Погубленная добродетелью — страница 43 из 58

Анна подчинилась, не сводя с меня глаз. Она вообще осознавала, как сводила меня с ума своим выражением лица?

Затем расстегнула молнию на моих штанах. Я запустил руку в ее волосы, подталкивая ее к ожидающему члену. Она раскрыла губы и взяла меня в рот, ее глаза встретились с моими, и дразнящая улыбка вновь растянулась на ее губах.

Я смотрел на нее сверху вниз, чувствуя сильное чувство собственничества, от которого не мог избавиться. Анна – моя, должна быть ею. Я стиснул зубы, сдерживая стон, и сжал волосы Анны. Она провела языком по моей головке, прежде чем вобрать глубже.

Я застонал, дернув рукой. Мне нужно было больше, больше Анны. Схватив ее за плечи, поднял на ноги.

Грубо поцеловал, продолжая злиться, но отказываясь сосредотачиваться на гневе. Я залез Анне под юбку и стянул с нее трусики, затем толкнул на кровать и забрался сверху, войдя в нее одним сильным толчком.

Анна со стоном выгнулась и закусила губу, подавляя новый вскрик.

– Нам лучше молчать, помнишь? – засмеялась она.

Я протиснул руку, нашел ее клитор и ущипнул, желая выдавить еще один стон.

Анна возмущенно посмотрела на меня, плотно сжав губы.

– Ты хочешь, чтобы нас поймали?

С каждым толчком я входил в нее сильнее, глубже, продолжая усердно работать пальцами. Если бы нас кто-нибудь нашел, Данте сурово наказал бы меня. Но оно того стоило.

Анна предупреждающе поцарапала кожу на моем бицепсе.

Я завладел ее губами в поцелуе, проглотив следующий стон Анны.

Я бы не стал портить репутацию Анны, хотя бы из собственных корыстных побуждений. Если я хочу отменить ее свадьбу, мне придется найти иной способ.

После секса мы поправили одежду.

Анна накрасила губы. Помадой, которой измазала мой член.

– Ты позаботишься о том, чтобы Клиффи узнал о случившемся?

Анна бросила на меня растерянный взгляд через плечо.

Затем ее брови сдвинулись.

– Зачем?

Ничего не ответив, застегнул ремень и убедился, что пистолет находится на месте. Меня совсем не тянуло возвращаться на фарсовую вечеринку и стоять в стороне, наблюдая, как Анна болтает с Кларками, особенно с Клиффордом.

Анна, конечно, уловила мое настроение и подошла ко мне. Обняла меня за талию. Мы так не обнимались со времен Парижа. Я поцеловал ее губы, не заботясь о том, что опять размазываю ее помаду.

– Почему ты сердишься? – прошептала она между поцелуями. – Ты всегда знал, что я обещана Клиффорду. Ничего не изменилось. Мы можем быть вместе только тайно. Как мой телохранитель, ты будешь вынужден смотреть, как я общаюсь с Клиффордом. Понимаешь?

Вероятно, станет только хуже.

– Я бешусь, потому что в прошлом умел разделять секс и эмоции. Именно с женщинами я знал, что дальше обычного перепихона не зайдет. Для меня в новинку впервые оказаться по другую сторону, что не очень приятно.

Я окончательно признал, что не в состоянии запрятать свои чувства в самый темный уголок сердца и запереть их.

Анна сглотнула.

– Сантино, ты не единственный, кто не может разделить секс и эмоции, ясно? Но нам обоим нужно постоянно бороться с чувствами. – Анна отвела взгляд.

– Точно. Но чем дольше мы вместе, тем сложнее становится сражаться. Возможно, нам стоило следовать плану и перестать спать друг с другом, когда мы вернулись в Чикаго.

Но легче сказать, чем сделать. Мы не могли позволить себе свиданий. Нам приходилось встречаться тайком под надуманными предлогами. То, что раньше имело для нас огромную важность… черт… три года, проведенные в Париже, превратились в мрачный секрет.

Анна на миг закрыла глаза.

– Я не хочу прекращать нашу связь. Я скучаю по Парижу. Ничего подобного не может быть в Чикаго.

Я наклонился и зарылся носом в ее волосы.

– Еще шесть месяцев – и ты будешь принадлежать Клиффорду.

– Но пока я – не его. Я – твоя.

– Моя, – повторил я. – Но только на некоторое время.

– Разве не лучше довольствоваться меньшим, чем не довольствоваться ничем?

Я не знал.

Глава 26

Сантино

Теперь, когда перед свадьбой у Анны возросло количество мероприятий, выкроить время друг для друга было практически невозможно. За последние четыре недели с момента нашего приезда в Чикаго нам удалось уединиться в машине четыре раза и единожды на вечеринке. И все.

Мы редко разговаривали. Никогда бы не подумал, что буду тосковать по общению с женщиной. А еще мне очень недоставало ночной болтовни в Париже, когда мы лежали без сна.

После очередного секса в машине по дороге в цветочный магазин мы с Анной позволили себе несколько минут насладиться компанией друг друга на заднем сиденье.

– У тебя есть планы на будущее? – внезапно спросила Анна.

Я посмотрел на нее: ее голова была прижата к моей груди.

– Какие планы? – Я отказался от планов с тех пор, как начал встречаться с Анной. В принципе я всегда предпочитал жить настоящим моментом, что было мудро, учитывая весь мой накопленный опыт.

