— Вот как? — Голос его ничуть не потеплел, брови недоверчиво поползли вверх. Ответить на рукопожатие он даже и не пытался.
— Вы как вообще, на свободу выйти желаете? — поинтересовалась я.
Он улыбнулся, и лед слегка растаял:
— Да я в общем уже привыкать стал, но раз вы настаиваете, придется срываться с насиженного места.
— Кстати, с нами ваша старая подруга. Ей не терпится с вами повидаться.
— Подруга?
— Кассандра… фамилии не могу припомнить. Рыжеволосая, глаза зеленые. Вампир.
— Кассандра? — Он сощурил глаза. — Где она?
— Да тут, рядышком.
Я выглянула за дверь. Мужчина проскользнул мимо и зашагал по коридору.
— Кассандра! — крикнул он на ходу.
Та медленно обернулась.
— Аарон! — воскликнула она и с широкой улыбкой на лице поспешила к нам. — Боже мой, неужели это и вправду ты? Сколько же мы не виделись? Столько лет прошло! А ты ни капельки не изменился.
— Очень смешно, — отозвался Аарон. — Слушай, Кэсс…
Она взяла его за руки и чмокнула в щеку.
— Ну просто не верится! Когда мы в последний раз с тобой встречались? В 1917-м, если не ошибаюсь, в Филадельфии?
— В 1931-м в Румынии, — прорычал Аарон, высвобождаясь из ее объятий. — Если помнишь, это была пятая остановка в нашем большом турне по Европе. Мы могли бы поехать в Прагу, Варшаву, Киев, но нет, тебя понесло в румынскую глушь, в Дракулу захотелось с крестьянами поиграть. Было бы весело, да, — но только если б это ты просидела три дня в запертом церковном подвале, а не я. И меня чуть не утопили в чане со святой водой.
— Я совершила ошибку, — пробормотала Кассандра.
— Ошибку? Да ты просто бросила меня, и все!
— Она оставила вас в беде? — сделала я большие глаза. — Подумать только!
— Нет, — проговорил Аарон, сверля взглядом Кассандру. — Она меня не просто оставила — выдала с потрохами. Ее маленькая шалость вышла из-под контроля, и когда нагрянула эта шайка, она спасла свою шкуру, выдав меня.
— Все было совсем не так, — возразила Кассандра.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — заверила я. — Ну, кажется, вам есть о чем поговорить. Ладно, Кассандра, не буду тебе мешать. С Уинслоу мы и сами управимся.
Я двинулась к выходу. Кассандра хотела последовать за мной, но Аарон ухватил ее за руку. Когда мы с Клеем покинули тюремный блок, они еще цапались.
ВОЗМЕЗДИЕ
Пес затаился там, где ему и положено — в питомнике.
Мы не отошли и на двадцать шагов от основного здания, как в воздухе почувствовался запах Уинслоу. После осмотра территории я шепотом принялась излагать Клею свой план. Вдруг он прервал меня:
— Милая, ты уверена?
— Очень даже. А ты разве нет?
Клей прижал меня к себе покрепче, взял за подбородок.
— Уверен, и буду только рад. Пусть подонок получит по заслугам — око за око. Ты на самом деле этого хочешь?
— Да.
— Что ж, хорошо. Только учти, если возникнут трудности, я тут же его прикончу.
— Нет, я.
Клей помолчал.
— Ладно, родная. Будет выбор — он твой. Но если возникнет угроза твоей жизни, я канителить не буду.
— Заметано.
Мы двинулись к питомнику.
