– Слушайте и запоминайте, миледи: при дворе каждый сам за себя. Не доверяйте никому, в особенности тем, кто мягко стелет, – заявила мне горничная, глядя с умудрённым видом взрослой, многое повидавшей женщины. – Я, конечно, надеюсь, что ваш супруг сумеет вас защитить, но боюсь, что в ближайшее время ему будет не до того.
– Почему же? – спросила я.
– Да так, помню предыдущего чародея. Его величество так загрузил этого беднягу, что мы его и не видели. Всё время проводил в подвале, где для него устроили лабро… лабораторию, – не сразу выговорила сложное слово Юника. – Он, кстати, был не женат. Растил младшего брата, но и тот крайне редко виделся с единственным родственником, куда больше времени проводил с гувернёром.
– Думаешь, и лорда Колдуэлла… Дамиана король так же завалит делами? – с тревогой поинтересовалась я.
– Наверняка так и будет, – кивнула собеседница.
В ответ я лишь вздохнула и покосилась на дверь. Прислушалась, желая уловить в доносящихся оттуда звуках чьих-то шагов уверенную поступь чародея. Отчего-то мне становилось спокойнее, когда он был рядом. Но теперь я и сама засомневалась в том, что Дамиан станет часто находиться поблизости. Если у Орена Десятого найдётся для него множество дел, выходит, большую часть времени я буду предоставлена сама себе. В этом замке, окружённая совершенно чужими людьми… Одним из которых, между прочим, является Джеремайя Стрикленд, чья тень, будто тёмная туча, нависала надо мной.
Юника начала рассказывать что-то ещё про чародея, служившего при дворе до того, как его величество решил сменить его на Колдуэлла. Я рассеянно слушала, машинально теребя на запястье всё тот же браслет. Даже переодевшись после возвращения из домика для новобрачных, я не сняла его.
– У вас совсем нет ничего соблазнительного! – сменила вдруг тему горничная – так резко, что я невольно вздрогнула. – Ну что это за ночные сорочки? Закрытые, словно у монашки, из грубой ткани! Какой мужчина захочет прикоснуться к женщине, одетой в эдакую броню? А халаты? Что за ужасные ватные халаты? Их вам ваша престарелая тётушка подарила?
– И вовсе она не престарелая, – отозвалась я. – Что не так с моими сорочками и халатами? Они удобные, и я… я всю жизнь такие ношу!
– Оно и видно. Потому что после других дамских вещичек вы бы этот старушечий кошмар на себя не нацепили! Вы же теперь замужем, миледи, и ваш первостепенный долг – быть привлекательной для своего супруга! Он придёт из своей лабар… лаборатории уставшим… захочет отвлечься, полюбоваться на что-нибудь красивое… и не только полюбоваться… И что увидит – жену в закрывающей её от подбородка до пят суконной ночнушке?
– У нас разные спальни, – заметила я.
– Но навещать вас по ночам он непременно будет, вы же только что поженились, как же иначе-то!
«К счастью, нет, не будет никаких ночных посещений», – подумала я, но вслух этого сказать, разумеется, не могла. Ни к чему никому другому знать о нашем с Дамианом договоре. В глазах окружающих наш брак должен оставаться самым настоящим со всеми из этого вытекающими.
– Ладно, так и быть, – согласилась я. – Пожалуй, ты права – будет неплохо заказать что-нибудь новенькое… для разнообразия. Правда, я не уверена, что могу потратить на это большую сумму, так что…
– О чём вы?! – округлила глаза Юника. – Оплачивать все ваши счета – обязанность мужа! А лорд чародей, насколько мне известно, далеко не бедствует, да и король наверняка станет щедро ему платить!
«Лорд чародей». Что-то отозвалось во мне при этих словах, какое-то смутное воспоминание вдруг забрезжило в памяти. Но я сама ведь не называла так Колдуэлла.
Или называла?..
Её величество Антея
Девушки-фрейлины толпились вокруг королевы. От ярких платьев рябило в глазах. «Пожалуй, следовало бы ввести для них правило носить наряды какого-нибудь одного и неброского цвета, вроде униформы для сестёр милосердия», – подумала Антея.
– Оставьте меня! – приказала вслух. – Все. Пусть только леди Ньевус останется.
От Антеи не укрылось, как переглянулись между собой её компаньонки перед тем, как покинуть комнату. Наверняка каждой из них известно о том, какие именно отношения связывали его величество Орена Десятого из династии Альбреттонов и молодую Амалию Ньевус. Но королеве было плевать на все эти взгляды и пересуды. Она-то знала, что Амалия не обычная фаворитка, не просто хорошенькая девица, одна из многих, привлёкших внимание её супруга. О нет, эта хрупкая леди с её золотистыми локонами и кажущимися такими невинными светлыми глазами представляла собой совершенно особый случай.
Во-первых, она была соотечественницей Антеи. Истинной дочерью Эндании, хоть и прожила в Никарии уже несколько лет, в совершенстве выучив язык и освоив манеры здешних дам. Во-вторых, леди Ньевус не просто так старалась попасться на глаза королю и привлечь его интерес к своей персоне. Всё это являлось частью плана. Большого плана, которому ничего не должно помешать.
– Кажется, его величество начал остывать ко мне, – поделилась Амалия, когда за фрейлинами закрылась дверь и они с королевой остались наедине.
