Погоня за демоном

Вас ждет захватывающее путешествие в мир, где реальность переплетается с магией, а доброта и зло находятся на грани. В книге «Погоня за демоном» Мэль Дезар вы вновь встретитесь с Симеоном и его верными спутниками, которые вскоре окажутся в центре стремительных событий, способных изменить их жизни навсегда. Угрозы, которые поджидают наших героев, становятся всё более опасными, и только отвага и дружба могут помочь им справиться с новыми испытаниями.

На этот раз к Симеону обращается Ханоко — таинственная одноклассница, способная вызывать трепет и страх. Ее просьба о помощи таит в себе множество секретов и опасностей, которые требуют от нашей компании проявить смекалку и храбрость. Погружаясь в мир «Погони за демоном», вы будете следить за тем, как герои преодолевают не только внешние преграды, но и внутренние страхи, открывая для себя настоящие ценности дружбы и взаимоподдержки.

Не упустите шанс стать частью этого увлекательного приключения! Читайте «Погоня за демоном» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и позвольте себе окунуться в мир, где каждый выбор может стать решающим. Исследуйте тайны, раскрывайте загадки и наслаждайтесь атмосферой детективной фантастики и фэнтези, созданной Мэль Дезар. Ваше захватывающее чтение ждет вас!

Читать полный текст книги «Погоня за демоном» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (5,46 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Погоня за демоном» — читать онлайн бесплатно

Tome 2. Démon en fuite, 2024

«Погоня за демоном» – вторая история из серии «Полночная школа». Краткое содержание первых приключений Симеона и его друзей в изложении огонька Скёля вы прочтете ниже, но мы советуем, если первая часть еще не попала вам в руки, найти ее и узнать подробности!

Напоминаем, что события происходят хотя и в современной Франции, однако все-таки отличающейся от реальной: здесь сосуществуют два мира, Полдень и Полночь, но нельзя же называть их обитателей «ночниками» и «дневниками»! Пришлось придумать особые слова: «полночники» (наши «полуночники» тоже не годятся!) и «полдневники». Так что это не ошибки, а такой прием перевода.

Читать дальше