Погубленная добродетелью — страница 38 из 58

Я закусила губу.

– Он нам не нужен.

Сантино поднял голову. Он был растерян.

– За неделю до приезда моей семьи в Париж я пошла к врачу, и он выписал мне таблетки. С тех пор я принимаю их. Ситуация под контролем.

– И ты молчала!

Я пожала плечами. Каким-то образом это казалось более интимным, чем следовало бы. В конце концов, таблетки – лишь мера безопасности…

– Я, очевидно, чиста. И ты ни с кем не был с декабря прошлого года?

– Да, и всегда пользовался презервативом.

– Значит, дело улажено.

Сантино выглядел почти изумленным. Он наклонился и нежно поцеловал меня, прежде чем его пальцы нашли мой вход, проверяя его на готовность.

Я была более чем готова. Схватив меня за ягодицы, Сантино подтащил меня к краю стола, прежде чем резко и сильно войти в меня. Его губы коснулись моих, проглатывая мой стон. Мониторы тряслись от каждого толчка. Я отчаянно вцепилась в Сантино, обхватив ногами его бедра. Он дернул верх моего платья и ущипнул меня за сосок.

Я была на грани наслаждении, когда Сантино напрягся.

– Твой брат в саду.

– Вероятно, просто ищет свои запасы табака и дряни, которые закопал около кустов. Не останавливайся. Я почти кончила.

Хватка Сантино на моей заднице усилилась, и он ускорил темп.

– Ты станешь моей погибелью.

Я стиснула его плечи, когда оргазм овладел мной. Вскоре последовал Сантино, и все было иначе, чем раньше. Возможно, интимней… но я пока не могла точно определить.

У нас не было ни секунды, чтобы насладиться ощущениями. После быстрого поцелуя на ночь я поправила одежду и поспешила к двери.

Вернувшись в подземный коридор особняка, столкнулась лицом к лицу с Леонасом, который тоже крался.

Он определенно накурился.

– Тебе следует перестать курить это дерьмо.

– У каждого из нас есть вредные привычки, от которых мы не можем избавиться, да, сестричка? – сказал Леонас с понимающей ухмылкой.

Я прищурилась.

– Понятия не имею, о чем ты…

– О вас с Сантино, – заявил Леонас как ни в чем не бывало.

Я нервно оглянулась и впилась ногтями в его предплечье.

– Заткнись. Ты не знаешь, о чем говоришь.

Леонас усмехнулся.

– Как насчет того, чтобы пойти в мою комнату, прежде чем ты наложишь в штанишки?

Он пошел вперед по коридору. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним наверх. Мне нужно выяснить, знает ли он больше, чем следовало бы.

Едва мы очутились в его спальне, я выпалила:

– Почему ты это ляпнул?

Леонас вытащил из-под кровати пачку сигарет.

– Прекрати, сестренка. Я не слепой и не глупый.

– Если продолжишь употреблять всякую гадость, то скоро будешь, – пробормотала я.

Леонас сел на подоконник, выжидающе выгнув брови.

– Клиффорд пообщался со мной после своего «любовного» визита в Париж.

– Что? Когда? – Я напряглась, мой пульс участился с новой силой.

– На вечеринке. Спросил меня, известно ли мне, что происходит между тобой и Сантино.

Краска отхлынула с моего лица. Начни Клиффорд задавать подобные вопросы в присутствии родителей, мы с Сантино были бы действительно обречены.

– Что ты ответил?

– Что он понятия не имеет, о чем говорит, а ты благородная женщина. И предупредил Клиффорда, чтобы он держал рот на замке, если жизнь дорога.

– Спасибо.

Леонас ухмыльнулся:

– Пожалуйста. Но спать с телохранителем, сестренка, серьезно?

Я шлепнула его по руке.

– Заткнись. Если кто-нибудь узнает, Сантино – труп, и я стану поводом для скандала.

– Почему всегда только я должен быть причиной скандала?

– У тебя хорошо получается, а твоя репутация давно разорвана в клочья.

– Спасибо за теплые слова, сестренка, – фыркнул он, закуривая сигарету. – Моя репутация служит определенной цели. Мне нравится, когда люди меня недооценивают. Это делает вкус победы еще слаще.

Я покачала головой и засмеялась.

– А как насчет Клиффорда?

– А что насчет него?

– Ты собираешься бросить его ради Сантино?

Я недоверчиво посмотрела на Леонаса и подняла руку: на пальце было обручальное кольцо с огромным бриллиантом.

– Я выполняю свои обещания.

Леонас пожал плечами:

– Есть обещания, которые следует выполнить, от других лучше отказаться. Клиффорд – последний вариант.

Я привычно закатила глаза, затем выхватила у брата сигарету и затянулась.

– Ты понимаешь, какой скандал это вызовет, если я не выйду замуж за Клиффорда? Семьи заключили сделку. Наши родители рассчитывают на меня.

Леонас пожал плечами:

– Было ошибкой посулить тебя Клиффорду. Кларки никогда не станут частью семьи. Тебе всегда нужно будет соблюдать осторожность, разговаривая с Клиффордом. Ведь ты для них – средство достижения цели.

– Но Клиффорд все-таки уже имеет отношение к нашей семье, – возразила я, вглядываясь в темноту за окном.

– Хреновая основа для брака.

– Большинство браков по расчету строятся на хреновой основе.

