Требования безопасности перед началом работы
38. Ответственный за погрузку, транспортировку и выгрузку едких и ядовитых веществ и материалов обязан:
– ознакомить рабочих с заданием, свойствами и объемами грузов, правилами крепежа, местом погрузки и выгрузки;
– определить маршрут движения;
– проверить состояние транспортных средств, соответствие их оборудования перевозимым грузам, наличие необходимого инвентаря и инструментов;
– проверить наличие и исправность средств пожаротушения, оказания доврачебной помощи, средств индивидуальной защиты;
– проверить соответствие, исправность и чистоту тары;
– иметь необходимую документацию.
39. Места погрузки и разгрузки едких и ядовитых веществ и материалов должны быть очищены от ранее выгруженных грузов, снега, льда, а в необходимых случаях посыпаны песком, ненужные предметы убраны.
40. Перед началом работ по погрузке едких и ядовитых веществ и материалов необходимо проветрить в течение 30 минут помещения, где хранятся эти грузы.
41. Рабочие должны надеть соответствующие выполняемой работе средства индивидуальной защиты. При необходимости за 5–8 минут до начала работ смазать лицо и руки предохранительными пастами, кремом или мазью.
42. Перед началом работ с пеками и изделиями, покрытыми массой, содержащей пек, рабочие обязаны смазать лицо и руки до середины предплечья ланолином или защитными нейтральными пастами. Глаза от воздействия песковой пыли защищают очками в мягкой кожаной оправе с желто-зелеными стеклами при работе в дневное время и светлыми стеклами при работе в вечернее и ночное время.
В летнее время в целях уменьшения пылеобразования перед началом работы пек следует смачивать водой.
43. Перед началом работ с пеками ответственное лицо из специалистов обязано дополнительно проинструктировать рабочих с действующими санитарными правилами при работе с песками и руководить работами, на которые должен быть выдан наряд-допуск (ГОСТ 12.0.004-90).Требования безопасности во время работы
44. Все операции по переливу, приему и отпуску едких и ядовитых веществ необходимо производить при исправной и работающей местной вытяжной вентиляции только механизированным способом, при помощи колонок, насосов, сифонов, заряженных вакуумом, и других приспособлений, которые должны быть проверены, и не допускать подтекания.
45. Переливание едких и ядовитых жидкостей ведрами, сифонами, с помощью рта запрещается.
46. Запрещается держать открытой тару, наполненную едкими и ядовитыми веществами, а также порожнюю тару из-под них.
47. В цистернах или баках, не имеющих мерных стекол, замер количества содержимого производится деревянной рейкой через штуцер в крышке горловины. Снимать крышку горловины для определения остатков содержимого запрещается.
48. Перед тем как налить антифриз, необходимо проверить тару. Тара должна быть чистой: не иметь налетов ржавчины, остатков нефтепродуктов, осадков. Тара должна быть промыта щелочным раствором. Отпуск антифриза в тару, не соответствующую указанным требованиям, запрещается.
49. Антифриз, этилированный бензин следует наливать в тару не более чем на 90 % ее емкости.
50. При погрузке, транспортировке и разгрузке автомобилей, перевозящих едкие и ядовитые вещества, запрещается:
– находиться посторонним лицам в зоне погрузки и выгрузки грузов, а также в кабине и кузове автомобиля;
– допускать при трогании с места рывки, толчки, резкое торможение, а также движение автомобиля с выключенным сцеплением.
51. Этилированный бензин, метанол, бензол, ацетон, дихлорэтан, анилин запрещается перевозить:
– в стеклянной таре;
– совместно с людьми и пищевыми продуктами.
После перевозки этих веществ кузов автомобиля и тара должны быть тщательно очищены и обезврежены.
Запрещается перевозить людей в специально оборудованных для этого кузовах автомобилей после транспортировки в них едких и ядовитых веществ без соответствующей обработки транспортных средств.
52. При обезвреживании автомобилей, тары, почвы и прочих предметов и мест, а также при собирании и сжигании средств обезвреживания необходимо соблюдать меры предосторожности: стоять с наветренной стороны, не вдыхать опасных паров, не трогать без рукавиц загрязненные предметы.
53. Порожняя тара из-под метанола немедленно должна быть промыта водой в количестве не менее двух объемов тары. Промывка производится только под контролем ответственного лица. Жидкость после промывания должна быть слита без остатка в указанное ответственным лицом место.
54. Едкие и ядовитые вещества необходимо использовать только по прямому назначению. Использование их для других целей (мытья рук, тары, промывки деталей) запрещается.
55. Стеклянная тара с едкими веществами должна находиться в деревянных футлярах или плетеных корзинах с ручками и переложена стружкой, соломой или мхом, без чего транспортировка и хранение едких веществ запрещается.
