Погружение в Солнце — страница 38 из 67

«Какой-то странный автомат, – подумал он. – Надеюсь, это не один из собратьев той зловредной шайтан-машины с „Брэдбери“? С ней-то не договоришься, будь ты хоть семи пядей во лбу».

Нет, у этой штуковины была кучка прозрачных трехмерных кнопок, выделявшихся среди остальных. А точнее, этих маленьких кнопочек было столько, что они располагались во много рядов и сразу бросались в глаза.

Джейкоб протянул руку, чтобы ткнуть в какую-нибудь кнопку наугад, но тут же одернул себя. Ну уж нет, на этот раз ознакомимся с надписями!

Итак, чего бы мне выпить? Кофе?

Негромкий внутренний голос требовал «Гироада». Да, вполне разумный выбор. Чудесный напиток этот «Гироад». Не только вкусный, но еще и прочищает мозги. Что может быть лучше, когда мир полон галлюцинаций.

Приходилось признать, что какое-никакое средство для прочистки мозгов ему сейчас не помешает. Что-то тут нечисто. Почему все вокруг так замедлилось?

Его рука ползла к нужной кнопке со скоростью улитки. Джейкоб несколько раз чуть не промахнулся, но наконец смог нацелиться куда надо. Еще секунда, и он бы нажал на кнопку, но тут в голове снова зазвучал негромкий голосок, на этот раз умолявший его остановиться!

«Да имей ты совесть! – возмутился про себя Джейкоб. – Сначала даешь дельный совет, а потом, значит, на попятный?! Черт, да кого вообще волнует твое мнение?»

Он все-таки нажал. Время слегка ускорилось, послышался звук хлынувшей из автомата струи.

«А пошли вы все на хрен! Сраный выскочка Кулла, высокомерный сноб Буббакуб и его подружка-доктор, холодная, как мороженая рыба. И ты, чокнутый Фэйгин, втравивший меня в эту историю и затащивший на край света, катись к чертям!»

Он нагнулся и взял с подставки тубу с напитком. Выглядел тот аппетитно.

Время снова прибавило ход, почти вернувшись к норме. Джейкоб мгновенно почувствовал себя лучше, словно гора упала с плеч. Острая неприязнь к окружающим и галлюцинации, похоже, отступили. Он встретил направлявшуюся к нему Хелен улыбкой, а потом повернулся, чтобы улыбнуться и Кулле.

Надо будет потом извиниться за грубость, подумал он. И поднял тубу, салютуя ею, словно бокалом.

– …обычно они парят где-то тут, на грани зоны действия наших приборов, – говорила де Сильва. – Мы готовы к такому повороту событий, так что, может, вам лучше…

– Штойте, Джейкоб! – завопил Кулла.

Де Сильва вскрикнула и метнулась вперед, пытаясь перехватить его руку. Кулла присоединился к ней и приложил все свои скудные силенки, чтобы не дать Джейкобу поднести тубу ко рту.

«Вот кайфоломщики», – дружелюбно подумал Демва. Сейчас он покажет этому мозгляку-пришельцу и девяностолетней бабке, на что способен настоящий мужчина.

Он отшвырнул их одного за другим, как котят, но те не отступились и напали снова. Комендант даже попыталась применить пару подлых обезоруживающих приемов, но Джейкоб парировал их и торжествующе поднес емкость с напитком к губам.

Невидимый барьер рухнул, и к нему вдруг резко вернулась способность различать запахи – а он ведь и не заметил, что обоняние на время ему изменило. Джейкоб закашлялся и уставился на тошнотворное пойло, которое чуть было не выпил.

Коричневая жижа пузырилась и испускала ядовитый пар. Он с омерзением отшвырнул тубу. Все присутствующие не сводили с него глаз. Кулла что-то лепетал, сидя на полу. Хелен настороженно замерла. Остальные представители человеческой расы постепенно стекались ближе.

Откуда-то слышалось озабоченное посвистывание Фэйгина. «Но где же сам кантен?» – подумал Джейкоб, двинувшись вперед. Он успел сделать только три шага, а потом рухнул на палубу прямо к ногам Буббакуба.


Сознание возвращалось медленно. Мешало ощущение скованности. Кожа на лбу была натянута, как на барабане, только не такая сухая. Наоборот, она казалась очень влажной, сначала от пота, а потом от чего-то еще, чего-то прохладного.

Джейкоб застонал и поднял руку. Пальцы дотронулись до кожи, нащупали чью-то ладонь, теплую и мягкую. Судя по запаху, рука принадлежала женщине.

Он открыл глаза. Рядом с ним сидела доктор Мартин и сжимала смуглыми пальцами мокрую тряпку. Она улыбнулась и поднесла к его губам тубу с напитком.

Джейкоб сперва отпрянул, а потом подался вперед и сделал глоток. Это оказался лимонад, и вкус у него был превосходный.

Потягивая напиток, он принялся озираться по сторонам. Все расставленные вдоль палубы диваны были заняты спящими пассажирами и членами экипажа.

Джейкоб поднял взгляд к куполу. Небо казалось почти черным!

– Мы возвращаемся на базу, – сообщила Милдред.

– Сколько… – после долгого молчания голос прозвучал сипло. – Сколько я провалялся в отключке?

– Часов двенадцать.

– Меня накачали снотворным?

Она кивнула. На лице ее снова возникла извечная профессиональная улыбка, только теперь она выглядела не такой наигранной. Он потрогал свой лоб. Тот по-прежнему побаливал.

– Значит, все это мне не приснилось. Что это за дрянь я вчера чуть было не выхлебал?

