Поэты XVIII века — страница 46 из 74

соч., т. 10, М., 1782, с. 74, 77).

89—90.

ПУ, 1761, № 4, с. 115. В эту же подборку включены притчи «Муж, черт и жена» и «Ссора у сестер». В стихотворении № 89 представлены образцы всех применявшихся тогда в русской поэзии разновидностей ямбического стиха (от одностопного до шестистопного) .

91.

ПУ, 1761, № 3, с. 96.

92.

ПУ, 1761, №4, с. 119.

93.

ПУ, 1761, № 4, с. 120. Загадка оказалась довольно популярной, и в XIX в. она была перефразирована Н. Ф. Щербиной:

Что редко видит царь, пастух то зрит всегда,

А Гербель не видал от века никогда?

Ответ: «Себе подобного».

(Н. Ф. Щербина, Избр. произведения, «Б-ка поэта», Б. с., Л., 1970, с. 282).

94.

ПУ, 1761, № 4, с. 124, подпись: А. Р. Здесь же помещены еще два стихотворения на этот же сюжет: «На смерть красавицы» (без подписи) и «Надпись» А. В. Нарышкина.

95.

ПУ, 1761, № 5, с. 153.

96.

ПУ, 1761, № 5, с. 154.

97—103.

ПУ, 1761, № 5, с. 159.

104.

ПУ, 1761, № 6, с. 184

105.

ПУ, 1761, № 6, с. 184.

106.

ПУ, 1761, № 6, с. 204. Отгадка: комар.

107.

ПУ, 1761, № 6, с. 205.

108—109.

ПУ, 1761, № 6, с. 206.

110.

ПУ, 1761, № 6, с. 208.

111—114.

ПУ, 1761, № 6, с. 217.

115—116.

ПУ, 1761, № 6, с. 220.

117.

ПУ, 1761, №8, с. 48.

118.

ПУ, 1761, № 8, с. 49. Письмо обращено к Алексею Васильевичу Нарышкину (1742—1800), поэту, сотрудничавшему в ПУ и др. изд. Ржевский опубликовал еще четыре «Письма» (к А. В. Нарышкину): «Престанем мы роптать, Н<арышкин>, на судьбину.. » (ПУ, 1761, № 1, с. 7), написанное как ответ на стихотворное послание Нарышкина «Письмо к А<лексею> Р<жевскому>»; «Доколь, Н<арышкин>, нам в пороках утопать...» (ПУ, 1761, № 9, с. 81); «Тот не старается, Нарышкин, рассуждать...» (СЧ, 1763, № 2, с. 99); «Такие есть часы меж суетных часов...» (СЧ, 1763, № 12, с. 721).

Всё в свете суета — выражение, взятое из Библии (книга Экклезиаста).

119.

ПУ, 1761, № 8, с. 55. Отгадка: любовь.

120.

ПУ, 1761, № 9, с. 91.

121.

ПУ, 1761, № 9, с. 94.

122.

ПУ, 1761, № 9, с. 96.

123.

ПУ, 1761, № 10, с. 129.

124.

ПУ, 1761, № 10, с. 130.

125.

ПУ, 1761, № 10, с. 131.

126—127.

ПУ, 1761, № 12, с. 189.

128.

ПУ, 1761, № 12, с. 192.

129.

ПУ, 1761, № 12, с. 193. Как и многие другие русские писатели XVIII в., Ржевский обратился к теме Петра I, стремясь представить образ идеального государя, преобразователя и просветителя России. Чтобы ода не прозвучала оппозиционно по отношению к царствовавшей в это время Елизавете Петровне (1709—1761), автор завершил оду словами о ней. Важно также учесть, что в предыдущем декабрьском выпуске журнала Ржевский поместил «Оду ее величеству великой государыне императрице, истинной матери отечества, Елисавете Петровне» (ПУ, 1761, № 12, с. 185). Таким образом, обе оды были приурочены ко дню рождения Елизаветы — 18 декабря. 24 декабря Елизавета умерла, и в 1762 г. Ржевский выступил с двумя одами новому императору — Петру III (ПУ, 1762, № 3, с. 97). Позднее Ржевский написал несколько од Екатерине II (1762, 1763, 1764, 1767).

Младенца злоба окружает и т. д. Имеется в виду жестокая борьба за власть между Нарышкиными, сторонниками Петра, и Милославскими, его противниками, поддерживавшими царевну Софью и подстрекавшими к бунту стрелецкое войско.

Стрельцов зловредных низлагает. В 1689 г. Петр с помощью своих приверженцев сумел предотвратить готовившееся против него выступление Софьи и преданных ей стрельцов.

Еще раздоры начинает и т. д. В 1698 г. произошел новый стрелецкий бунт, после подавления которого стрелецкое войско было уничтожено.

Готфы — шведы; имеется в виду Северная война со Швецией (1700—1721).

Горю Петра петь под Полтавой. Полтавское сражение, происшедшее 27 июня 1709 г. во время Северной войны, было темой многих произведений русской литературы и искусства XVIII в.

130—131.

ПУ, 1761, № 12, с. 201.

132.

ПУ, 1761, № 12, с. 202.