Уинслоу прятался в одном из загонов — сидел у дальней стены, поджав колени. Дуло его пистолета смотрело на вход. Все это мы увидели через запыленное окошко. План родился сам собой. Разумеется, о проникновении через дверь и речи быть не могло — при нашей-то аллергии на свинец. Вход располагался слева от Уинслоу, поэтому мы выбрали окно по правую его руку. Клей подсадил меня; я тихонько отодвинула задвижки и сняла раму с петель. В проем два на два фута Клей ни за что бы не пролез, поэтому пришлось идти мне. Клей приподнял меня повыше. Сначала я пристроила ноги, прислушиваясь к Уинслоу — не заметил ли чего? Не заметил. Нижняя половина туловища наконец оказалась внутри. Я обеими руками ухватилась за балку окна, качнулась вбок и прыгнула на Уинслоу, приземлившись прямиком ему на плечи. Он истошно завопил. Выхватив у него пистолет, я швырнула оружие через проволочное ограждение в соседний загон.
— Надо же, как мы умеем кричать, — сказала я, отряхивая солому с джинсов. — Да ты у нас настоящий мачо, Тайрон!
Клей вразвалочку подошел к нам.
— По-моему, это был не крик, а визг.
Уинслоу резко повернул голову и уставился на него.
— Да, это Клейтон, — подтвердила я его опасения. — Для мертвеца выглядит неплохо, не находишь?
Магнат попытался встать. Клей метнулся к нему, взял за шею, припечатал к стене и обыскал.
— Безоружен, — объявил он, бросив Уинслоу на землю.
— Да ну? — удивилась я. — Ни гранаты, ни гвоздодера? И ты еще называешь себя охотником?
— Сколько вы хотите? — произнес Уинслоу ровным голосом, который звенел не от страха, а от бешенства. — Почем в наши дни ценится жизнь? Миллион? Два?
— Деньги? — рассмеялась я. — Не нужны нам деньги, Тайрон. У Джереми их хватает, и он охотно с нами делится.
— С капиталом-то в два миллиона баксов? — фыркнул Уинслоу. — Чепуха. Предлагаю сделку. Вы застали меня врасплох, все по-честному. Даю вам откупные. Десять миллионов.
Клей нахмурился.
— Что за чушь? Родная, ты ничего не говорила о сделках. По-моему, ты обещала мне охоту.
— Извини, Тай, — развела я руками. — Клей прав. Я обещала ему охоту, и если не сдержу слова, он неделю дуться будет.
— Охоту? — В глазах Уинслоу мелькнула тревога. — Хотите поохотиться? Ладно. Имеете право. Как я уже сказал, вы меня обставили. Давайте тогда поступим вот как. Разрешите мне сходить за снаряжением, и устроим настоящую охоту. Убью вас обоих — моя взяла. Загоните меня в угол — пятнадцать миллионов ваши.
— А у парня кишка не тонка, — заметил Клей. — Надо отдать ему должное. — Он ухватил Уинслоу за воротник. — Любишь сделки? Вот тебе сделка. Мы тебя отпускаем. Ты стрекочешь со всех ног. Доберешься до границы полигона — будешь жить. Догоним тебя — убьем. Годится?
— Так нечестно! — прошипел магнат.
Клей, запрокинув голову, расхохотался.
— Только послушай его, родная. Нечестно, говоришь? А разве эти правила — не твое изобретение? Не по ним ли ты хотел охотиться на Елену? Сначала отпускаешь, потом науськиваешь на нее спецназовцев. Добежит до границы полигона — пусть живет. Нет — смерть. Я что-то упустил?
— Это не одно и то же, — обжег его взглядом Уинслоу. — Я не оборотень! Человек без оружия беспомощен.
— Ты же говорил, у тебя повсюду тайники, — напомнила я.
— Они все под замком.
— Ну хорошо, — вздохнула я. — Пусть будет «по-честному». Излишняя легкость нам тоже ни к чему. А то заскучаем еще.
Я прошла в соседний загон и подняла пистолет. Осмотрела, сообразила, как извлекается магазин, вытащила его, выбросила пули. Возвратилась к Уинслоу, протянула ему оружие.
— Ну и что мне, черт побери, с этим делать? — возмутился он.
Клей покачал головой.
— А его еще считают гением. Давай-ка порассуждаем: прежде чем охотиться, нам нужно поменять форму, то есть какое-то время мы будем заняты. Соответственно, заряженный пистолет тебе оставлять нельзя, иначе ты нас подстрелишь.
