зумрудный орел, на троне Костореза оранжевым сперссартином изображен набор инструментов его ремесла. Стоящий рядом со мною Брэм тихо присвистывает, и я смотрю туда, куда глядит он – на трон Костолома, украшенный инкрустацией в виде двух скрещенных мечей, что выложены черным обсидианом с серебряными прожилками. Рядом с ним стоит трон Врачевателя, на котором красуются две открытые ладони из сапфиров, а после следует трон Мешальщика со ступкой и пестиком из аметистов. Троны тех четверых членов Совета, которые не владеют магией, также выглядят великолепно, и их украшает инкрустация из красного дерева.
– Я бы не сказал, что здешняя обстановка вселяет страх, – замечает Тэйлон. – Мой дедушка оформил свою столовую в этом же стиле.
Все смеются, и мне становится немного легче.
– Я скажу им, что вы готовы, – говорит Нора и, подойдя к стене, стучит в простую деревянную дверь.
Проходит несколько мгновений, дверь распахивается и в зал один за другим входят члены Верховного Совета, облаченные в шелковые одежды тех же цветов, что и мозаики, украшающие их троны. На рукаве плаща каждого из них вышит золотой бант, символ члена Совета. Я ожидаю, что они займут свои места на тронах, однако вместо этого они спускаются с возвышения по небольшой лесенке и садятся на скамьи в первом ряду.
Я поворачиваюсь к Норе, ожидая объяснений.
– Ученики, займите свои места, – тихо говорит она.
– Здесь? – спрашивает Джейси, показав на скамью, стоящую сразу за той, на которую сели члены Совета.
– Нет, – отвечает Нора, покачав головой. – Вон там. – Она кивком показывает на возвышение, и у меня падает сердце. Выходит, мы должны будем сидеть на их тронах, пока они будут оценивать, можем ли мы выполнять их работу так же хорошо, как они сами?
У меня так пересыхает во рту, словно я проглотила горсть земли.
– У меня такое чувство, словно судить будут не Дженсена, а нас, – шепчет стоящий за мной Тэйлон.
– Так оно и есть, – тихо отзываюсь я.
Когда я сажусь, в меня словно ударяет молния. Я хватаюсь за подлокотники трона, и зал резко кренится. Я зажмуриваю глаза, и передо мною вспыхивают образы – вот на каменном уступе сидит женщина, разглядывая груду костей, и ветер треплет ее черные волосы; вот мужчина высыпает горсть костей запястья в серебряный кубок, наполненный кровью; вот близнецы шести или семи лет, мальчик и девочка, спорят о том, кому принадлежала нижняя челюсть, лежащая на столе, – черному медведю или гризли.
Я открываю глаза, ощущая тошноту и испытывая знакомое тянущее чувство внизу живота, говорящее о том, что меня вот-вот затянет в самое настоящее видение.
Я вспоминаю, как дотронулась до стены моей комнаты, когда только что прибыла в Замок Слоновой Кости, о том, как мой кошмар вдруг ожил, предстал передо мной наяву, хотя я бодрствовала, а не спала. Должно быть, этот трон сделан из костей умерших Заклинателей. Истории их жизни взывают ко мне – и мне отчаянно хочется крепко стиснуть подлокотники трона и погрузиться в видения. Мне приходится сделать над собою усилие, чтобы не закрыть глаза опять.
На моем лбу выступает пот. Я не могу потерять контроль над собой здесь, на глазах у членов Верховного Совета. Я сосредоточиваю все мое внимание на том, чтобы оставаться в настоящем, устремив взгляд на участок пола, на котором виднеется разноцветный прямоугольник, образованный светом, проходящим через витражное окно. Я убрала руки с подлокотника и сложила их на коленях. Ощущения от прикосновения их к костям медленно уходят, и я чувствую, что вновь нахожусь здесь и сейчас. Сделав глубокой вдох, я вытираю ладони о плащ и замечаю, что весь Верховный Совет наблюдает за мной. Заклинатель Костей – лысый мужчина с лицом, изборожденным глубокими морщинами, – смотрит на меня особенно пристально.
– Тебе нехорошо? – спрашивает он.
Я плотно стискиваю зубы и качаю головой:
– Нет, все нормально.
Время томительно тянется, а его взгляд по-прежнему прикован ко мне.
У меня холодеют руки. Я сжимаю их, сплетаю пальцы в замок, но не отвожу глаз. У меня такое чувство, будто этот Заклинатель проверяет меня, и, если я отведу сейчас взгляд, это будет означать, что я не прошла проверку. Краем глаза я вижу, что остальные члены нашей команды неловко ерзают на своих местах.
Наконец Заклинатель чуть заметно кивает. И поворачивается к другим членам Совета.
– Начнем?
Мешальщица – она кажется мне слишком молодой для такого высокого поста – встает и берет в руки большой деревянный ларец. Затем выходит вперед и ставит его перед Джейси на узкий длинный стол, тянущийся перед рядом тронов.
– Начинай, когда будешь готова.
Джейси выглядит так, будто сейчас ей станет дурно. Она мнется, вероятно ожидая каких-то дополнительных указаний, но, похоже, их не будет. Ее руки дрожат, когда она откидывает крышку ларца и достает набор костей, ступку, пестик, пять или шесть склянок с жидкостями различных цветов и пустой стеклянный сосуд.
