Поэты XVIII века — страница 69 из 74

Дерзает воспевать качели с семиком. Речь идет об ирои-комических поэмах Чулкова, напечатанных (первоначально без загл.) в журнале «И то и сё» — «Стихи на качели» (1769, апрель—май, 16—18 недели) и «Стихи на семик» (1769, июнь, 22 неделя), первая из которых направлена против В. И. Майкова.

Кто в сказках написал сорок нам да ворон. Имеется в виду сборник рассказов и сказок Чулкова «Пересмешник, или Славенские сказки» (СПб., 1766—1768).

И вздумал о себе, что будто он Скаррон. Скаррон — см. примеч. 215. Выпад против Чулкова, как автора бурлескных «Стихов на качели», позднее выступившего с критикой Эмина в сатирической поэме «Плачевное падение стихотворцев» (СПб., 1769).

206. «Трутень», 1769, лист 14, 28 июля, с. 112, без подписи. О предполагаемом авторстве Эмина и адресате стихотворения см. примеч. 205. Ответ на предыдущее стихотворение, прямо называющий фамилию пародируемого автора: «не вздев сперва чулков». Замаскированное упоминание в стихе имени лица, о котором шла речь, составляло характерный прием поэтической полемики XVIII в.

И кто в поэзии аза в глаза не знает. Оценка поэм Чулкова дается через пародированное использование его собственных стихов из полемического выступления против Эмина «Аз не без глаз».

207. «Трутень», 1769, лист. 17, 18 августа, с. 132, без подписи. Стихотворение, по предположению П. Н. Беркова, принадлежит Д. И. Фонвизину («Сатирические журналы Н. И. Новикова», М.—Л., 1951, с. 536—537). Л. И. Кулакова считает одинаково возможным предположить авторство одного из трех писателей Фонвизина, Княжнина или Новикова (Л. И. Кулакова, Неизданная поэма Я. Б. Княжнина. — «Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена», т. 414, Л., 1971, с. 87). Обращено к Н. И. Новикову, издававшему сатирический журнал «Трутень» (1769—1770), и направлено против драматурга В. И. Лукина (1737—1794). Его пьесы, как правило, представляли собой переделки иностранных оригиналов в духе их приближения к «русским нравам». Эти установки Лукина вызывали нарекания со стороны некоторых писателей-современников.

«Разумный вертопрах» — комедия французского драматурга Л. де Буасси (1694—1758), переведенная на русский язык В. И. Лукиным (СПб., 1768).

«Пантея» — трагедия Ф. Я. Козельского (1734 — ум. после 1791), напечатанная в Петербурге в1769 г.

Сумарокова хулить стихи и прозу. Речь идет о нападках Лукина на Сумарокова.

Читателя зови хоть сто раз благосклонным. Лукин в предисловиях к «Моту, любовию исправленному», к «Пустомеле», к «Награжденному постоянству» называет читателей «благосклонными», надеется получить от общества «лучшую благосклонность», верит, что его произведение «от читателей благосклонно примется».

И в предисловии хоть в ноги поклонись. Каждой издававшейся пьесе Лукин предпосылал пространное предисловие, в котором развивал свои литературные взгляды. Необычные для русских драматургов, которые до Лукина не писали предисловий к пьесам, они вызывали насмешки со стороны его противников.

Что А! на место Ах! успеха не имело. Упрек Лукину в безграмотной замене одного междометия другим.

Что как ли ни твоих нигде не напишу. Лукин в своих комедиях и предисловиях к ним часто употреблял «неологизм»; «как ли ни», «как ли не» (в значении: так как не).

Ласкать чиновным я и знатным не умею. Имеется в виду подобострастное отношение Лукина к статскому советнику И. П. Елагину, у которого он служил секретарем и которому посвятил свои «Сочинения и переводы» (СПб., 1765), восхищаясь в «Приписании» добродетелями своего начальника.

Квинт Гораций Флакк (65—8 до н. э.) — римский поэт.

Боало (см. примеч. 14) был известен своими сатирами на бытовые, моральные и литературные темы.

Луцилий Гай (ок. 180—102 до н. э.) — древнеримский поэт, сатирик и публицист.

Ювенал Децим Юний (ок. 60 — после 127 н. э.) — римский поэт-сатирик, обличавший императорский деспотизм и пороки высших слоев общества.

Вергилий — см. примеч. 14.

208. ПЩ, 1770, июнь, с. 51, без подписи.

Вергилий — см: примеч. 14.

Публий Овидий Назон (43 до н. э. — 17 н. э.) — римский поэт, сосланный в 8 г. императором Августом и умерший в изгнании.

209. ПЩ, 1770, ноябрь, с. 285, без подписи. Автор, возможно, М. Д. Чулков (ок. 1743—1792), издатель журнала ПЩ. По-видимому, направлено против В. И. Майкова как автора ирои-комической поэмы «Елисей, или Раздраженный Вакх».

Неглинна — Неглинная, приток Москвы-реки.

Валдай — село Новгородской губернии и почтовый ям; о битве валдайцев с зимогорцами рассказывается в «Елисее» Майкова, который в рукописи был известен уже в 1769 г.

Знак глада якобы есть изобильный рог. По греческому мифу, рог, наполненный плодами, Зевс подарил нимфам, воспитавшим его, пообещав, что из рога польется все, что они пожелают.

