– Но ведь Лэтам порочен, он воплощенное зло. Вы действительно готовы принести меня в жертву, чтобы он смог добиться своего?
Она сдвигает брови:
– Иногда даже порочные люди бывают правы. А для того, чтобы вести за собой людей, надо уметь делать трудный выбор.
Не так давно примерно это сказала мне Наставница Кира, но вряд ли она имела в виду то же самое.
– А наше заключительное испытание хотя бы реально? Или это просто еще одна возможность для Лэтама помучить меня?
– Разве оно не может быть и тем, и другим? – Наши взгляды на мгновение встречаются, и она вздыхает. – Разумеется, оно реально. И, может статься, если ты добьешься успеха, мы получим именно то, чего хотим.
Мне не хватает духа спросить ее, кто такие эти «мы» – я и Нора или Нора и Лэтам. Но, если бы и хватило, я не знаю, сказала бы она правду или нет. И в том, и в другом случае Лэтам искусно расставил свою ловушку.
И, чтобы найти его, мне придется идти прямиком в нее.
Ночной воздух холоден, холмы заволакивает туман. Я засовываю руки в карманы моего плаща и сжимаю сращенную кость моей бабули, словно это спасательный трос. Я вспоминаю, как смотрела на себя, стоящую на палубе корабля, который покинул Мидвуд, на другом моем пути. Вспоминаю, как я подняла глаза к небу и, взглянув на звезды, подумала, что они похожи на кости, рассыпанные на бархате. И мне показалось, что я смогла бы прочесть судьбу всего мира, если бы знала, как на них надо гадать.
Но сегодня небо так плотно затянуто пеленой облаков, что не видно ни одной звезды. И судьба Кастелии остается тайной.
Мы вшестером спускаемся по знакомой дороге, ведущей в город. Мы могли бы подождать до утра, но после нашего разговора с Норой никто из нас не смог бы спокойно сомкнуть глаз в стенах Замка Слоновой Кости. И мы собрали все необходимое для того, чтобы продержаться несколько дней, и ушли. Улицы города безлюдны, на булыжниках мостовых отражаются блики от желтого света фонарей.
Мы находим скамейку и садимся, прижимаясь друг к другу, чтобы согреться.
– Простите, мне так жаль, – говорю я наконец. – Я испортила вам жизнь.
– Ее испортил Лэтам, – бормочет Брэм. – И Нора.
– Почему ты не сказала нам о своей метке мастерства? – спрашивает Тесса. Ее голос негромок, тон осторожен, но мое ухо улавливает в нем скрытую боль.
– Ты знала, что я умею пользоваться Ясновидением Третьего Порядка. Ты сама видела, как я делала это в магазине Лэтама.
– Да, – мягко говорит она. – Но почему ты не рассказала нам о метке?
– Не знаю. После того что произошло с Дженсеном…
– Именно этого Лэтам и добивался, – перебивает меня Брэм. – Он придумал для нас такое испытание, которое заставило бы Саскию думать, что она не может нам доверять. Оно должно было вбить между нами клин.
Он прав. Разумеется, прав. Лэтам управлял нашими костяными играми для того, чтобы причинить мне как можно больше мук. Но то, как Брэм это сказал – будто он пришел к какому-то новому выводу, что тревожит его, но он одновременно порождает во мне такое чувство, будто я чего-то не понимаю.
– Но у него ничего не вышло, – говорит Джейси. – Мы не оставим тебя.
Я вздыхаю:
– Возможно, вам стоило бы это сделать.
Тэйлон фыркает:
– Что за чушь. Мы бы ни за что на это не пошли. – Его рука сжимает сложенный лист бумаги, на котором изложены все детали нашего нового задания.
Никлас опускает глаза и вперяет взгляд в эту бумагу:
– Думаю, нам следует выяснить, что представляет собой преступник, которого мы должны изловить.
– Пожалуй, – соглашается Тэйлон. Его руки дрожат, когда он разворачивает листок и кладет его себе на колени.
Мое сердце пускается в галоп. Я ожидаю, что сейчас увижу имя Лэтама – с него сталось бы придумать такую костяную игру, которая поневоле приведет меня к нему. Так что, когда я читаю имя Рэйна Роу, выведенное аккуратными буквами, у меня вырывается долгий выдох. Не знаю, что я испытываю сейчас: облегчение или разочарование. С одной стороны, мне хочется сойтись с Лэтамом лицом к лицу. Я чувствую – ярость, пылающая в моем сердце, требует этого, иначе она сожжет меня изнутри. Однако я понимаю, что еще не готова. И не знаю, буду ли я когда-нибудь вполне готова схватиться с ним.
Джейси стучит пальцем по плотному листку:
– Она Обработчица Костей.
Я пробегаю глазами список ее преступлений, и мне становится плохо. Обработка незаконно полученных костей. Сбыт краденого. Соучастие в убийстве. Это напоминает мне о Деклане – об острой боли от его предательства, которую я испытала, обнаружив, что он продает на черном рынке кости моего отца. Я также помню тот ужас, который нахлынул на меня, когда я поняла: он помог организовать убийства двух членов муниципального совета Мидвуда. Возможно, это и есть суть – Лэтам желает разбередить мои раны. Заставить меня заново пережить все муки былого. Ведь чем больше я буду страдать, тем больше магической силы будет в моих костях, когда он наконец убьет меня. Но я не доставлю ему такого удовольствия. И стану относиться к этому испытанию как к обыкновенной игре. Я отодвигаю свои чувства подальше и говорю:
– До того, как пропасть, она работала здесь, в городе. Наверное, нам следует начать ее розыск с визита в костницу.
