Когда его пальцы наконец замерли, орб поднялся вверх, и Вильям открыл глаза. Орб висел в воздухе перед ним и немного крутился из стороны в сторону, будто осматривался. Потом вверх выстрелил голубой луч и задвигался из стороны в сторону по стенам и потолку. Потом луч исчез, и орб поплыл по туннелю. Было похоже, что ждать их он не собирается.
– За ним, – сказал Вильям.
Орб долго вел их по нескончаемому лабиринту старых заброшенных туннелей, но наконец они завернули за угол и остановились.
Вильям встал как вкопанный и смотрел прямо перед собой.
Иския остановилась рядом с ним.
– Он нас обманул, – протянула она.
Перед ними не было ничего, кроме грязной кирпичной стены.
– Нет! Смотри! Он хочет лететь дальше, – сказал Вильям.
Орб медленно плыл вперед и остановился, только когда уперся в стену.
Щелк… щелк… щелк… – раздавалось из орба, отскакивающего от стены как мячик.
– Не думаю, что он нас обманул, – сказал Вильям и подошел к каменной стене.
Он коснулся рукой шероховатой поверхности.
– Она старая.
Вильям вспомнил, что Гофман рассказывал о заброшенном туннеле.
– Это здесь. Я просто знаю. – Вильям сделал пару шагов назад.
Если дедушка нашел эту стену, значит, он каким-то способом прошел сквозь нее.
– Почему именно эта? Мы все время шли мимо точно таких же стен, – сказала Иския.
Она подошла к стене и тоже провела рукой по бетону.
– Ты правда думаешь, что где-то здесь потайная дверь?
Вильям посмотрел на землю под орбом. Что-то торчало из щебня. Выглядело как стальная ручка. Он сел на корточки и начал копать.
– Смотри! Я что-то нашел, – воскликнул он.
Иския опустилась на колени рядом с ним и стала помогать.
– Какая-то крышка, – сказал Вильям, когда убрал весь щебень.
Вильям провел рукой по крышке, похожей на крышку люка.
– Будем спускаться в канализацию? – Иския сморщила нос.
– Не думаю, что это канализация. Выглядит не такой старой. Может, именно так дедушка попал внутрь. Подкоп, – сказал Вильям, пытаясь поднять крышку, но она не поддавалась.
– Помоги мне!
Они старались изо всех сил, но крышка не поддавалась.
Вдруг Вильям воскликнул:
– Что это? – И указал на ряд символов. Он сразу узнал эти знаки, потому что много раз видел их раньше. Он вытащил из кармана старую фотографию письменного стола дедушки. – Ну, конечно! – воскликнул он, смел песок со стальной крышки, увидел тонкую полоску. – Люк не нужно поднимать, его надо крутить! Вся крышка целиком – это кодовый замок. Помоги мне!
Вильям помнил порядок знаков, вырезанных на дедушкином письменном столе. И надеялся, что не ошибается. Больше нельзя было терять время.
– Налево, – сказал Вильям и взялся за ручку.
Иския сделала то же самое. Они потянули вместе, и крышка на удивление легко повернулась. Когда первый символ оказался рядом с полоской, раздался тихий щелчок.
Вскоре они прокрутили крышку вперед и назад через всю череду символов. Оставался только один знак. Они повернули крышку в последний раз. Щелк… и крышка открылась. Над отверстием в полу поднялось облачко пыли. Вильям осторожно заглянул внутрь. Ржавая лестница исчезала в темноте…
– Нам туда, – сказал он со страхом в голосе. Ему очень не хотелось это делать, но выбора у них не было.
– Тогда нужно поторопиться, – Иския показывала в темноту дрожащей рукой.
Теперь Вильям тоже увидел. Пожилая женщина бежала к ним по рельсам. В прыжке она разделилась надвое и превратилась в двух рыжих водителей.
Вильям почувствовал, что его сердце почти остановилось. Но нужно было действовать. Он схватил Искию и подтолкнул к лестнице.
– Быстрее!
Иския стиснула зубы и поставила ногу на первую ступеньку. Начала спускаться и вскоре исчезла в темноте.
Вильям собирался последовать за ней, но увидел орб, по-прежнему паривший возле стены. Он подпрыгнул, схватил его и начал спускаться. Потянул крышку за собой. Последнее, что он увидел перед тем, как закрыл ее, ноги бросившихся к нему водителей.
Глава 35
– Иския? – прошептал Вильям и прислушался.
Его окружала кромешная тьма. Он слышал, как водители стучали по массивной крышке над ним. Если они не смеют разгадать код, им придется повозиться с ней, – подумал он.
– Иския? – снова прошептал он.
Тишина.
Вильям на ощупь двигался в темноте. Щебень и песок хрустели под ногами, когда он шел. Его рука наткнулась на каменную стену, и он шел вдоль нее, пока не наткнулся на стену прямо перед собой. Дальше пути не было, и он почувствовал, как его охватывает паника. Он всегда недолюбливал маленькие комнаты. Дыхание участилось. Здесь внизу воздух был еще хуже, чем в старых туннелях.
– Где ты, Иския? – снова позвал он, на этот раз громче.
– Здесь, наверху! – услышал он откуда-то сверху. – Тут лестница!
Вильям нашел лестницу, которая вела наверх, и начал подниматься. Над ним едва был виден слабый синий свет.
Иския стояла рядом со стеной и гладила каменную поверхность.
– Как красиво… – мечтательно протянула она.
