Погребенная заживо. Джулия Легар — страница 14 из 25

Дождь закончился, и на смену ему пришел густой туман. Он покрывал землю, рваными клочками, и был густой, как молоко. Небольшой ветерок развеивал его, гоняя клочья тумана по кладбищу. Они тянулись от дорожки к могильным плитам, и, сопротивляясь ветру, обвивали их. Неожиданно, Мария почувствовала какой-то посторонний, незнакомый ей запах, тяжелый и неприятный. Она остановилась и принюхалась.

– Анна, ты тоже чувствуешь этот запах? Откуда он?

– Мэри, это же кладбище, а не сад с розами!

– Да, но раньше его не было, а тут вдруг взял и появился, странно как-то…

– Тебе просто показалось, ну или мало ли чем пахнет, пошли скорее дальше, мне тут, знаешь ли, все же неуютно.

Они, молча, пошли дальше, предпочитая не разговаривать сейчас. Им обоим казалось, что, находясь на кладбище, им лучше немного помолчать. Так, в полной тишине они дошли до склепа. Рядом с ним росли небольшие деревья, которые отбрасывали тень на него, и поэтому они сперва не заметили, что дверь открыта.

– Смотри! – воскликнула Анна, показывая на него. – Что это?!

Мария вгляделась в темноту и удивленно вскрикнула. Тяжелая дверь склепа, которую накануне закрывали четверо мужчин, была открыта. Они подошли ближе и удивленно переглянулись.

– Как такое может быть? Ее же закрывали вчера, я точно помню это, – удивленно воскликнула Мэри, трогая дверь и пытаясь ее закрыть сама. – Ох, тяжелая, боюсь нам вдвоем этого не сделать.

– Может вчера, мы забыли ее закрыть? Я плохо помню вчерашний день, поэтому не возьмусь утверждать, что дверь закрывалась.

– Анна, я точно помню, как папа и еще несколько мужчин закрывали ее! – ответила Мэри сестре. – Нужно зайти проверить внутрь, все ли там в порядке.

– Внутрь?! Сейчас?! Ты что, шутишь? – испуганно посмотрела на нее сестра, – Давай лучше вернемся домой и расскажем родителям, что произошло, а они сами все решат.

– Дорогая, ты старше меня, а такая трусишка, мы только посмотрим, все ли хорошо, и сразу отправимся домой, по дороге зайдем в церковь и попросим рабочих закрыть дверь, видимо, вчера в суматохе мы забыли это сделать, вот и все. Я не хочу снова тревожить маму, она и так в шоке.

– Хорошо, – неуверенно отозвалась Анна, испуганно всматриваясь в темный дверной проем, ей казалось, что сейчас появится привидение из ее историй, которыми она так любила пугать в детстве сестер. – Пойдем.

Девушки, держась за руки, неуверенно подошли к склепу. Внутри было не очень темно – там горела масляная лампа, которую оставляли после похорон.

– Стой тут, а я все проверю, – собралась с духом Анна, и зашла внутрь.

Она зашла и осмотрелась. Все было в порядке, все саркофаги на своих местах, ничего подозрительного. Она облегченно вздохнула и вышла.

– Там все в порядке! – сказала она сестре, напряженно ожидающей ее около выхода. – Видимо, и правда, вчера не закрыли дверь!

– Уф, хорошо, а то я уже прямо начала верить во всякую мистику, подожди, я сейчас положу цветы и пойдем.

Мэри зашла в склеп, положила ромашки на гроб Джулии, и они с сестрой отправились в церковь попросить помощи. Им повезло, пастор Джулс оказался на месте, он очень удивился, что склеп открыт, потому что совершенно точно помнил, что закрывал его. Но узнав, что в склепе все в порядке, она просто отправил с девушками своих рабочих, чтобы те закрыли дверь. Когда дверь была закрыта, сестры отправились домой.

Глава 13Первые угрозы

Остров Эдисто, наши дни

Дождавшись пока все в доме успокоятся, потому, что мне не хотелось попадаться на глаза никому из жильцов, и уж тем более ге, я стал собираться на кладбище. Решив не перегружать себя большим количеством вещей, я взял только самое необходимое. В одежде я отдал предпочтение черному цвету, он больше всего позволял слиться с ночной темнотой.

Добравшись до нужного мне поворота, я решил оставить машину за углом, не доезжая на ней до церкви, боясь привлечь к себе ненужное внимание. Припарковавшись, я отправился на кладбище.

Ярко светила луна, освещая небольшую дорожку к склепу, по которой днем мы прошли с отцом Джулсом. Воздух был прохладен, легкий ветерок шевелил листья на деревьях, и поэтому на кладбище слышался словно тихий шепот. Я решил не включать фонарь, испугавшись того, что его свет может привлечь чье-то внимание, я знал, что на острове полно туристов, поэтому даже ночью меня могут увидеть, и если это произойдет, ко мне будут лишние, совсем мне не нужные вопросы.

Я не спеша миновал кладбище с аккуратными надгробиями, странно светившимися при лунном свете, и приблизился к склепу. Сейчас, при лунном свете, на месте склепа виднелась темная масса с выщербленными от времени краями. Надпись, которая была выбита на поверхности склепа, с фамилией Легар, покрывал толстый слой мха. Я включил фонарик, решив, что тут меня вряд ли кто-то заметит с улицы, пространство около склепа плотно заросло травой, и было скрыто под навесом деревьев.

Держа фонарик, бросавший на склеп тусклый конус желтого света, я подошел ближе.