– Это ингредиенты для сыворотки правды? – спрашивает Джейси.
– Мы здесь только затем, чтобы наблюдать, – отвечает Мешальщица. – Никаких вопросов.
Джейси расправляет плечи и, положив кости в ступку, начинает привычными движениями их размельчать. Похоже, ступка и пестик сделаны из мрамора, но в них наверняка содержится и костяной порошок, чтобы было легче толочь. Вскоре емкость наполняется белым порошком.
Джейси откупоривает склянку с прозрачной зеленой жидкостью и выливает ее содержимое в ступку, затем с помощью пестика получает густую пасту. Она продолжает добавлять ингредиенты – одну каплю желтой жидкости, десять капель оранжевой, затем перекладывает пасту в сосуд, доливает синей жидкости и размешивает, пока паста не растворяется. Когда она поднимает взгляд, ее глаза вдруг расширяются, как будто, работая, она совсем позабыла, что за ней наблюдают.
– Готово. – Голос Джейси звучит ровно, но я вижу, что у нее дрожат колени.
– Введите свидетелей и подсудимого, – говорит Мешальщица.
Двойные двери распахиваются сами собой, и Гвардейцы в черных плащах вводят в зал шестерых человек. Первым идет Дженсен, который сейчас больше похож на человека из моего видения, чем когда мы говорили с ним в тюрьме, – он помылся и побрился, хотя и кажется более худым, чем в моем видении. Мысленно я вижу, как он стоит на коленях, держа на руках Боу, и больно прикусываю щеку.
Свидетели садятся на скамью, стоящую за спинами членов Верховного Совета, а Дженсен – на переднюю скамью в противоположной части зала. Широкий проход между ним и всеми остальными похож на непреодолимую пропасть.
– В каком порядке вы будете вести допрос? – спрашивает Заклинатель Костей.
Мы переглядываемся.
– Подождите минутку, – говорит Тесса, делая нам знак подойти. Мы пятеро окружаем ее трон, чтобы обсудить порядок допроса. – Давайте допросим Дженсена последним, – шепчу я. – Тогда он выслушает показания всех свидетелей и сможет лучше защищать себя.
Брэм кивает:
– Согласен.
– А с кого мы начнем? – спрашивает Тесса.
Никлас вздыхает:
– Думаю, это неважно.
И он прав. Я много думала об этом деле, вчитывалась в формулировку закона и знаю точно – нет такого решения, чтобы у этой истории был хороший конец.
Конечно, Дженсен мог бы заявить, что он этого не делал. Но, судя по нашему разговору с ним, он не намерен лгать. К тому же сыворотка правды все равно сделала бы это невозможным.
Договорившись, мы снова занимаем свои места, и Тесса опять обращается к Совету:
– Мы допросим свидетелей по одному и закончим допросом обвиняемого.
Утро переходит в день, и в зале становится жарко и душно. Мы ведем допрос уже несколько часов, но ничего нового так и не узнали. Каждый свидетель говорит об одном и том же – Дженсен облегчил страдания мальчика с помощью магии, к которой он не имел права прибегать. Пара, которая встретилась с Дженсеном и Боу на тропе, показала, что они слышали отчаянные детские крики, но, когда увидели Боу, он лежал спокойно – и, похоже, не испытывал боли, – а его отец лечил его ногу. Я пыталась задавать им такие вопросы, чтобы сбить их с толку: «Могли ли вы слышать крики какого-то другого ребенка? Мог ли Боу находиться в состоянии шока? Как вы можете знать, что именно сделал Дженсен, если вы не видели этого своими глазами?»
Но показания остальных свидетелей таковы, что все это не имеет значения.
Гвардейцы говорят, что, едва они начали допрашивать Дженсена, Боу с гордостью заявил, что его папа вылечил его ногу и унял боль.
Врачеватель Ран и Травм показал, что он осмотрел Боу вскоре после того, как все случилось, и обнаружил у него следы недавно залеченного открытого перелома бедренной кости. По его мнению, нет ни малейших сомнений, что мальчик сломал ногу и был исцелен с помощью магии.
Наконец наступает черед самого Дженсена. У меня сейчас такое чувство, будто мои нервы были выжаты, как постиранное белье.
Тесса приглашает Дженсена подойти, и он садится на стул для дачи показаний, двигаясь так медленно, словно он глубокий старик. Джейси наливает немного сыворотки правды в небольшой рог и протягивает питье ему.
Поднеся керас к губам, Дженсен кривится, и я сразу же вспоминаю, как пила эту зловонную жидкость после того, как из костницы были украдены кости моего отца. А также ужасное, тошнотворное чувство потери контроля над тем, что я говорю. Ощущения, что слова слетают с моего языка сами собой, едва мне задают вопрос. От этого воспоминания меня немного мутит.
Дженсен выпивает сыворотку правды одним глотком.
Первым вопрос ему задает Брэм, слегка подавшись вперед.
– Как вас зовут?
– Дженсен Найлз. – Ответ следует немедля.
– У вас есть магический дар? – спрашивает Тэйлон.
– Да, я Врачеватель.
– Какого рода? – продолжает Тэйлон.
– Врачеватель Болезней.
Когда приходит моя очередь вести допрос, я смотрю Дженсену в глаза.
– Расскажите нам, что произошло, когда Боу сломал ногу.