Анна прищурилась.

– Разве ты не хочешь жениться и завести детей? Тебе уже за тридцать.

Она серьезно? Я впился в нее взглядом.

– Может, после твоей свадьбы появятся. Пока я тебя трахаю… неразумно искать жену. Моя жизнь приостановлена из-за тебя.

Анна приподнялась на локтях, ее мордашка исказилась от смешанных эмоций.

– Как будто жена помешает тебе спать со мной.

– Если я женюсь, то буду верен.

Анна удивилась:

– Ты заставлял замужних женщин изменять мужьям.

– Неправда. Они искали развлечения на стороне, и я предложил им свою кандидатуру.

Анна кивнула, однако выглядела смущенной.

– Значит, ты не хочешь жениться из-за меня?

Она специально прикидывалась глупой? Последние три года все перевернули с ног на голову.

Все вращалось вокруг Анны и ее будущего. Я перекатился на нее и устроился сверху.

– Все, что я сделал в течение нескольких лет, было из-за тебя, Анна. Ты – проклятое солнце, вокруг которого я кружу.

Ее взгляд смягчился.

– Ты не можешь откладывать все на потом из-за меня. Я выйду замуж за Клиффорда. И не буду твоей. Пожалуй, тебе стоит начать искать кого-нибудь, на ком ты женишься.

Неужели она действительно этого хотела? Разве мне нужен кто-то еще? Я устроился между ног Анны и медленно погрузился в нее. Ее губы приоткрылись, когда она выдохнула.

– На данный момент ты – моя. И мне достаточно.

Ложь. Печальное осознание того, что Анна не будет моей в будущем, причиняло мне сильную боль, которая возрастала с каждым днем.

Я отчаянно желал Анну.

* * *

Сегодня у меня был выходной, и я решил встретиться с Артуро, в последнюю минуту отменив ужин с папой и Фредерикой. Я понимал, что родные попытаются допросить меня по поводу романа с Анной. Мне не хотелось слышать их советов. Я перестал включать голову, когда дело касалось Анны.

Кстати, Артуро – человек, который ведет себя неразумно. Я всегда виделся с ним, когда хотел избежать лишних вопросов о чувствах.

Я поехал на «Камаро». Я скучал по нему, когда жил в Париже, и даже сейчас мне редко выпадала возможность сесть за руль. Когда я затормозил перед домом Артуро, расположенным в заброшенном переулке, обнаружил, что он уже поджидает меня у двери.

Я вышел из «Камаро» и присоединился к нему.

– Эй, ты как? – Хлопнул его по плечу, что вызвало лишь короткий ошеломленный взгляд и никакого ответа.

Артуро молча указал на стопку коробок. Я схватил одну: она оказалась на удивление тяжелой.

Затем я последовал за Артуро, который нес коробку поменьше, в дом.

Надо сказать, что Артуро жил в складском помещении, вероятно, именно потому, что здесь, в промышленном районе, никто не обращал внимания на всякие странные происшествия. Я поставил коробку на кухонный стол из нержавеющей стали. Было интересно, использовал ли Артуро его когда-нибудь для приготовления пищи. Предмет мебели напоминал стол из морга.

– Что ты заказал? Кирпичи?

Артуро открыл коробку, достав собачьи ошейники с шипами и что-то похожее на машину для вживления бирок в коровьи уши. В моей коробке же были гири. Неудивительно, что она была практически неподъемной.

– Ты явно заказал это не потому, что собираешься завести собаку, начать работать на ферме или установить домашний тренажерный зал?

Артуро отложил ошейник.

– Я решил немного поэкспериментировать.

– Значит, ты ограбил зоомагазин?

– Люди мучают животных разными способами. Думаю, будет уместно, если я использую некоторые из устройств, чтобы пытать определенных людей.

В моей голове возник образ Клиффи в ошейнике.

– Есть пиво?

Артуро пожал плечами:

– Проверь холодильник.

Я прошел мимо него и открыл холодильник. Там было пиво, хот-доги, горчица и корнишоны. Мне нравилось, когда в холодильнике Артуро я находил только еду и напитки.

Я схватил пиво, открыл его и сделал глоток.

– Меня посещали мысли об убийстве Клиффи.

Артуро посмотрел на меня пустым взглядом.

Я ухмыльнулся. В этом весь Артуро. Он моментально забывал ненужную для него информацию.

– Клиффорд Кларк.

Он наконец оживился. Взял пиво и прислонился к стене.

– Каков план?

Я усмехнулся. Конечно, Артуро готов приступить к действиям.

– Я еще не перешел черту, позволяющую составлять подробные планы.

– Если ты пришел ко мне, чтобы кое-что обсудить, то, очевидно, не ждешь разумного совета.

Он прав. Если бы я хотел, чтобы кто-то вразумил меня, Артуро был бы последним в списке. Он всегда жаждал крови.

– Мы могли бы представить это как несчастный случай.

– Никто не поверит. Его семья будет винить Синдикат, а Данте отправится искать возможных подозреваемых, и у меня такое чувство, что в конечном итоге убийство свяжут со мной.

Не говоря о том, что у Анны наверняка возникнут нехорошие мысли на мой счет. Я сомневался, что она будет рада, если я убью Клиффи. Она выбрала его. И намеревалась довести все до конца. Никто ее особо не заставлял. Если бы она сказала родителям, что не хочет выходить замуж за Клиффорда, ее бы не заставляли.