133—142.

ПУ, 1761, № 12, с. 225.

8. В притче обыгрывается слово «понеже», характерное для канцелярского стиля.

143.

ПУ, 1761, № 12, с. 232.

144.

ПУ, 1761, № 12, с. 234, под загл.: «Два сонета, сочиненные на рифмы, набранные наперед». Первым здесь напечатан сонет А. В. Нарышкина с теми же рифмами:

За то, что нежностью любовь мою встречали,

Прелестные глаза! вовеки мне страдать,

Вовеки вами мне покоя не видать,

Вы мне причиною несносныя печали.

Надеждой льстя, вы мне притворно отвечали,

Что время счастливо могу я провождать,

Что должен за любовь себе награды ждать.

Надежда сладкая! Те дни тебя промчали.

Любезная! тебя напрасно я люблю,

Напрасно музами спокойствие гублю,

Суровости твои то кажут мне всечасно;

Но пусть я не любим, хоть буду век тужить,

Хоть буду о тебе вздыхати я несчастно, —

Ты будешь мне мила, доколе буду жить.

145.

ПУ, 1761, № 8, с. 54. Обращено к поэту М. М. Хераскову (1733—1807).

Деревня Г<осподина> Х<ераскова> — Очаково, имение Трубецких, родственников Хераскова.

146—165.

ПУ, 1762, № 3, с. 114.

Зоил — условное имя завистливого критика.

166.

ПУ, 1762, №3, с. 117.

167—168.

ПУ, 1762, № 3, с. 118.

169—170.

ПУ, 1762, № 3, с. 119.

171—172.

ПУ, 1762, № 3, с 120.

173—182.

ПУ, 1762, № 6, с. 254. 1. Притча направлена против системы откупов, процветавшей при Елизавете Петровне и очень разорительной для страны: частные лица платили государству определенную сумму, сохраняя за собой право получать доход со взятой на откуп отрасли. Возможно, что Ржевский имел в виду и конкретный факт: в 1761 г. П. И. Шувалову (1711—1762) были отданы на откуп Гороблагодатские заводы, а также табачный и винный откупы в Тобольской и Астраханской губерниях.

3. В ПУ под загл. «Осел в седле», с разночтениями. Печ. по СЧ, 1763, № 5, с. 276.

4. Сюжет басни восходит к Эзопу (басня «Собака с куском Мяса») и Федру («Собака и ее отражение»).

183—186.

СЧ, 1763, № 1, с. 14, 17, 18, 20.

183—186.

СЧ, 1763, № 1, с. 14, 17, 18, 20.

183—186.

СЧ, 1763, № 1, с. 14, 17, 18, 20.

183—186.

СЧ, 1763, № 1, с. 14, 17, 18, 20.

187—189.

СЧ, 1763, № 2, с. 93, 95. В этой же подборке притча Ржевского «Минерва, злость и зависть».

188—189.

СЧ, 1763, № 2, с. 93, 95. В этой же подборке притча Ржевского «Минерва, злость и зависть».

190.

СЧ, 1763, № 4, с. 202.

Не приобщайтеся жиды ко самарянам. Противопоставление иудеев и самарян как соседних народностей, живущих в отчуждении и по-разному относящихся к Христу (самаряне сердечно, иудеи — с враждой), подсказано Евангелием от Иоанна (IX, 4).

191—192.

СЧ, 1763, № 4, с. 203.

193.

СЧ, 1763, № 5, с. 277.

194—195.

СЧ, 1763, № 6, с. 355.

196—198.

СЧ, 1763, № 6, с. 356, 357, 358.

196—198.

СЧ, 1763, № 6, с. 356, 357, 358.

196—198.

СЧ, 1763, № 6, с. 356, 357, 358.

199—201.

СЧ, 1763, № 6, с. 358.

202—203.

СЧ, 1763, № 7, с. 421.

204—205.

СЧ, 1763, № 7, с. 421.

206

СЧ, 1763, № 7, с. 432.

207.

СЧ, 1763, № 8, с. 481. Вольное переложение басни Ж. Лафонтена «L'Amour еt lа Folie».

Фонтен — Лафонтен.

208—210.

СЧ, 1763, № 9, с. 534, 536, 538.

208—210.

СЧ, 1763, № 9, с. 534, 536, 538.

208—210.

СЧ, 1763, № 9, с. 534, 536, 538.

211.

СЧ, 1763, № 12, с. 733.

212.

СЧ, 1763, № 12, с. 734.

213.

Отд. изд., <СПб., 1773> и «Санкт-Петербургские ведомости», 1773, 29 ноября. Стихи написаны по случаю спектакля, представленного в 1773 г. воспитанницами Смольного института, по опере «La serva padrona» Г.-Б. Перголези во французском переводе П. де Борана. Роли главных героев оперы (Сербины и Пандолфа) исполняли Екатерина Ивановна Нелидова (1757—1839), впоследствии известная фаворитка Павла I, и Наталья Семеновна Борщова. Их игра настолько понравилась Екатерине II, присутствовавшей на спектакле, что она заказала художнику Д. Г. Левицкому сделать их портрет в театральных костюмах. К ним же обращено