– Как скажешь. Однако тебе придется делить постель с Клиффордом. – Голос Леонаса ясно дал понять, что он не одобряет мой будущий союз.

– Я справлюсь. Обязательно.

– Ладно. Кстати, я поддержу тебя, несмотря ни на что.

Я сглотнула ком в горле.

– Спасибо.

Леонас пожал плечами:

– Для этого и нужна семья. И пообещай мне, что будешь аккуратна.

Я в свою очередь ничего не ответила, лишь кивнула. Мы открыли окно и свесили ноги через подоконник, уставившись в ночь.

Я знала, что не только брат, но и вся моя семья всегда поддержит меня.

А вот каково жить в браке, который не будет настоящим?

Глава 23

Сантино

Никогда бы не подумал, что наступит день, когда я с облегчением покину Чикаго и вернусь в Париж. И все же скрытность и секретность действовали мне на нервы. После быстрого секса в домике для охраны нам с Анной удалось встретиться лишь раз.

Два быстрых перепихона за два месяца. Какая мрачная ирония. Я избегал прикасаться к Анне, когда хотел, и сходил с ума. И скучал по времени, проведенному с ней. Хотя мы старались не вести себя как пара на публике в Париже, все равно могли быть намного ближе друг другу, чем в Чикаго.

Когда самолет приземлился, я почувствовал, как с моих плеч свалился огромный груз.

– Прямо как возвращение домой, – сказала Анна, когда мы ехали по улицам Парижа.

Я коснулся ее бедра и сжал. Машинально. Чикаго по-прежнему был моим домом и всегда будет, но сейчас я ощущал себя там как в тюрьме. Анна переплела наши пальцы.

Накануне отъезда папа предупредил меня, чтобы я был осмотрителен. Он не знал обо мне и Анне, но что-то подозревал. Держаться за руки средь бела дня, вероятно, было бы опасно, даже если между нами и бдительным оком Синдиката простирался океан.

Я взял ее за руку. Нам нужно быть начеку. В том нет никаких сомнений. Но возвращение в Париж заставило меня вновь осознать, что у наших отношений есть срок годности. Я хотел насладиться временем, которое у нас осталось.

Париж способствовал этому, позволив забыть о Клиффорде.

* * *

Мы сидели в нашем любимом маленьком кафе за углом от нашего дома. Мы завтракали здесь каждое воскресенье и часами наблюдали за людьми.

Владельцы считали, что мы пара. Мы не поправляли их и даже держались за руки. Получается, мы порой забывали об осторожности, а может, с годами соблюдать профессиональную дистанцию стало труднее.

– Я подумала, что летом мы могли бы провести несколько недель в Провансе, – сказала Анна воскресным утром в начале мая.

– Разве нам не надо в Чикаго?

В первое лето мы с Анной вернулись в Чикаго, в прошлое – тоже, и я предполагал, что то же самое произойдет теперь.

– Наше последнее лето во Франции, – тихо проронила она, в ее глазах застыла тоска.

Точно. Наше последнее лето здесь. Внезапно меня осенило. Анна заканчивала учебу в феврале, а после мы должны возвратиться в Чикаго на неопределенный срок. Черт.

Я пытался игнорировать правду, но она вгрызалась мне в душу.

– Последнее.

– Я спросила родителей, могу ли потратить дивные теплые деньки на путешествие по Франции, и они согласились. У нас есть первые три недели июля.

– Последнее лето свободы перед тем, как ты выйдешь замуж за Клиффорда в следующем октябре.

Выражение лица Анны исказилось от шока. Неужели она действительно думала, что я не знаю? Я никогда не упоминал о ее замужестве вслух, потому что не хотел думать о браке Анны.

Мысль о том, что мне придется отпустить Анну, пронзила грудь огненной стрелой.

– Родители считают, что нам не следует долго тянуть.

Я кивнул. То, что Данте позволил Анне учиться за границей и что она выходит замуж за чужака, уже было горькой пилюлей, которую пришлось проглотить консерваторам Синдиката. Через год, в сентябре, Анне исполнится двадцать два. Самое время для брака в нашем мире.

Анна взглянула на наши сцепленные руки, а затем и на мое лицо. Я старался сохранять спокойное выражение, даже если внутри все кипело. Наше время приближалось к концу, и впервые я увидел, как песчинки стекают в песочные часы.

– Еще больше года, – сказала она.

– Неужели? Как долго мы продолжим встречаться? Ты уже выбрала дату?

Может, мне стоит собраться с силами и остановить то, что происходило между нами. Но не хотел. Ждал, когда Анна отважится на финальный шаг.

Ведь именно ее преданность Клиффорду и определила наши судьбы.

Она замешкалась и отвела взгляд.

– Нам не обязательно заканчивать все…

Меня охватило удивление, а затем триумф. Потом я понял, что она имела в виду совершенно другое.

– Ты хочешь, чтобы мы продолжали спать друг с другом даже после свадьбы с Клиффордом?

Анна поморщилась и замотала головой:

– Мы не можем. Я… ненавижу, что нам приходится об этом говорить. Я не хочу даже думать о таком.

Но рано или поздно нам надо взглянуть правде в глаза. Мне стало интересно, намеревалась ли она когда-нибудь рассказать о нас родителям. Размышляла ли о том, чтобы порвать с Клиффордом, пока лежала в моих объятиях ночью или когда мы вместе смеялись, сидя в каком-нибудь парижском кафе?