Закончив экскурсию по камере, Бауэр не спешила уходить — может, чаевых ждала?
— Я хотела бы извиниться перед вами, — начала она, едва я принялась за еду. — Тот инцидент наверху… я не знала, что они замышляют. Ни к чему выкидывать такие шутки над нашими гостями. Вам и так нелегко.
— Ничего, — пробубнила я, набив рот ветчиной.
— Еще как чего. Прошу вас, если во время моего отсутствия повторится что-нибудь подобное, сообщите мне. Хотите, доктор Кармайкл осмотрит ваш живот?
— Со мной все нормально.
— Можете поменять футболку. Вот здесь для вас приготовлена чистая.
— Все нормально, — повторила я, добавив из вежливости: — Разве что попозже.
Бауэр старалась отнестись ко мне по-человечески, и мне, по идее, надо бы отвечать ей тем же… но только по идее. Что, спрашивается, я должна ей сказать? «Спасибо за заботу»? Да о какой заботе может идти речь, если она же меня и похитила? Однако ее чувства казались неподдельными. Возможно, сама Бауэр не видела тут никакого противоречия — действительно беспокоилась о том, как со мной обращаются, и ждала от меня каких-то слов. Каких? Я не так-то часто общалась с представительницами своего пола. Болтать о всякой чепухе с женщиной, которая накачала меня снотворным и упрятала в камеру? Нет уж, увольте.
Мне так ничего и не пришло в голову, и Бауэр в конце концов покинула камеру, оставив меня со смешанным чувством облегчения и вины. Да, мне полагалось проявить хоть какое-то дружелюбие, но какие там беседы, когда болит спина, живот, и есть жутко хочется… Кроме того, пора было ложиться спать — не потому, что я устала, а из-за Джереми. Он способен поддерживать с нами ментальный контакт… но только когда мы спим, и в этом вся загвоздка. После стычки с Лейком под натиском тревоги все мои психологические барьеры обрушились, и надо было посоветоваться с Джереми, пока я еще держала себя в руках. Он скорее всего уже разрабатывал план моего спасения — но я хотела услышать об этом из его уст, хотела наверняка знать, что Стая взялась за дело. Однако еще больше я нуждалась в его поддержке — в старшем товарище, который прогнал бы мой страх, утешил, что все будет хорошо, пускай даже и солгав… Любезничать с Бауэр я буду завтра, а сегодня мне нужен Джереми.
Поужинав, я приняла душ. Право на личную жизнь начинается с недоступной для чужого взгляда уборной. Стены этой были совершенно прозрачными. С душевой кабинкой вышло не лучше: матовое стекло смазывало очертания, но оставляло крайне мало простора для фантазии наблюдателя. Я соорудила импровизированную занавеску, прикрепив полотенце одним концом к унитазу, другим к зеркальцу над раковиной. Разгуливать голышом по Стоунхэйвену — это одно дело. Щеголять в таком виде перед незнакомыми людьми я не собиралась. Сев на унитаз, я накинула полотенце на колени: личная жизнь должна оставаться личной.
После душа я надела на себя те же вещи, что и раньше. Их ночная рубашка мне не нужна, и завтра переодеваться тоже не стану. Приму еще раз душ и буду надеяться, что старая одежда к утру не запахнет. У меня больше не осталось ничего своего, и добровольно я с этими вещами не расстанусь — по крайней мере пока запах не начнет валить с ног.
Той ночью Джереми так и не вышел на связь. В чем могла быть причина? Раньше контакт не удавался лишь в одном случае — если мы были без сознания или под действием каких-то препаратов. В моей крови давно уже не осталось и следа транквилизаторов, и все же я изо всех цеплялась за это объяснение. Могло сыграть свою роль и то, что я находилась под землей, но об этом думать не хотелось — ведь тогда советов Джереми мне не видать. А вдруг он вообще решит, что я погибла, и не предпримет никаких попыток меня спасти? В глубине души я знала, что все это — чушь собачья. Клей придет за мной. Он сдастся, лишь увидев мой труп. И все-таки тревога грызла меня; ее противный голосок пытался подорвать мою веру, твердя беспрестанно, что я ошибаюсь, что Клей не станет ради меня рисковать жизнью, что я вообще никому не нужна. В конце концов я проснулась в холодном поту и без малейших сомнений: меня все покинули. Уже не оставалось сил, чтобы убедить себя в обратном. Я была совсем одна — и боялась, что выбираться отсюда придется в одиночку, полагаясь лишь на собственный ум. Но в себя-то я как раз и не верила…
Ближе к рассвету кто-то попытался установить со мной контакт, однако это был не Джереми. Мне снилось, что мы с Клеем сидим в какой-то монгольской юрте — а в степи беснуется вьюга — и спорим, кому достанется последнее драже «М&М» из пачки. Я уже готова уступить, но разгневанный Клей закутывается в доху и бросается наружу, поклявшись на прощанье, что никогда, никогда не вернется. И я проснулась — насмерть перепуганной, с бешено колотящимся сердцем… Едва я попыталась задремать, как кто-то меня окликнул. Голос, похоже, женский, но в смутной полудреме невозможно было определить, во сне я его слышу или наяву. Попытка оторвать голову от подушки закончилась провалом, и начался новый кошмар…
Утром я долго валялась в постели, теша себя несбыточной надеждой, что Джереми по-прежнему пытается ко мне пробиться, и нужно лишь подремать еще несколько минут… Признала поражение я только в половину девятого. Сон давно ушел — что толку лежать с закрытыми глазами и обманывать себя.