56. Переноска бутылей с едкими веществами за ручки футляров или корзин разрешается только после предварительной проверки прочности их дна и ручек.
Погрузка и выгрузка бутылей с кислотами и емкостей со щелочами одним рабочим запрещается.
57. Транспортировка кислот, щелочей, жидких химикатов в стеклянной таре в тележках, носилках и иных приспособлениях должна производиться только в гнездах деревянных стеллажей, обитых мягким материалом (войлоком, мешковиной в несколько слоев и др.) и оборудованных решетчатыми или сплошными дверцами с надежным их закреплением крючками, исключающим их самопроизвольное открывание.
58. При установке стеклянных емкостей с едкими веществами в футлярах или корзинах в кузов автомобиля необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
– емкости с жидкостью устанавливаются вертикально, горловинами (пробками) вверх, по высоте не превышая бортов кузова;
– каждое место стеллажа, стеллаж должны быть закреплены так, чтобы во время движения, остановок и поворотов автомобиля груз не мог перемещаться и опрокидываться.
59. Запрещается:
– принимать к погрузке, транспортировке, разгрузке и хранению едкие вещества в стеклянных емкостях без соответствующей упаковки в футляры или корзины;
– устанавливать груз в стеклянных емкостях в упаковке друг на друга в два ряда;
– производить погрузку, выгрузку и перемещение едких веществ подъемными машинами;
– переносить бутыли с едкими веществами на спине, плече, перед собой или одной рукой за ручку футляра или корзины.
60. Транспортировка пека в автомашинах допускается только в затаренном виде. Кузов автомашины, в котором производилась перевозка пека, должен подвергаться тщательной очистке и промывке горячей водой.
61. Погрузочно-разгрузочные работы с пеком должны быть механизированы.
Погрузка и выгрузка пека в местах общего пользования (остановках общественного транспорта и др.) запрещается.
62. При работе с пеками на открытом воздухе запрещается снимать защитные очки до принятия душа после окончания работы. Смена очков при запотевании во время работы должна производиться быстро, в затемненных и незапыленных местах.
63. При погрузке и разгрузке едких, ядовитых и других токсичных веществ запрещается принимать пищу, воду и курить.
Прием пищи и воды, курение разрешаются в установленном месте только в перерывах между работой, после снятия спецодежды, оставляемой на рабочем месте, тщательного мытья рук (приема душа) с мылом, прополаскивания рта и промывания носоглотки для очистки от проникшей пыли.
64. При работе в противогазах или респираторах рабочие должны периодически отдыхать со снятым противогазом или респиратором в местах, свободных от пыли и выделения вредных веществ. Продолжительность отдыха – полное восстановление нормального дыхания (20–40 минут).
65. Во время грозовых разрядов всякие работы с едкими и ядовитыми веществами (погрузка, слив, налив, транспортировка, выгрузка и т. п.) немедленно должны быть прекращены.Требования безопасности в аварийных ситуациях
66. Лица, работающие с едкими, ядовитыми и токсичными веществами, почувствовавшие недомогание, слабость, головную боль, должны немедленно прекратить работу, поставить в известность товарищей по работе или ответственное лицо, выйти на свежий воздух и обратиться за оказанием медицинской помощи.
67. Пролитый метанол при авариях или переливах из одной тары в другую должен немедленно смываться большим количеством воды.
68. Пролитую кислоту следует нейтрализовать известковым раствором, затем залитое место посыпать песком, осторожно убрать его и закопать в указанное ответственным лицом место. Очищенное место обильно смыть водой.
69. Разорванную тару, разбитые бутыли, ящики, пролитую кислоту, рассыпанное ядовитое вещество нейтрализовать и убирать в противогазах.
70. При попадании кислоты или щелочи на кожные покровы или в глаза пораженные участки необходимо обильно обмыть быстротекущей струей воды в течение 10–15 минут.
71. Если на кожу попал этилированный бензин, то пораженный участок необходимо обмыть керосином, а затем теплой водой с мылом.
72. Если этилированный бензин попал на почву, полы, оборудование, его следует немедленно обезвредить, применяя для этого дегазаторы: дихлорамин (1,5 %-ный раствор в бензине) или хлорную известь (в виде кашицы или хлорной воды), а для металлических предметов – керосин или щелочной раствор.
73. О травмах, ожогах или других несчастных случаях на производстве, очевидцем которых он был, рабочий должен немедленно сообщить мастеру (бригадиру) и приступить к оказанию доврачебной помощи пострадавшему в соответствии с "Типовой инструкцией № 22 по оказанию первой доврачебной помощи при несчастных случаях” ("Сборник типовых инструкций по охране труда для рабочих дорожного хозяйства”. Выпуск 1. М., 1993 г.).