Каково же было мое удивление, когда рыжего поблизости не оказалось. Вот только секунду назад был рядом, а теперь как сквозь землю провалился. Проводник напомнил, что поезд через минуту отправляется, и предложил руку, дабы помочь подняться.
Я недоуменно хмыкнула. Может, Джесс передумал со мной ехать? Это было бы замечательно. Жаль, что моя радость была преждевременной. Войдя в купе и ответив на приветствие разряженной матроны, смерившей меня любопытным взглядом, хотела уже устроиться возле окна, когда кто-то сильно пихнул меня в бок и издал возмущенное:
— Эй! — заглушившее испуганный вскрик моей соседки.
Женщина театрально закатила глаза, готовая сию минуту грохнуться в обморок, но желание узнать, что за невидимка обосновался в нашем купе, оказалось сильнее привычки, и дама продолжила пялиться на стеганый, обитый кожей диванчик. А я инстинктивно отпрянула и, уперев руки в боки, негодующе уставилась на Джесса, точнее на фрагменты его тела, которые стали появляться по очереди, словно бы из ниоткуда: сначала улыбающаяся физиономия, потом руки и туловище и наконец ноги в растоптанных, тоже рыжих, как и шевелюра, ботинках. Весьма довольный своим эффектным появлением, Джесс развалился на диване и заговорщицки подмигнул несчастной пассажирке. Та тоненько всхлипнула и благополучно отключилась.
— Значит, на билеты Рене тратиться не хочет, зато на сомнительные изобретения магов денег ему не жалко. — Подвинув нахального типа, я все-таки заняла свое законное, честно оплаченное место возле окна.
В ответ Джесс продемонстрировал мне небольшое устройство овальной формы, напоминающее отполированную морем гальку и легко помещающееся в ладони.
— Заряда хватает на пять-шесть использований. Стоит сжать эту штуковину в руке и представить, что тебя никто не замечает, и вуаля, становишься невидимым.
Я завистливо вздохнула. В нашем Бюро и простейших телепортов, способных переносить на короткие расстояния, не допросишься, Блейк вечно оправдывается, что Совет выделяет недостаточно средств. Зато люди Стоуна ни в чем себе не отказывают и экипированы по последнему слову магии.
— Но ведь тебе дали его не для того, чтобы бесплатно кататься в поездах, — попробовала сбить с парня спесь. — Рене по головке не погладит, если узнает, на что идут его нажитые чужими потом и кровью денежки.
— А он и не узнает, — беспечно отмахнулся Джесс и хитро добавил: — Ты ведь не скажешь! — Вытянув ноги, громко зевнул и прикрыл глаза, намереваясь всю дорогу проспать беспробудным сном.
— И куда теперь? — поинтересовался мой попутчик, когда мы сошли на станции в Вейнхилле.
— Я готова мириться с твоим присутствием, но только, если будешь молчать как рыба об лед и не задавать глупых вопросов, — не терпящим возражений тоном отчеканила я.
Раскрыв зонтик, поспешила в здание. Дождь припустил не на шутку. Крупные капли бодро застучали по перрону, на глазах превращаясь в темные лужицы. Если в Миствиле было просто прохладно, то в небольшом городке на берегу моря, казалось, властвовала настоящая стужа. Ледяной ветер кружил над землей, до самых костей пронизывая редких прохожих. Джесс, одетый в легкую куртку и тонкие шерстяные брюки, хоть и хорохорился и делал вид, что ему все нипочем, на самом деле уже через каких-то пару минут стал напоминать по цвету синий, вернее, фиолетовый баклажан. Пришлось задержаться на станции и отпаивать бедолагу горячим чаем с булочками, платить за которые, разумеется, пришлось мне.
— Уже, наверное, и не рад, что за мной увязался. — Подперев подбородок руками, я наблюдала за тем, как парень расправляется с очередной плюшкой.
— Ты так и не ответила на мой вопрос. Зачем мы сюда притащились? — с набитым ртом осведомился Джесс.
— Если тебе от этого станет легче, отвечу: в музей Льюиса, других достопримечательностей здесь нет, — поразилась я недогадливости парня.
— Считаешь, медальон находится в музее? — недоверчиво уставился на меня тот.
— Вижу, Рене тебе ничего не рассказал. Что, не доверяет? Или совсем за дурака держит? — решила поддеть приятеля. — Артефакт в Миствиле, ну, или, по крайней мере, был там до недавнего времени.
— Тогда чего сюда приперлись? — никак не врубался рыжий.
Справившись с желанием хорошенько стукнуть его, терпеливо пояснила:
— Это называется расследование. Когда появляется гипотеза, ее необходимо проверить. Именно затем я сюда и явилась.
— Значит, ты теперь у нас великая сыщица? — с иронией уточнил юноша.
— Типа того, — подтвердила скупо. Поднявшись из-за стола, предложила: — Если хочешь, можешь подождать меня на станции. Надолго я не задержусь.
Мои слова прозвучали для Джесса, как приказ к действию. Позабыв об угощениях, парень вскочил со своего места и ринулся за мной к выходу.
— Ну уж нет, знаю я твои штучки. Слиняешь, а Стоун с меня потом три шкуры спустит. Я теперь от тебя ни на шаг.
— Тогда поехали, — не сумела сдержать досады. Очередная попытка избавиться от прилипалы оказалась безуспешной.