Спустив ноги с кровати, я тут же согнулась пополам и чуть не упала на пол. Чувство было такое, будто ночью кто-то исполосовал мой живот сверху донизу. Вот уж не думала, что какие-то несчастные ранки могут так болеть. А ведь я их сама себе нанесла — меньше суток в заключении, а навредила себе больше, чем все похитители вместе взятые. Может, Патрик Лейк чувствовал себя хуже, но я в этом очень сомневалась. Спину ломило после его вчерашних ударов. Я попыталась принять вертикальное положение, и тело недвусмысленно выразило протест — и спереди, и сзади. Кое-как я доковыляла до душевой кабинки. От горячей воды спине стало лучше, зато живот обожгло болью. От холодной воды жжение утихло, но вернулась ломота в спине. Второй день начинается еще лучше, чем первый…
Бауэр принесла завтрак, и настроение у меня резко испортилось. Разумеется, против самой еды я ничего не имела, да и Бауэр в роли официанта не вызывала особой неприязни. В уныние меня вогнал ее вид: бежевые замшевые брюки (как раз по фигуре), воздушная льняная блузка, высокие — до колен — сапоги, волосы небрежно собраны в пучок, на щеках здоровый румянец, который ни за что не спутаешь с макияжем. И еле уловимый лошадиный запах — точно Бауэр явилась ко мне прямиком с утренней конной прогулки. На мне же была драная окровавленная футболка, волосы — от природы тонкие — из-за неподходящего шампуня спутались, а под глазами после тяжелой ночи набухли мешки. Бауэр бодро меня поприветствовала; я проковыляла, еле держась на ногах, к столу и буркнула что-то односложное в ответ. Даже сутулясь, я возвышалась над Бауэр на несколько дюймов — этакая женщина-неандерталец: большая, безобразная и не особо сообразительная.
Бауэр снова попыталась завязать беседу. Разговаривать не хотелось, но завтрак в одиночестве стал для меня непозволительной роскошью. Раз уж придется самой планировать побег, нужно для начала выбраться из камеры. Самый простой способ этого достичь — влиться в их «команду». А к этому, в свою очередь, можно прийти только через расположение Бауэр. Значит, придется вести себя паинькой. Звучит просто, а вот на практике… На практике я не могла себя заставить болтать о всяких пустяках с человеком, который меня в эту камеру и упрятал.
— Стало быть, вы живете в окрестностях Сиракьюс? — спросила Бауэр.
Я, не отвлекаясь от поедания бублика, кивнула.
— А моя семья родом из Чикаго, — сообщила она. — «Бауэр Пейпер Продактс». Слыхали?
— Что-то знакомое, — солгала я.
— Это давний бизнес. Очень давний.
Похоже, от меня ждут восхищения? Что ж, буду кивать головой — с самым впечатленным видом.
— Знаете, это так странно, — проговорила Бауэр, откидываясь на спинку стула. — Странно расти, когда за тобой стоит такое имя, такие деньги. Конечно, сама я к этому привыкла, потому что ничего другого в жизни и не знаю. Но стоит взглянуть на себя стороны — и понимаешь, что все тебя считают баловнем судьбы. Будто ты и в самом деле родилась с серебряной ложкой во рту, как в том старом выражении. Ты просто обязана быть счастливой, и да поможет тебе бог, если это не так.
— Не в деньгах счастье, — пробубнила я, внутренне поежившись от такой банальности. К чему все эти разговоры? Что, она сочувствия от меня хочет? Мол, богатство не приносит мне радости, оттого и похищаю ни в чем не повинных людей… ну, может, кое в чем и «повинных», но уж точно ничего не подозревающих.
— А вот вы и вправду счастливы, — произнесла Бауэр. Это был не вопрос, а утверждение.
Мне удалось изобразить на лице улыбку.
— В эту конкретную минуту, когда меня держат взаперти чужие люди? Я бы не сказала…
— Ну а в общем? До того, как вы попали сюда? Ваша жизнь полностью вас устраивает?
— Не жалуюсь. Но от идеала она очень далека. Одно проклятие оборотня…
— На самом деле вы свою силу проклятием не считаете — что бы вы там ни говорили.
Теперь она смотрела мне прямо в глаза. Или даже в душу. В горящем взгляде какой-то неясный голод, вся подалась вперед… Я чуть отодвинулась от нее.
— Иногда считаю, вы уж мне поверьте. — Я прикончила остатки бублика. — Как вкусно! Отличный бублик, такие только в Нью-Йорке делают. А добавки мне не положено?
Бауэр приняла прежнюю позу. Огонь в ее глазах погас, вернулась на место привычная вежливая улыбка.
— Что-нибудь придумаем. — Взгляд на часы. — Однако вам пора на обследование к доктору Кармайкл.
— Это ежедневная процедура?
— Нет-нет, что вы. То, что было вчера — так, предварительная проверка. А сегодня у вас полный медосмотр.
Бауэр подняла руку. Открылась дверь, и в камеру вошли двое охранников. Так они ждали там все это время! Я втайне надеялась, что Бауэр стала мне доверять, и на этот раз обойдется без вооруженного сопровождения. Видно, не обошлось. Одна видимость доверия, а по сути — пшик. Да, она не глупа. Черт.