Вильям взобрался наверх. Он стоял и смотрел на слабое синее свечение, которое исходило от стен. Он уже видел этот свет – внутри емкости, которую Слаппертон показывал ему в подвале Института. Он почувствовал, как все тело охватила дрожь. Ворота и дедушка должны быть где-то рядом.
– Смотри, – сказала Иския и указала на свисающие с потолка провода.
– Это лампа? – Вильям подошел поближе. Голубое свечение от скалы давало достаточно света, чтобы он смог различать предметы вокруг.
– Может, тут и рубильник есть? – предположила Иския.
Вильям начал искать. Время от времени издалека доносились удары по крышке люка.
– Не думаю, что у нас много времени.
– Нашла! – воскликнула Иския.
Раздался щелчок, когда она подняла рубильник, и под потолком вспыхнула одинокая лампочка.
Вильям содрогнулся.
Они оказались в заброшенном туннеле. Старые деревянные балки стояли как попало. Несколько ржавых кирок были прислонены к скале. Конец туннеля обрушился и был завален большими каменными блоками.
– Это здесь, – прошептал Вильям.
– Что это такое? – спросила Иския.
Она остановилась возле большой запыленной медной таблички, прикрученной болтами к скале. Вильям подошел и стер пыль с таблички. По спине пробежал холодок, когда он прочитал то, что там было написано: «В память о погибших».
– Здесь кто-то умер? – прошептала Иския.
– Да, – сказал Вильям.
– Как страшно, – сказала она и отступила назад.
Но где же ворота? Вильям оглянулся. Здесь не было ничего, кроме туннеля. Он снова обратил внимание на большую медную табличку. К чему делать ее такой большой, если на ней так мало слов?
Вильям провел рукой вдоль края таблички. Почувствовал легкий сквозняк. Должно быть, за нею отверстие. Он просунул туда пальцы и потянул.
И она поддалась.
Медная табличка была дверцей. Ржавые петли заскрипели, когда Вильям открыл ее. Перед ними было отверстие в скале, как раз такое, чтобы они могли туда проползти.
Глава 36
Вильям и Иския будто окаменели. Оба стояли, не проронив ни слова.
– Что… что там такое? – спросила Иския.
– Ворота, – шепнул Вильям.
Их взгляду открылось нечто прекрасное. Они находились в большой пещере, стены которой интенсивно пульсировали голубым светом. Посреди пещеры высились гигантские железные ворота. Рядом с ними громоздилась куча пустых деревянных ящиков, и на каждом сбоку было написано «динамит». Большая часть свода обвалилась, вероятно, в результате последней попытки взорвать ворота, подумал Вильям.
Он осторожно подошел поближе.
Ворота были покрыты символами. Именно эти символы сумел расшифровать его дедушка. Именно эти символы рассказывали о луридиуме и том, каким опасным он может быть.
Именно тут больше ста пятидесяти лет назад Абрахам Талли нашел первый кусок разумного металла. И дедушка, вероятно, тоже где-то здесь.
Вильям поднял орб.
– Покажи, что мне делать, – прошептал он, закрыл глаза и сосредоточился. Попытался вызвать вибрации, но ничего не происходило.
– Ну, давай же, давай, – повторял он.
– Чего ты ждешь? – услышал он голос Искии.
– Я пытаюсь, – сказал он сквозь стиснутые зубы. – Пытаюсь…
Он стоял и ждал, но ничего не происходило.
Вильям запаниковал. Неужели он лишился своих способностей именно сейчас, когда они были нужнее всего?
Из-за того, что он так устал, или потому, что узнал, что он не тот, кем считал себя, но Вильям вдруг почувствовал себя совершенно без сил. Как он вообще тут оказался? Что ж, сам виноват… И почему только он не держался подальше от «Невозможного» в тот день в музее? Сейчас все было бы как раньше. Нужно было слушаться родителей. Сидел бы у себя в комнате и работал над каким-нибудь безобидным кодом. Но так уже никогда не будет… Папа был совершенно прав. Коды – это такая штука, от которой стоит держаться подальше. А теперь уже слишком поздно…
И вдруг он понял, что нужно делать. Он должен принять то, что с ним произошло. Назад дороги нет.
Я разумный металл… я разумный металл, повторял он про себя. И всего лишь на один процент больше человек, чем металл.
– Они лезут через стену… – он будто издалека услышал голос Искии.
Но Вильям не мог ответить, он даже не мог открыть глаза. Почувствовал хорошо знакомое жужжание в животе. Оно нарастало и было гораздо сильнее, чем обычно. Позвоночник вибрировал, и казалось, что все тело вот-вот рассыплется на кусочки. Вибрация охватила руки, и пальцы начали двигаться с бешеной скоростью. Внутри орба что-то щелкало.
Вильям открыл глаза. И почти не мог поверить в то, что увидел. Символы на больших воротах пульсировали синим цветом. Некоторые отделились от поверхности и плыли к нему, складываясь в новые узоры. Теперь он многие из них узнавал. Одни он видел на письменном столе дедушки, другие были выгравированы на орбе. Его пальцы работали все быстрее. Теперь он понимал, что означают эти символы – как будто вдруг научился читать на древнем языке. Он не мог этого объяснить, но вдруг понял, что такое луридиум. И как можно использовать его во зло или во благо. Он понял, почему Абрахаму нужно все больше разумного металла и какие силы скрываются в его собственном теле. Это было удивительно и в то же время пугающе.