое стихотворение опубликовал в ленинградском журнале «Костер» в 1938 году, первая книга стихов «Источник вдохновения» вышла в Свердловске в 1954 году.

С тех пор в издательствах Москвы, Свердловска, Перми, Тюмени выпустил более двадцати книг стихов для взрослых и детей. Среди них «Трудная судьба» (Свердловск, 1956), «Зов непройденных дорог» (М., «Советский писатель», 1957), «Чистые ключи» (Свердловск, 1959), «Веселые горошины» (М., «Детская литература», 1964), «Луч» (М., «Молодая гвардия», 1968), «Зеница ока» (Свердловск, 1974) и другие.

Стихи Е. Фейерабенда печатались также в журналах «Пионер», «Костер», «Мурзилка», «Урал», «Уральский следопыт».

ИЗ ЦИКЛА «АВТОБИОГРАФИЯ»

Распятый болезнью на постели,

Я лежу

Уже который год.

Слышно мне:

                 уральские метели

По-над крышей

Водят хоровод.

За стеною

Светлой вешней ранью

Лед ломают первые ручьи.

Там

Спешат на труд,

И на свиданье,

И на подвиг

Сверстники мои.

Отпусти, болезнь, меня

Хоть на день

В город,

В поле,

В гости ли к друзьям!

А быть может, этого не надо —

Радость будет с болью пополам.

В том-то и беда моя и горе,

Что, гордясь родною стороной,

Я нигде

На всем ее просторе

Не увижу сделанного мной.

Не пахал я,

Не косил я травы,

Не ковал железо, весь в поту.

Нет и нет!

Так по какому праву

Мне смотреть на эту красоту?

Мой товарищ,

Ты меня не знаешь,

Не шагали мы плечом к плечу.

Но смотреть на жизнь из хаты с

Быть чужим и лишним

Не хочу!

Может, и поднимет запевала,

Голосом волнующе звеня,

Песнь мою,

Что в день счастливый

Встала

В общую колонну за меня!


1949

СОЛОВЕЙ

Так и сыплет, сыплет с берега

Серебром в лесную тишь.

Сам он маленький и серенький —

В кустах не разглядишь.

Только песня

Во все стороны —

Как звон от родника!

У певца —

Ни фрака черного,

Ни шпор,

Ни хохолка.

Ни хвоста серпом,

Ни мантии,

Что огнем струится с плеч...

Все так просто —

Чтоб внимания

От песни не отвлечь!


1964

КАМЕННЫЙ ПОЯС