– Аммиачная смесь, предназначенная для Буббакуба. Скорее всего, вы бы выжили, но ущерб здоровью нанесли немалый. Можете рассказать, зачем вам это понадобилось?

Джейкоб снова откинулся на подушки.

– Ну… на тот момент это казалось мне удачной мыслью. – Он покачал головой. – Если серьезно, думаю, на меня нашло какое-то помрачение, но будь я проклят, если знаю, чем это было вызвано.

– Мне следовало самой догадаться, что с вами что-то не то, как только вы принялись разглагольствовать об убийствах и заговорах, – кивнула она. – В произошедшем есть и доля моей вины: вовремя не распознала симптомы. Вам нечего стыдиться. По-видимому, это просто ориентационный шок. Погружение на солнечном корабле – непростое испытание для организма, оно может вызвать полную дезориентацию.

Он потер глаза, стряхивая остатки сна.

– Да уж, в этом вы, безусловно, правы. Но до меня вдруг дошло, что многие наверняка подумали, будто я действую по чьей-то указке.

Доктор Мартин вздрогнула – похоже, ее удивило, что к нему так быстро вернулась способность мыслить ясно.

– Так и есть, – подтвердила она. – Комендант де Сильва действительно решила, что это работа Призраков. Сказала, что, возможно, они демонстрируют таким образом свою мощь. Даже заикнулась о том, чтобы нанести им ответный удар. Эта гипотеза не лишена определенных достоинств, но я все же придерживаюсь своей собственной версии.

– Что я съехал с катушек?

– О нет, вовсе нет! Всему виной просто дезориентация и помутнение сознания! Кулла упоминал, что за несколько минут до… инцидента вы вели себя… нетипично. Его показания вкупе с моими собственными наблюдениями…

Джейкоб кивнул.

– Придется принести Кулле глубочайшие извинения… Господи! А он часом не пострадал? Или Хелен?

Он попытался встать, но доктор Мартин тут же уложила его обратно.

– Нет-нет, все в полном порядке. Не волнуйтесь. Думаю, у нас у всех сейчас только одна забота: о вашем здоровье.

Джейкоб обмяк и покосился на опустевшую тубу.

– Можно еще лимонада?

– Конечно. Сейчас принесу.

Милдред ненадолго оставила его. Джейкоб слышал ее легкие шаги, женщина направилась к автоматам… как раз туда, где произошел «инцидент». Вспомнив о произошедшем, он поморщился от стыда и отвращения. Но все эти чувства перевешивал острый, насущный вопрос: ПОЧЕМУ?

Где-то рядом негромко переговаривались два человека. Должно быть, доктор Мартин встретила кого-то у автоматов с напитками.

Джейкоб отдавал себе отчет в том, что рано или поздно ему придется совершить погружение, по сравнению с которым проект «Погружение в Солнце» покажется детской игрой. Подобный транс выжмет из него все соки, но без него не обойтись, если хочешь докопаться до правды. Главный вопрос: когда этим лучше заняться? Сейчас, когда его мозг может расколоться от такого эксперимента как орех? Или по возвращении на Землю, в присутствии лучших психотерапевтов Центра? Но в таком случае полученные ответы уже не принесут никакой пользы ни ему, ни проекту.

Милдред вернулась и, опустившись рядом с Джейкобом на корточки, протянула ему тубу с напитком. С ней пришла Хелен де Сильва и тоже присела на пол рядышком.

Джейкоб потратил несколько минут, уверяя ее, что с ним все в порядке. А когда попытался извиниться, она отмахнулась от него, как от назойливой мухи.

– Вот уж не предполагала, что ты так хорошо владеешь приемами РБ, Джейкоб, – заметила комендант.

– РБ? – не понял он.

– Рукопашный бой. Я и сама неплохой боец, хотя, сознаюсь, без практики навыки потихоньку теряются. Но ты круче. Доказано опытным путем, в ходе схватки, где каждый старался обезвредить противника без боли и травм. Задача чертовски сложная, но ты настоящий ас.

Он и не подозревал, что от такого рода комплиментов краснеют, но почувствовал, как к щекам прилила краска.

– Спасибо. Я плохо помню произошедшее, но, кажется, ты тоже держалась молодцом.

Они понимающе переглянулись и рассмеялись.

Мартин переводила взгляд с одного на другую. Потом прочистила горло.

– Кхм, думаю, долгие беседы мистеру Демве сейчас противопоказаны. После перенесенного шока пациент нуждается в длительном отдыхе.

– Мне необходимо выяснить еще кое-что, доктор, – возразил Джейкоб, – а потом я непременно подчинюсь вашим предписаниям. Прежде всего скажите, где Фэйгин. Не могу его найти.

– Кантен Фэйгин на обратной стороне корабля, – ответила Хелен. – Решил подкрепиться.

– Фэйгин очень переживал за вас. Уверена, он обрадуется, услышав, что вы пришли в себя, – добавила Мартин.

Джейкоб расслабился. Он почему-то тревожился за своего инопланетного приятеля.

– А теперь расскажите, что происходило после того, как я вырубился.

Милдред и Хелен переглянулись. Де Сильва пожала плечами.

– К нам прибыл очередной гость, – сказала она. – На сей раз это продолжалось довольно долго. Несколько часов солярианин просто мерцал на горизонте. Стадо тороидов осталось далеко позади, а со стадом и все его собратья. Впрочем, нам повезло, что существо решило у нас задержаться. Какое-то время нам было не до него, на корабле воцарилась суматоха из-за… как бы получше выразиться…