Похищение по найму — страница 14 из 34

— Ты отстой.

Выражение, которое использовала Оливия, имело мало смысла, но Макл понял тон. Она сдалась с громким вздохом и позволила себе безвольно повиснуть на его плече.

— Я буду следить за преследованием, — прокомментировал Ифруум, когда они уходили.

Как и Макл, дистанционно, пока он разговаривал с новой няней своего двоюродного брата — хотела она того или нет.


***



«Тоже мне друг называется». Ифруум бросил ее под автобус — транспортное средство, которое она едва могла вспомнить, за исключением того факта, что оно было оранжево-желтым. Она жила на Земле, вероятно, по меньшей мере пятнадцать или более лет назад. Трудно было сказать, поскольку время, проведенное в космосе, было таким разным.

Кстати, о другом, симпатичном корабле. Впервые с тех пор, как они поднялись на борт и покинули его в спешке, короткая космическая битва, захватывающая видеоигра, прервалась, у нее не было возможности по-настоящему оценить окружающую обстановку. Но теперь… срань господня. Поговорим о роскоши. Стены кремового цвета, бежевый ковер, скрывающий ступни, и мягкое, скрытое освещение — как это далеко от обычных судов, на которых она путешествовала. Большую часть времени она и Ифруум оказывались застрявшими на кораблях, которые заставляли их брать свои жизни в свои руки каждый раз, когда попадал маленький метеорит.

Она решила поддержать разговор.

— Отличный вид.

— Ты говоришь о моих ягодицах? Я ежедневно занимаюсь гимнастикой, чтобы оставаться в отличной форме.

У нее вырвался смешок. Она ничего не могла с этим поделать. Макл так любил себя. И все же, он говорил это так, что она не могла не подумать, что это мило.

— Не твоя задница, тупица. — Даже если эти булочки были горячими. — Я имела в виду твой корабль. Тут действительно уютно. У кого ты его украл?

— Что заставляет тебя думать, что я это украл, а не купил? Уверяю тебя, у меня есть средства.

— Я предположила, что ты украл его, учитывая убийства и воровство, которыми ты занимаешься. Такие люди, как мы, обычно не платят за подобные вещи. — Она помахала рукой, даже если он не мог ее видеть, неся ее, поскольку она все еще была похожа на его шарф. — Итак, выкладывай.

— Я встретил инопланетянина, который думал, что он хорош в определенной азартной игре.

— Возможно, ты не позволил ему выиграть несколько раз, чтобы укрепить это убеждение?

— Может быть. У меня был последний кредит и обещание бесплатного убийства существа по его выбору, когда удача отвернулась от него. Как ты понимаешь, я выиграл корабль.

— Значит он оказался великодушным проигравшим.

— О нет. Он не хотел отдавать его мне. Утверждал, что я жульничал. Так что я убил его и все равно забрал корабль. Я подумал, что это было довольно щедро — взять только то, что он мне задолжал, особенно учитывая, сколько я обычно беру за работу. Однако его наследники восприняли это не слишком хорошо.

— Ты действительно такой бесчувственный и холодный? — Она приподнялась, по какой-то причине желая увидеть его глаза, когда он ответит. К ее удивлению, он позволил ей соскользнуть вниз.

— Если под холодностью ты подразумеваешь эмоциональную отстраненность, когда речь заходит о моей работе, то да. Я наемник. Мы не смогли бы выполнять свою работу, если бы все влияло на нас.

— Но парень, которому принадлежал этот корабль, не был работой. Ты убил его за то, что захотел его корабль.

— О, у меня были и другие причины, но эта — самая приятная из них. — Он послал ей загадочную улыбку. — А теперь хватит обо мне. Пришло время нам кое-что прояснить о тебе. Я беру тебя в качестве няни. Как долго ты ею будешь, откровенно говоря, зависит от тебя. Я просто делаю это в качестве одолжения своему двоюродному брату и тете.

— Одолжение твоему двоюродному брату и тете? Я бы никогда не подумала, что семья так важна для убийцы.

— Все, что делает воин, — это прославляет свое имя и свою семью.

— Тогда почему ты выбрал путь наемника вместо пути чести и долга перед своей страной?

Макл нахмурился.

— Я не понимаю твоей точки зрения. Если бы страна или моя родная планета подверглись нападению, я бы вернулся с должной поспешностью. Все воины Арессотля поступили бы так. Однако никто не осмелится вторгаться. У нас репутация безжалостных людей. Поэтому, пока мы ждем кого-то достаточно глупого, чтобы бросил нам вызов, мы занимаемся другими начинаниями. Я выбрал путь наемника, с несколькими дополнительными навыками. Чем опаснее работа, тем больше чести я приношу.

— Ложь и воровство — это нечестно!

Он пожал плечами.

— В твоей культуре, возможно. Что касается меня, то я просто иду по стопам своих предков. Кроме того, что ты знаешь о чести? Разве ты не пренебрегала собой, будучи девственницей, чтобы выманить у богатого покровителя его с трудом заработанные кредиты?

— Мы оба знаем, что вооруженный осьминог-инопланетянин не зарабатывал этих денег. И я никогда не говорила, что у меня есть честь или порядочность. Я просто сомневалась в твоих. — Она улыбнулась.