— Можно еще оглушить нас, врезав рукоятью по голове, — вставила я. — Только я бы не советовала. Преображаться мы будем по очереди. Чуть к нам приблизишься, и ты покойник. У тебя будет немного времени. Сколько? Этого я тебе не скажу. Во всяком случае, достаточно, чтобы предпринять хоть что-нибудь. Например, убежать подальше. Или вернуться в комплекс — как раз патроны поищешь. Или найти тайник и попытаться его взломать. Или проверить гараж — вдруг какой-нибудь автомобиль на ходу?
— Ну вот, пожалуйста, — подал голос Клей. — Мы тебе еще и разложили все по полочкам. По-моему, теперь честно.
Уинслоу поднялся и посмотрел ему в глаза.
— Двадцать миллионов.
— Двадцать секунд, — проговорил Клей.
— Двадцать пять миллионов.
— Девятнадцать секунд.
Уинслоу поджал губы, взглянул на меня — и поспешно покинул питомник.
— А он держится молодцом, — проронила я.
— Разочарована?
— По правде говоря, я надеялась, что он в штаны напустит. Ну да ладно, все к лучшему. Пускай попробует. Чем трудней…
Клей расплылся в улыбке.
— …тем веселей.
Нам хватило ума не менять формы прямо там, в питомнике. Очень кстати шагах в пятидесяти обнаружилась небольшая полянка. Пока Клей Преображался, я стояла на страже, затем настала его очередь. Закончив, мы вернулись к питомнику и пошли по следу Уинслоу.
В комплекс магнат возвращаться не стал, гараж тоже оставил без внимания; он рванул прямо в лес — то ли спасаясь бегством, то ли надеясь взломать какой-нибудь тайник со снаряжением. Что еще печальнее — для него, — Уинслоу двинулся по основной тропе. Пробирайся он через подлесок, наша задача усложнилась бы. А на открытом пространстве ничто нас не сдерживало — мы неслись во весь опор, плечом к плечу. К чему теперь осторожничать? Без своих игрушек Уинслоу беспомощен — разве что спрячется в кустах да прыгнет на нас. Жуть как страшно.
Мы промчались мимо смотровой вышки. Когда до «точки выпуска номер два» оставалось полпути, я учуяла запах металла, который всколыхнул в памяти самую первую охоту — на Лейка. Понятно, следующий ориентир — будка со снаряжением. Что же задумал Уинслоу? Если только он не таскает с собой набор отмычек, его ждет большущий сюрприз. Охота, похоже, будет недолгой.
За поворотом я увидела пресловутую будку — и ни следа Уинслоу. Так, похоже, он решил не мучиться с замком и дернул дальше. Тут в глаза мне бросился какой-то предмет, валявшийся на земле: очки ночного видения. Рядом — коробка из-под патронов и бинокль. Я рывком остановилась. Двери будки были распахнуты, и на солнце поблескивал металлический ключ, торчавший из замка. Уинслоу либо принес его с собой, либо знал, где искать. Бог знает, какой арсенал теперь в его распоряжении.
Клей врезался мне в плечо, прервав мое тупое созерцание, и отпихнул в кусты. Тишину прорезала автоматная очередь. Клей подтолкнул меня, куснул за ляжку — двигайся, мол. Елозя брюхом по земле, я забралась поглубже в заросли, и он последовал моему примеру. Снова началась пальба, и над нашими головами широкой дугой пронеслись пули. Где бы Уинслоу ни прятался, он нас не видит — целится по слуху. Под защитой листвы я бесшумно поползла дальше, Клей — следом. Наконец мы были в безопасности, под прикрытием густого кустарника. Клей обнюхал меня от хвоста до морды в поисках ранений, затем мы поменялись ролями. Оба целы… пока что. Сколько у этого маньяка оружия? Сколько боеприпасов? А вдруг он приготовил для нас гранату или что-нибудь похлеще? Говоря о трудностях, я имела в виду совсем не это.