Похищенная невеста для лорда чародея — страница 21 из 32

– Ну не я же! Хм, и как только вы умудрились расстегнуть платье? Не иначе как супруг помог.

– Платье? – пробормотала я. В самом деле, Дамиан ведь помогал мне… только не расстегнуть крючки, а наоборот, застегнуть. Хотя, подумалось мне, я ведь в самом деле забыла, как укладывалась в постель, так что, возможно, и расстёгивал их тоже он. – Больше ни за что не буду пить! Даже если его величество прикажет!

– Вы вот что, – нахмурила брови Юника. – Попытайтесь лишний раз не попадаться на глаза его величеству. В замке поговаривают, охладел он к леди Ньевус, очередную фаворитку себе приглядывает, а вы тут лицо новое, свеженькое, ещё не примелькавшееся. Да и не только лицо. Всё при вас, и фигура как раз в его вкусе.

– Да что ты такое говоришь? – едва не подпрыгнула на кровати я. – Что значит «фаворитку»? Я ведь замужем, его величество сам с лордом Колдуэллом нас поженил!

– Ну и что? Король и замужними не брезгует, – пожала плечами собеседница. – Так что поостерегитесь, миледи, если не хотите его коллекцию пополнить, как подруга вам советую.

От её слов мне стало физически нехорошо. К горлу подступила тошнота, и только свежий воздух, хлынувший в распахнутые горничной окна, немного освежил голову и разогнал дурноту. Однако аппетита у меня по-прежнему не было, так что я лишь пригубила травяной отвар, который мне принесла Юника.

– Ну вот что, давайте-ка приведём вас в порядок, – позвала она меня к открытой двери ванной комнаты.

– А где Дамиан? – осведомилась я, поднимаясь с постели.

– С раннего утра уже в лаборатории. Всё что-то там изучает. А вы чем хотите заняться, миледи? Может, прогуляться надумаете? Вам это сейчас полезно будет.

– А можно? Я бы в парк сходила, – откликнулась я, вспомнив виденную из окошка кареты скульптуру, которую хотела рассмотреть получше и желательно вблизи. Почему-то она меня очень заинтересовала.

– Отчего же нельзя? Вот помогу вам искупаться и нарядиться, причешу, а потом и ступайте. Пойти с вами?

– Не надо, – отказалась я. – Я сама. Надеюсь, не заблужусь.

Некоторое время спустя, посвежевшая и одетая в лёгкое светлое платье, я спустилась по лестнице и вышла в парк через любезно распахнутую для меня лакеем дверь. В руках у меня был веер, за которым я рассчитывала прятаться от чересчур любопытных придворных. Ну и от его величества тоже, хотя мне хотелось верить, что горничная меня просто напугала и не мог Орен Десятый в самом деле положить на меня глаз.

Нужную статую я отыскала сразу. Ноги будто бы сами привели меня к ней. Но оказалось, что не одна я прогуливаюсь в такое время. Стоило мне подойти поближе, чтобы получше разглядеть изваяние неизвестной девушки, которая выглядела такой живой, точно могла вот-вот сорваться с места и убежать, как кусты рядом зашевелились, и из-за них появился какой-то незнакомец. Был он весьма почтенного возраста, невысокий, седой, сутуловатый, в явно дорогой, но уже поношенной одежде.

– Добрый день, миледи! – поприветствовал меня неизвестный. – Тоже пришли полюбоваться? Давненько никого тут не видел.

– Ну да, – кивнула я. – Она… красивая, – заметила, чтобы поддержать разговор, но про себя досадуя, что мне помешали. – А вы знаете, кто…

– Разумеется, знаю. И вам расскажу, миледи. Это жрица.

– Жрица?

– Да… служительница богини.

– Но богине служат мужчины, – заметила я, опасливо покосившись на собеседника. А если этот чудаковатый старичок сумасшедший? Ещё и поблизости, как назло, никого нет.

– Ха! – отозвался он. – Это сейчас мужчины. Я же, миледи, говорю о других временах. О жрицах мне ещё мой отец рассказывал. Можете представить, как давно это было?

– Угу, – кивнула я, решив не спорить со стариком. – И чем они занимались, эти жрицы? Проводили обряды и церемонии?

– Не только, – прищурился он. – Эти девы были сосудами для богинь. Вместилищем божественной сущности.

– Как это? – задала вопрос я. Этот странный разговор начинал занимать меня. Ни о чём подобном я раньше не слышала.

– Представьте кувшин, который можно наполнить ароматным вином или маслом. Тела жриц были подобны таким кувшинам. Богини могли занять место их душ в этих телах и таким образом на какое-то время воплотиться на земле, в мире смертных.

– Как… необычно это звучит. Но постойте… вы сказали «богини». Их что, было несколько?

– Две, – глубокомысленно изрёк собеседник. – Эльвиния и её сестра. Но вы, миледи, ещё очень молоды и про вторую, само собой, не слышали, ведь её постарались стереть из людской памяти ещё до вашего рождения.

– Стереть из памяти? – озадаченно переспросила я. – Но почему? За что её так… наказали?

– Вы выбрали очень правильное слово, миледи, – задумчиво покивал старичок. – Именно наказали. О, она очень сильно провинилась перед людьми и… чародейками.

То, что он рассказывал, напоминало какую-то старую сказку или, может быть, легенду. Признаться, я никогда раньше о таком не слышала. Какие-то жрицы, забытая богиня… И при чём тут чародейки? Мне невольно подумалось про сестру Дамиана Колдуэлла – Ринэлис, которая тоже обладала даром.