– Вот как? Быстро же он, – покачала головой Антея. – Мне действительно очень жаль, что тебе пришлось… ложиться с ним в постель, но ты же понимаешь, что без этого ты бы никак не подобралась ближе к Орену.
– Не волнуйтесь так за меня! – хмыкнула леди Ньевус. – Я знала, на что иду. Это мой долг ради нашего общего дела, – добавила она, и её величество улыбнулась. Они не ошиблись с этой девочкой. Амалия в самом деле оказалась особенной.
Её мать Глорина была фрейлиной у королевы Эндании, а дядя, лорд Бранмор, преданно служил принцу Юргену. Старшему принцу. Будущему королю соседней страны Никарии, с которым Антея была помолвлена с детства. Никто не знает, как она мечтала об их свадьбе. Как сильно влюбилась в этого, может быть, не самого красивого, но приятного и учтивого юношу, смотревшего на неё с блеском в глазах и клятвенно заверявшего в том, что после свадебной церемонии они непременно будут счастливы.
Но судьба распорядилась по-другому. Юрген Альбреттон погиб, так и не успев стать королём. Корона досталась его младшему брату Орену, а вместе с ней и невеста. Как плакала Антея, не желая становиться его женой, как упрашивала родителей не выдавать её за этого высокомерного смазливого юнца, который ничем не походил на своего старшего брата! Но все вокруг оставались глухи к её слезам и мольбам. Свадьба состоялась. Принцесса Эндании стала королевой Никарии, как и должна была, вот только не с тем мужем.
Орен не просто не любил её – он ни во что её не ставил. Насмехался над её походкой, дразнил, называя неуклюжей гусыней. Заявлял, что она не способна соблазнить мужчину и что без её статуса никто бы на ней не женился. А когда без разрешения прочитал её дневник и узнал о том, что Антея была влюблена в его брата, и вовсе как с цепи сорвался. Тогда супруг и ударил её в первый раз.
После к этим унижениям добавились и другие. Когда оказалось, что она не может забеременеть. Король винил во всем её, несмотря на то что целый комитет докторов подтвердил, что его жена здорова. Но, по правде говоря, королеву факт их бездетности даже радовал. Она не хотела вынашивать и рожать ребёнка от человека, который был ей настолько ненавистен.
Орен переключился на фавориток. Заявлял супруге, будто признает наследника от любой девки законным, а её – бесплодную – сошлёт в монастырь. Но и тут ему не повезло, ведь ни одна из его любовниц так и не понесла от него.
А потом всё изменилось. Её величество перестала быть просто бледной тенью за спиной мужа. Она вступила в заговор против него и наконец-то получила шанс отомстить за всё, через что он заставил её пройти. И самое главное – за Юргена. За смерть дорогого ей человека, единственного, кого Антея по-настоящему любила. Многие уже давно подозревали, что его гибель на охоте не была случайной, но не так давно эти слухи получили подтверждение. Теперь все, кто участвовал в этом заговоре – королева, Амалия Ньевус, лорд Стрикленд и другие – получили возможность обвинить его величество Орена Десятого в том, что он устранил брата со своего пути, чтобы заполучить престол Никарии. Этот его поступок заслуживал публичной казни, но без доказательств народ бы им не поверил. Заговор зрел долго, однако сейчас подходил к своей кульминации.
И нашёл же время король для того, чтобы пригласить к себе нового чародея! Довольно молодого и полного сил, получившего образование в Валезии, где ещё существовали школы и академии для одарённых. Он мог бы помешать их замыслам, но Джеремайя Стрикленд сказал, что всё наоборот – Колдуэлл им поможет. Якобы у второго королевского советника есть в рукаве какой-то козырь, который заставит чародея перейти на их сторону. Оставалось верить, что всё так и будет, ведь иначе все их планы могли пойти под откос.
Глава 18
Когда Юника наконец-то ушла – не без моих уверений, что и одна не заскучаю, я отыскала в выделенных нам с чародеем покоях бумагу и чернила. Следовало написать письмо тёте, которая наверняка уже места себе не находила от беспокойства за свою непутёвую племянницу. Ведь как известно, сколько ни откладывай не самое приятное, но важное дело, никуда оно от этого не денется, только будет тяготить ещё сильнее.
«Дорогая тётушка, – вывела я на белом листе и закусила губу, едва не начав прикусывать заодно и кончик пера. – Я здорова и нахожусь в королевском замке. Он настолько же красив и роскошен, как представлялось по рассказам тех, кто здесь бывал или слышал о нём».
Ну вот и снова начала откладывать сообщение новости о моём замужестве. К чему, спрашивается, распространяться о красотах королевского замка, если я должна поведать родственнице самое важное? А именно – что я так и не стала леди Стрикленд.
«Ты должна узнать кое-что о том, что со мной случилось в столице. Так вышло, что моя свадьба состоялась с другим мужчиной. Его зовут Дамиан Колдуэлл, это недавно назначенный придворный чародей, и он… очень хороший», – добавила я, сказав себе, что это только для того, чтобы тётушка поменьше волновалась. Да и не покривила я душой, в самом-то деле. Лорд Колдуэлл действительно вёл себя весьма благородно и пока, во всяком случае, не дал мне повода посчитать его плохим и недостойным мужчиной, а вот Джеремайя Стрикленд…