Он не разозлился. Он улыбнулся в ответ, слишком довольный.

— У тебя действительно есть способ потешить мужское самолюбие.

Как он продолжал это делать? Превращая ее оскорбления в комплименты? Как она могла разозлить его, если он реагировал не так, как ожидалось? Она попыталась перевести тему обратно на более безопасную, более раздражающую почву.

— Итак, твой двоюродный брат позвонил и попросил найти ему няню, и ты, как хороший мальчик, привел ее. Что мне будет с этого? Или вы все ожидали, что я сделаю это бесплатно? Девушке нужны вещи, чтобы выжить.

— Я понятия не имею, но я бы предположил, что с тобой будут хорошо обращаться.

— Предполагаешь? Боже. Никогда не устраивайся на работу рекрутером, потому что ты отстой. Ты знаешь что-нибудь, кроме того факта, что я нужна, чтобы помочь позаботиться о орущем отродье?

— Нет.

Настала ее очередь вздыхать.

— Знаешь, я собираюсь уволиться или сбежать, как только смогу.

— Не моя проблема.

— Отлично. Теперь, если мы закончили. Я должна пойти найти Ифруума. Я бы не хотела, чтобы он волновался.

— Волновался, о чем? Он знает, что я не причиню тебе вреда и не убью тебя, хотя Вселенная знает, что я хотел бы придушить твою бледную шею.

— Ты не единственный, кто думает об убийстве, — пробормотала она. Она не могла удержаться от того, чтобы ее взгляд не опустился на точку ниже его талии, и будь она проклята, если он не поймал ее. Его знающие глаза буквально подталкивали ее к этому. Чтобы положить на него свои руки и…

— Сколько времени займет эта поездка? — огрызнулась она.

— Достаточно долго, — был его ответ, когда он постучал по месту на стене, и дверь скользнула в сторону.

Она не спрашивала, куда он направляется. Она потопала прочь от него обратно по коридору — и проклинала свое разочарование, когда он не схватил ее и не притянул к себе для поцелуя. Он похитил ее. Разве он не должен был уже перейти к части изнасилования? Или в его Руководстве было корыстное правило, запрещающее трахаться с новой няней его двоюродного брата?

— Гребаная няня! — Она фыркнула при этом слове, влетая в командную рубку, где храпел Ифруум, положив ноги на консоль. — Просыпайся. Нам нужно поговорить, предатель.

Один коричневый глаз уставился на нее из-под кустистых бровей.

— Вообще-то, я спал.

— Ты должен быть на страже.

— Корабль подаст звуковой сигнал, если что-то появится на радаре.

Она забарабанила пальцами по подлокотнику кресла, в которое плюхнулась.

— Он властный придурок.

— Я так понимаю, ваша беседа с нашим новым другом прошла хорошо.

— Этот придурок мне не друг. Или тебе, если уж на то пошло. Я не могу поверить, что ты не заступился за меня там.

— Даже среди воров нам нужна определенная мера доверия. Ну и что, если он ожидает, что ты немного поиграешь в няню? Это могло бы быть приятным отвлечением. Думай об этом как о практике для дальнейшей жизни.

Практика с детьми для нее? Она вздрогнула. Нет, спасибо. Действия ее матери ясно дали понять, что заводить детей того не стоило.

— Мне не нужна практика, потому что у меня никогда не будет детей. С ними слишком много мороки.

— Возможно, ты изменишь свое мнение, если встретишь подходящего партнера.

— Сомнительно. И я пришла найти тебя не для того, чтобы говорить о детях, а чтобы выяснить, каков наш план.

— План? Какой план? У тебя есть работа на ближайшее время.

Она бросила на него неприязненный взгляд в дополнение к среднему пальцу на руке.

Он рассмеялся.

— Ладно. Ты слишком хорошо меня знаешь. Возможно, я кое-что запланировал здесь и там, небольшие подработки, чтобы не мешать тебе сдерживать свое слово, данное некоему фиолетовому диктатору.

— О, он действительно мудак.

— Иди немного поспи. Расслабься. Прими душ. Все будет выглядеть лучше, как только ты почувствуешь себя отдохнувшей.

Легче сказать, чем сделать. В то время как она действительно нашла комнату с маленькой кухней и ванной комнатой, единственные другие комнаты, которые она обнаружила, содержали либо корабельные принадлежности, либо ящики, груды и нагромождения ящиков. Из всех помещений, которые она исследовала, ни в одном не было раскладушки или даже дивана, на котором можно было бы спать. На таком роскошном корабле должно было быть что-то большее, зона отдыха, каюты экипажа? Она просто не могла их найти.

Ей пришло в голову просто лечь на пол, покрытый мягким ковром. Нет, этого не произойдет, не тогда, когда она знала, где должна быть кровать. Удобная на вид кровать. Она бы просто вышвырнула из нее кого-то определенного. Или, по крайней мере, это было оправдание, которое она дала себе, позволившее ей целеустремленно направиться в комнату, где она оставила Макла.

Она не потрудилась постучать или объявить о себе, просто вошла и затем остановилась. Разинула рот. Немного пустила слюни. Возможно, даже намочила штаны. В чем причина? Много фиолетовой кожи.