Но едва я собралась задать своему чудному собеседнику ещё один уточняющий вопрос, как его окликнул звонкий женский голос:

– Дядюшка Кларенс! Вас ищут, тётушка Лизабет уже с ног сбилась! Вы, наверное, забыли, что вам пора принимать лекарства?

– Да-да, лекарства… – пробормотал он, склоняя голову. – Всего доброго, миледи. Помните о том, что я вам рассказал.

– Но… погодите… – попыталась окликнуть его я, но тот уже уходил не оглядываясь. Кусты закачались, смыкаясь за ним, а я наконец-то разглядела особу, которая помешала нашему разговору. – Леди Ньевус!

– Добрый день, леди Колдуэлл! – одарила меня отточенной светской улыбкой королевская фаворитка. – Как спалось? Кажется, вчера на ужине вы слегка перебрали… или просто не привыкли к нашим угощениям.

– Кто он? – не отвечая на её ироничные фразы, я кивнула в ту сторону, куда ушёл старик. – Вы его знаете? Назвали дядюшкой…

– О нет, мы не родственники! Его все так зовут. Дядюшка Кларенс когда-то был смотрителем замковой библиотеки, но сейчас его всё сильнее подводит здоровье. Глаза уже не те, да и голова работает не так, как раньше, у него в ней всё перемешалось – книги, события, имена. Помнит то, что было много лет назад, зато вчерашний день забывает. Он вас напугал? Старина Кларенс совершенно безобиден, уверяю вас.

– Нет, – покачала головой я. – Совсем не напугал. Он просто рассказывал… что-то необычное и непонятное.

– О, это он умеет, – хмыкнула леди Ньевус. – Вам, должно быть, скучно? Никого здесь не знаете…

– У меня есть супруг и личная горничная – этого вполне достаточно.

– Но ваш муж будет постоянно занят. Поверьте, я знаю, так же было и с предыдущим придворным чародеем, но тот хоть женат не был. Если хотите, я могла бы стать вашей подругой, составлять вам компанию, поддерживать…

– Так же, как вы поддерживаете её величество? – сорвалось с моих губ раньше, чем я успела подумать и сдержать этот порыв.

– Я понимаю, на что вы намекаете, – усмехнулась совсем не подходящей её девичьему лицу циничной насмешкой собеседница. – Но вы ничего не знаете, леди Колдуэлл, уж поверьте. Королевский замок подобен океану, и как и в настоящем океане, в нём существуют подводные течения.

– Что вы хотите этим сказать, леди? – нахмурилась я.

– Так, сами со временем всё поймёте. Я хотела спросить про лорда Стрикленда. Ведь это правда, что он был вашим женихом и в замок вы приехали к нему?

– Я приехала, чтобы ему отказать, – ответила я. Так и знала, что леди Ньевус заведёт разговор на эту тему! Похоже, я ещё долго буду служить предметом для сплетен среди придворных, как, впрочем, и моя свадьба.

– Но вы были помолвлены несколько лет?

– Верно, – пожала плечами я. – Мои родители дали согласие на эту помолвку. Но со временем я поняла, что хочу другой судьбы.

– А что насчёт чародея? – медовым голосом осведомилась у меня фаворитка Орена Десятого, склонив голову с изящно завитыми кудрями. – Он тот, с кем вы хотите разделить эту другую судьбу? Не жалеете, что стали его женой?

– Совершенно не жалею, – заявила я решительно, едва не скрипнув зубами от того, в какую сторону свернула беседа. Неужели леди Ньевус рассчитывала, что я вот так с ходу брошусь с ней откровенничать? Если так, то она очень во мне ошиблась.

– Вы считаете лорда Колдуэлла… надёжным человеком?

– Безусловно, – отозвалась я, недоумевая, чего эта женщина от меня хочет. – Надёжным и достойным доверия. Если вы сомневаетесь, что он будет полезен его величеству…

Я не успела договорить фразу – запрокинув голову, собеседница звонко расхохоталась. Не понимая, чем вызван её смех, я замолчала и отвернулась. Лучше буду смотреть на статую, чем на эту распутную блондинку, у которой хватает наглости быть фрейлиной королевы и любовницей короля одновременно.

– Ах, леди, вы и в самом деле ничего не понимаете! – услышала я за спиной, но не обернулась. Пусть так. Пускай считает меня глупой провинциалкой, мне неважно её мнение. И вообще я бы лучше с дядюшкой Кларенсом ещё поговорила, чем с ней, он как раз на интересном месте остановился в своём рассказе о богинях и жрицах. Может, попробовать найти его в замке?..

Глава 21

Джеремайя Стрикленд


– Лорд Колдуэлл с утра отправился в лабораторию и не выходит оттуда, а его супруга гуляет в парке, где сначала побеседовала с дядюшкой Кларенсом, а сейчас в компании леди Ньевус, – доложили второму королевскому советнику, как он и просил.

– А этой-то что от неё надо? – нахмурился Джеремайя. – Не иначе как любопытство заело. Ладно, жду новых донесений.

Когда слуги ушли, оставив Стрикленда в одиночестве, он задёрнул плотные шторы из тёмного бархата, погружая комнату в полумрак, после чего быстро проколол иглой палец и выпустил несколько капель крови над камином, отчего пламя в нём тут же вспыхнуло ярче. За окном раздалось громкое воронье карканье, а за спиной Джеремайя почувствовал чьё-то близкое присутствие и невольно поёжился. Прошёл не один год с того самого первого ритуала, который он провёл в ночь смерти Ринэлис, а ему всё ещё становилось не по себе каждый раз, когда перед ним появлялась