– Точно, – соглашается Джейси. – Наверняка Совет начинал свои поиски именно там, когда ее ловили.
Тэйлон зевает:
– А не кажется ли вам, что сначала мы могли бы немного поспать? Хотя бы чуть-чуть?
– В такой час костница все равно закрыта, – говорит Брэм. – Отдыхайте. Первым вас буду охранять я.
Я еще никогда не чувствовала такого изнеможения, но также никогда не была так уверена, что не смогу заснуть. И все же думаю, надо попробовать закрыть глаза – это лучше, чем ничего. Несмотря ни на что, я, видимо, засыпаю, потому что следующее, что я вижу, это солнечный свет, просачивающийся через просветы в облаках.
Но мое будущее кажется мне все таким же беспросветным.
Глава двадцать седьмая
Костница Кастелия-Сити нисколько не похожа на костницу Мидвуда. Она огромна – это каменное здание, напоминающее замок. А зайдя внутрь, я вижу перед собой не одного Обработчика Костей и не одного его ученика, а дюжину таких мастеров и столько же их подопечных. Последние сидят за большими круглыми столами, склонившись над костями, находящимися на различных стадиях готовности. Одни мастера заняты очищением костей – они освобождают кости от костного мозга, который они извлекают с помощью маленьких ложечек, погружают их в отбеливающий раствор и кисточками смахивают с них костяную пыль. Другие мастера малюют на костях копии меток. Третьи маленькими дыроколами проделывают отверстия и макают их в различные растворы.
Это зрелище убавляет мой оптимизм. Здесь столько Обработчиков Костей, что нам понадобится несколько часов, чтобы опросить их всех. К тому же мы не представляем себе, с кого из них следует начать. Но тут я вспоминаю, что Рэйна Роу, вероятно, уже много лет как гниет на Острове Клыков. Это всего лишь реконструкция событий. Я оглядываюсь по сторонам, ища глазами кого-нибудь, кто выглядел бы как-то не так. Кто мог бы быть актером, а не настоящим Обработчиком Костей.
К нам подходит долговязый ученик в зеленом переднике, покрытом тонким слоем костяной пыли.
– Я могу вам чем-то помочь?
– У нас есть несколько вопросов, – говорит Тесса. – Мы ищем одну женщину, которая здесь училась. Или учила других. – Она прикусывает губу, глядя на бумагу с изложением сведений о Рэйне Роу. – Возраст тут не указан.
– А у этой женщины есть имя?
Тесса смущенно краснеет:
– Да, конечно. Ее зовут Рэйна Роу.
Лицо ученика мрачнеет, его кадык движется, словно он сглатывает. Он оглядывается через правое, затем через левое плечо, как будто опасается, что кто-то мог услышать наш вопрос.
– Извините, я ее не знаю.
– А по-моему, ты лжешь, – говорит Брэм.
Ученик бросает взгляд на мешочек костей, висящий на его поясе, – и нервно облизывает губы.
– Мне не нужны неприятности.
У меня мороз пробегает по спине. Непохоже, чтобы он играл. Впечатление такое, будто он в самом деле боится.
– Давайте внесем ясность, – говорю я. – Мы не пытаемся нарушить закон. И не просим, чтобы закон нарушил ты сам. Мы просто хотим знать, слышал ли ты что-то о Рэйне Роу. Это важно.
– Мы могли бы задать этот вопрос и кому-нибудь еще, – добавляет Тэйлон, стоя на цыпочках и оглядывая зал.
Ученик кладет ладонь ему на плечо.
– Не трудитесь. Никто вам все равно ничего не скажет.
Брэм вперяет в него угрожающий взгляд, и он сникает.
– Я мало что знаю, – говорит он. – Просто какое-то время назад ходили слухи…
– Свен, – рявкает один из мастеров, сидящих на другом конце зала. – Что там у тебя?
– Я просто отвечаю на вопросы. – Его голос немного дрожит, и я вижу, как мастер подозрительно щурится, уставившись на нас.
– А что это были за слухи? – настойчиво продолжаю я. Мастер, окликнувший этого самого Свена, встает и идет к нам.
Свен переминается с ноги на ногу.
– Кое-кто говорил, что Мастер Рэйна занималась какими-то делами на черном рынке, что расположен в Челюстном предместье.
– Спасибо, – говорю я, когда мастер наконец доходит до нас.
– Я могу вам помочь?
– Мы просто задавали вашему ученику вопросы о Рэйне Роу, – отвечает Никлас.
Мастер бледнеет:
– Вы ищете неприятностей на свою голову?
И тут меня осеняет – наверняка эту Рэйну Роу не поймали. Ни один актер не смог бы сыграть так убедительно. Стало быть, Лэтам и Нора отправили нас ловить Обработчицу Костей, которая совершила множество преступлений, но до сих пор разгуливает на свободе.
К нам торопливо подходит еще один ученик и дергает мастера за рукав:
– Вы не видели щелочной порошок? Мы только что пролили кислоту, и она разъедает пол.
Мастер тяжело вздыхает и тыкает в нас костлявым пальцем.