«Неужели я на самом деле ночью рыскаю по кладбищу словно мелкий воришка, залезший в чужой дом?!» – не укладывалось у меня в голове, сама эта мысль казалась мне до того абсурдной, что я чуть было не развернулся, и не пошел обратно домой, для того, чтобы вернуться сюда при дневном свете. Но я остановился, подумав о том, что днем, возможно, пастор Джулс не даст мне спокойно осмотреть тут все одному, а когда у меня стоят над душой я не любил.

Я чуть замешкался, перед тем как войти, вспомнив историю старого Илая, и тут совершенно неожиданно услышал странный звук. Я бы не сказал, что на кладбище было совсем тихо – шуршали деревья, иногда доносился какой-то неосторожный звук с улицы, но тот звук, который я услышал сейчас, был совершенно новый. Сначала, я подумал, что ошибся, но потом отчетливо услышал шаги. Тихие, крадущиеся шаги. Я быстро спрятался за ближайшее дерево и вовремя, потому что в тот же самый миг около склепа показался человек, одетый во все черное. На лицо незнакомца был надет капюшон, поэтому я не смог рассмотреть его. Одежда была подобрана так, чтобы человек, увидевший его, не смог бы определить, мужчина это или девушка. На руках были надеты черные перчатки.

Человек замер около склепа, словно к чему-то прислушиваясь. На мою беду в носу у меня что-то защекотало, видимо что-то попало, и я сам для себя неожиданно чихнул. Ну конечно, самое время. Незнакомец обернулся и бросился бежать. Я хотел побежать за ним, но пока я выбирался из своих зарослей, того и след простыл.

«Вот черт! – подумал я. – Катастрофически не везет!»

Я подошел к тому месту, где стоял незнакомец и включил фонарь. Вряд ли он сюда сегодня пожалует. Мне было интересно, зачем он все же сюда приходил, да еще и с рюкзаком! Может это один из туристов, или модных сейчас искателей приведений? Я неторопливо осветил фонарем то место, где стоял незнакомец. И мне показалось, что на земле я вижу какой-то символ, основательно затертый. Странно, днем, когда мы приходили сюда с отцом Джулсом, я его не заметил. Его тут не было? Или я просто невнимательно смотрел? Я медленно, дюйм за дюймом обследовал площадку перед склепом, но больше ничего не нашел. Тогда я решил зарисовать этот странный символ. Это был круг, а вокруг него неясные фигуры. Знак был основательно затерт, поэтому было очень тяжело рассмотреть, что именно это за символы.

«Это уже кое-что, – радостно подумал я. – Может, если я разгадаю, что это за символ, то смогу узнать больше?!» Я осмотрел еще раз внимательно площадку перед склепом, но так ничего и не нашел больше.

Прислушавшись, я все-таки решил войти в сам склеп и еще раз внимательно осмотреть там все. К моему разочарованию больше интересного я ничего не нашел. Я на коленках обшарил весь пол, но того кусочка ткани так и не нашел. Возможно, мне показалось, и это была простая игра света или вспышки. Четкого ответа я дать не смог – сейчас тут было пусто. Правда, в одном из углов склепа я обнаружил небольшой огарок свечи, но я так же был не уверен, что он не был оставлен любопытными туристами, которые часто захаживали в склеп. М-да, снова не густо как-то с информацией. Покрутившись еще немного около склепа, я решил отправиться домой.

Я добрался до своей машины, и, доехав до дома, бесшумно стал подниматься на второй этаж. Свет не горел нигде, поэтому было темно. Молодец, Дженна, экономит на электричестве. Я подошел к двери, ведущей в мою комнату, и насторожился, мне показалось, что за мной наблюдают. Неприятный холодок пробежал по моей спине. Я оглянулся, и на долю секунды мне показалось, что в конце коридора мелькнула тень. Сколько я ни вглядывался, больше ничего странного не заметил. Я решил, что, скорее всего, просто устал, вот и мерещится всякая чепуха. Войдя в комнату, под своей дверью я нашел конверт. Странно, мне что, кто-то прислал письмо? Но кто узнал мой адрес на острове? Я взял конверт в руки и сел на кровать. Включил лампу и удивленно замер: конверт был совершенно чистый, ни адреса, ни имени отправителя на нем не наблюдалось. Я аккуратно вскрыл его и прочитал надпись, написанную чем-то красным: «Убирайся и оставь это дело, или заплатишь жизнью за свое упрямство!».

Глава 14Странные ритуалы

Остров Эдисто, наши дни

Проснувшись на следующее утро, я с удовольствием потянулся в кровати. Утреннее солнце пробивалось сквозь легкие занавески, висящие на окнах в моей комнате. Одна из них была приоткрыта на несколько дюймов, и я наслаждался соленым морским воздухом, проникающим в комнату вместе со звуком прибоя. Как Мэри – девушка из отеля – и обещала, Дженна предоставила мне комнату с окнами, выходящими на океан. Правда, у меня не было времени насладиться чудесным видом из окна.

Всю ночь я ворочался и не мог уснуть, пытаясь сопоставить все факты и найти человека, который хотел бы моего отъезда с острова, но так и ничего не придумал. Мне не давала покоя та мысль, что кто-то не хочет, чтобы я находился тут и расследовал историю о несчастной Джулии. Меня мучил только один вопрос – почему? Если девочка умерла своей естественной смертью, тогда почему кто-то старается меня запугать? Или все же смерть была не такой уж естественной? А еще этот странный незнакомец ночью… Кто он? Зачем пожаловал? Мне казалось, что и за мной следят. Наверное, это влияние Эдварда и его детективов.