Дом, где когда-то жила чета Льюисов, находился в центре уездного городка. После смерти мага и самоубийства его жены, Софии, здание превратили в музей, куда ежегодно стекались любопытные из разных концов королевства, дабы поглазеть на то, что принадлежало некогда великому чародею. Когда властям стало известно о медальоне, агенты Бюро обследовали музей вдоль и поперек, проштудировали все сохранившиеся документы и записи Эйвана, но никаких зацепок, способных указать на местонахождение артефакта, отыскать не удалось. Казалось, тот исчез из Фейриленда навсегда.
Получив приказ отыскать медальон, я первым делом отправилась в Вейнхилл, но, как и мои предшественники, потерпела фиаско. Однако в свете последних событий, думается, прошлая поездка была ненапрасной.
Передав Джесса в руки бойкого словоохотливого гида и дав парню клятвенное обещание никуда не исчезать, я отправилась прямиком в хранилище. Узнав, кто к ним пожаловал, стражник безропотно меня пропустил, зажег керосиновую лампу и, любезно пообещав вернуться по первому моему зову, удалился.
Сняв верхнюю одежду, я огляделась, отмечая про себя, что со времени моего последнего визита здесь мало что изменилось. Взяла чадящий светильник и направилась к стеллажам, внимательно изучая приклеенные к папкам ярлыки. Чего тут только не было! Дотошные служащие музея тащили в хранилище все, что хоть как-то касалось легендарного чародея: вырезки из газет, журналов, описания его опытов и изобретений, подробности биографии. Вся жизнь Льюиса была запечатлена на страницах многотомных изданий. Но сейчас меня интересовал не сам маг, а его ничем непримечательная супруга. Точнее, обстоятельства ее гибели.
Если не ошибаюсь, София тоже была не обделена магическим даром, но всегда оставалась в тени, затмеваемая славой своего выдающегося мужа. Сама же она не изобрела ничего стоящего, судьбой женщины было стать женой гения, а потом скончаться от безмерной тоски по любимому. Хотя насчет последнего у меня теперь появились большие сомнения.
Отыскав папку, где содержалась информация о самоубийстве Софии, я поставила лампу на полку и, умирая от нетерпения, впилась взглядом в печатные строки. Просмотрев несколько листков, наткнулась на вырезку из местной газеты, датированной 15 мая 1780 года. В статье говорилось о том, как двое рыбаков выловили тело утопленницы и с трудом узнали в ней жену Льюиса. Из краткого отчета полиции можно было сделать вывод, что София превратилась в труп, очень смахивающий на мумию. Особенно поразили всех глаза женщины, с бельмом и без зрачков. Окончательно убедиться в правоте свой догадки мне помог последний абзац, где сообщалось, что тело отправили в городской морг, а наутро оно исчезло, оставив после себя только кучку пепла, словно предварительно побывало в крематории. Знакомая картина, не правда ли?
Я повторно перечитала статью. Зародившаяся накануне идея теперь не казалась такой уж парадоксальной и постепенно отвоевывала все больше места в моем мозгу, вселяя уверенность, что я на верном пути. Оставалось сложить кусочки мозаики, и получим целостную картину.
По словам подруги Авроры, мисс Оуэн боялась своего отца и не доверяла ему. В их доме я не обнаружила ни семейных портретов, ни фотографий, на которых были бы запечатлены маленькая или большая девочка Аврора, ее любящий отец и ныне покойная, но ведь когда-то же имевшаяся в наличии мать. Как-то все это очень странно: вроде бы люди без прошлого. Разве так бывает?
А может, это был всего лишь фарс, устроенный с определенной целью? Например, заарканить перспективного жениха и, заманив его в ловушку, завладеть украшением. Только к чему такие сложности? Не проще ли было выкрасть его, как это попытались сделать люди Блейка? Стоило ли разыгрывать целый спектакль про провинциального вдовца и его непорочную дочь, этакого ангелочка с крылышками? К сожалению, на сей вопрос у меня пока не было ответа.
Идем далее. Коул неожиданно погибает, с ним происходит та же метаморфоза, что и с покойной женой Льюиса. С этого момента моя версия строилась на одних догадках, но я нутром чувствовала, что истина где-то рядом. София, несомненно, была в курсе всех достижений мужа и наверняка знала всю его подноготную, а, следовательно, и правду о медальоне. Если предположить, что госпожа Льюис не умерла от горя, а, наоборот, решила взять от жизни как можно больше и для этого начала все с нуля, то получается очень даже складно. Она подобрала себе новую оболочку, а старую за ненадобностью выбросила в море, инсценировав суицид.
И дальше одному богу известно, сколько раз София меняла свое «пристанище». Нужно будет просмотреть нераскрытые дела Бюро и выяснить, не было ли похожих случаев, когда тела вдруг странным образом превращались в прах без помощи истопника, — сделала пометку в памяти и продолжила свои размышления.
Каким-то образом артефакт оказался в семье Уистлера и некто по имени Коул решил его прикарманить. Для этого он сочинил целую мелодраму с участием красотки Авроры (или как там ее по батюшке) и таки выдурил у нашего наивного Девина заветную безделушку. А девушку убил, когда та стала ему не нужна. Конечно, в моей версии многое притянуто за уши и многое пока остается неясным, но это все же лучше, чем ничего. Будем считать, что убийца мисс Оуэн вычислен. Следовательно, можно со спокойной совестью сосредоточиться на поисках артефакта и не отвлекаться на мелочи вроде упокоившихся душой аферисток. Хоть с этим разобрались.