Нет уж Демокрита И в свете более не стало Ираклита. Упоминание Демокрита (см. примеч. 14) и древнегреческого философа-материалиста Гераклита Эфесского (р. ок. 544—540 до н. э.) в таком контексте означает: нет тех, кто бы мог смеяться и обливаться слезами.

Лафонтен Ж. (1621—1695) — французский поэт, автор басен, стихотворных сказок и новелл эротического содержания.

210. «Российская библиография», 1881, № 100 (24), с. 599, без строфы 3 (публикация Н. Губерти). Печ. по «Ежегоднику императорских театров. Сезон 1893—1894 гг. Приложения», кн. 2, СПб., 1895, с.144 (публикация Н. Туликова по другому списку). Пародия на комическую оперу Аблесимова «Мельник, колдун, обманщик и сват» (М., 1779), представленную в первый раз на сцене в январе 1779 г. В сатире пародируется язык и стиль оперы Аблесимова. Близкая к разговорной речи лексика Аблесимова используется и для пародирования жанра высокой оды. Стихотворение написано одическими десятистишиями. В публикации Губерти помещено следующее примеч. автора: «Как в опере «Мельник» балалайка есть единственная развязка интриги, то и хвалу автору оперы счел я за нужное петь на балалайке, а не на лире». Слова из оперы Аблесимова выделены в тексте курсивом.

Иду не на Парнас — на Пресню. Намек на словаиз песни в опере Аблесимова. «Ходил молодец на Пресню».

Ты в операх своих прекрасен. Кроме «Мельника», Аблесимов написал в 1779 г. комическую оперу «Счастье по жеребью» (М, 1780).

Рассказчик пресмешных ты басен. В 1781 г. Аблесимов издавал в Москве еженедельный журнал «Рассказчик забавных басень, служащих к чтению в скучное время или когда кому делать нечего. Стихами и прозою». Большая часть произведений, помещенных в журнале, принадлежала самому Аблесимову.

Кинольт — Кино Ф. (1635—1688) — французский поэт и драматург.

Метастазио П. (1698—1782) — итальянский поэт и драматург, автор оперных либретто.

Фавар Ш. (1710—1792) — французский драматург, автор комических опер.

И лошадь на театр привел. В опере Аблесимова «Мельник, колдун, обманщик и сват» среди действующих лиц появляется лошадь.

211. СЛРС, 1783, ч. 4, с. 108, без подписи.

212. СЛРС, 1783, ч. 8, с. 3, подпись: О. К. Автор установлен в «Указателе» Неустроева. Осип Петрович Козодавлев (нач.1750-х годов— 1819), литератор и деятель в области народного образования, советник при президенте Академии наук княгине Е. Р. Дашковой, был близок к Державину. Одним из первых Козодавлев познакомился еще в рукописи с державинской «Фелицей» (см. примеч. 41) и показал ее Дашковой. Было решено открыть одой Державина первый номер журнала СЛРС, редактором которого назначался Козодавлев. Напечатанная в СЛРС (1783, ч. 1, с. 5), «Фелица» принесла успех ее автору. «Письмо» Козодавлева вызвано тем, что образ Фелицы не получил развития в последующих стихотворениях Державина в СЛРС, где поэт продолжал печатать свои стихи («Ключ», «Ода к соседу моему Г***», «Решемыслу» и др.).

С семьей твоей. В 1778 г. Державин женился на Е. Я. Бастидон (1760—1794).

Щедрая десница. За оду Державин в знак признательности получил от императрицы золотую табакерку с 500 червонцами и был приглашен во дворец для личной встречи с Екатериной. В ответ на это Державиным было написано стихотворение «Благодарность к Фелице» (СЛРС, 1783, ч. 2, с. 142).

Ты нежишься и спишь, валяясь на диване и т. д. Здесь дается переложение строф из «Фелицы».

Полкан и Бова — герои переводной «Повести о Бове-королевиче» (см. примеч. 93).

Училища в градах и селах учреждает. В 1782 г. в России была создана Комиссия об учреждении народных училищ. В том же году несколько училищ открылось в Петербурге. В 1783 г. в столице было организовано главное народное училище, где на особом отделении готовили учителей народных школ.

Историю сама сего народа пишет. Имеется в виду сочинение Екатерины II «Записки касательно российской истории», печатавшиеся в это время в СЛРС (1783— 1784,чч. 1—15), изданные позднее отдельно в шести частях (СПб., 1787—1794).

Соседственных татар в подданств принимая. Речь идет о присоединении Крыма к России в 1783 г.

Единоверные и князи и цари. Ввиду угрозы порабощения Грузии Персией и Турцией, грузинский царь Ираклий II просил поддержки у Екатерины; в 1783 г. по Георгиевскому трактату Восточная Грузия перешла под покровительство России.

Майор СМЛБЕ. — герои «Былей и небылиц» — сатирических фельетонов Екатерины II, помещавшихся в СЛРС; это имя означает: Самолюбие.

213. СЛРС, 1783, ч. 10, с. 165, без подписи. О принадлежности оды А. С. Хвостову см. «Русский биографический словарь», том «Фабер — Цявловский», СПб., 1901, с. 295. Александр Семенович Хвостов (1753—1820) — двоюродный брат поэта Д. И. Хвостова, известен сделанными в молодости переводами с разных языков и позднее опубликованными.

Алфей — река в Пелопоннесе, частично протекающая под землей.