- Я… я не понимаю, что происходит…
- Не ожидали увидеть меня живой? Или думаете, что я призрак? Должно быть, майор, вас преследуют многочисленные призраки.
Взяв себя в руки, майор сказал то, что ему следовало сказать с самого начала, но теперь это лишь ухудшило его положение.
- Вы не того арестовали, сержант. Эта женщина была в плену на борту нашего корабля. Я пытался задержать ее, но она от меня сбежала и улетела на разбитом «Ятагане», прежде чем я успел ее остановить!
Полицейский получил толчок локтем в спину. Резко развернувшись, он посмотрел назад.
- Прошу прощения, сэр, - пробормотал красноро-жий десантник, врезавшийся в полицейского. В узкий проход непрерывным потоком вливались люди и техника. Полицейский и его люди мешали продвижению.
- Пойдемте, - сказал полицейский. - Мы можем поговорить об этом в…
- Обвинение в убийстве, - перебила его Мейгри. - Одно известно, остальные, возможно, всплывут в ходе расследования. Сообщите милорду, что я свяжусь с ним по этому делу.
Полицейский задумался. Что бы ни происходило, подумал он, этот человек явно в чем-то виновен. Будет надежнее его задержать и засадить в карцер на некоторое время.
- Да, миледи. Берите его, - приказал он своим людям.
- Сука! Встретимся в аду! - заорал майор и бросился на Мейгри, чуть не вырвавшись из рук полицейских.
Она быстро сунула руку в нагрудный карман его рубахи. Сержант увидел, как что-то ярко сверкнуло, после чего она сжала кулак. Полицейские удержали майора.
- А теперь, миледи… - Сержант протянул руку в ее сторону. - Если не возражаете, пройдемте с нами…
- Сержант! - Между ними оказался какой-то медик. - Сержант, какого черта вы тут делаете? Освободите проход! Мои санитары с носилками пройти не могут! Эти люди серьезно ранены!
Майор, ругавшийся во всю глотку, продолжал сопротивляться .
- Не имеете права! Я вас всех упеку! Всех до единого! Вас уничтожат!
Он был здоровяком; полицейские с трудом удерживали его. Его крики стали собирать толпу зевак.
- Я настаиваю, чтобы вы очистили проход! Освободите коридор! - продолжал бушевать медик, прыгая вокруг и размахивая руками.
Поток в коридоре остановился. Кто-то пытался протолкнуться; другие же останавливались и вытягивали шеи, чтобы рассмотреть, что происходит. В конце коридора появились несколько десантников; они катили бочонок с нервным газом.
- Эй! - заорал сержант десантников. - Освободите проход! С дороги!
- Сэр… - заговорил один из полицейских.
- Чтоб вам всем… - ревел майор.
- Я настаиваю… - визжал медик.
- Врежьте ему как следует, если не заткнется! - взревел полицейский сержант и с некоторым удовлетворением заметил, как все стоявшие в непосредственной близости от него сразу погрузились в молчание.
Сочтя за лучшее увести отсюда своих арестантов, сержант обратился к Мейгри:
- Миледи, если не возражаете, пойдемте… Он умолк и остался стоять с раскрытым ртом. Женщина исчезла.
Наемники генерала Дикстера, блокированные на палубе «Чарли», окружили рубку управления и удерживали от десантников все входы в ангарный отсек. Больше всего Дикстер опасался, что Уильямс применит нервно-паралитический газ, отравляющее вещество, способное лишить противника сознания или даже убить его. У десантников были противогазы, которых не имели наемники. Стоило десантникам открыть пробку, бой быстро бы закончился.
Уильямс действительно получил с «Феникса» затребованный газ, но остерегался им воспользоваться. Газ в основном применялся на открытом воздухе. Компьютерный расчет показал, что использование нервного газа в ограниченном пространстве ангарных палуб может привести к тому, что ядовитые пары попадут в вентиляционную систему «Непокорного» и отравят всех, кто находится на борту. Так что пока десантники вынуждены были ограничиваться лишь стрелковым оружием и гранатами. Ракеты и минометы тоже нельзя было использовать, они могли повредить корпус корабля. Поэтому у наемников оставался шанс на спасение. В небольшой рубке управления их специалист по компьютерам - массивная женщина по имени Лилли - старалась изо всех сил, не обращая внимания на кипевший вокруг бой. Ее целью было вывести систему управления воротами ангарного отсека из-под контроля корабельного компьютера.
Наемники собрались в комнате пилотов.
- Мне нужны добровольцы, - сказал Дикстер, - чтобы остаться и удерживать рубку управления.
Люди и инопланетяне переглянулись. Все понимали, что остающиеся обречены: если повезет, их ждет легкая смерть, если нет - плен у Сагана. Знали они и то, что сам генерал остается, он не бросит своих людей. И все вдруг шагнули вперед, галдя и требуя, чтобы их оставили добровольцами. Генерала Дикстера чуть не сбили с ног.
- Спасибо вам, - сказал он дрогнувшим голосом, когда смог говорить. - Но многие ваши товарищи уже погибли, чтобы дать вам возможность уйти. Отныне гибель или плен любого из нас станет частью победы Сагана. Я хочу, чтобы как можно больше из вас осталось в живых.
Дикстер жестом отклонил все возражения.
- Послушайте меня! - Ему пришлось перекрикивать толпу. - Мне только что сообщили… - он показал всем рацию, - что наши люди на палубе «Дельта» начали вытеснять десантников. Как только вы благополучно улетите, те из нас, кто останется, помогут нашим товарищам на «Дельте». Там, возможно, достаточно космо-планов, чтобы забрать всех нас. Встретимся в назначенном месте.
- Генерал! - окликнул Гобар. - Командующий обещал нам заплатить! Когда мы получим наши денежки?
Наемники и Дикстер вместе с ними рассмеялись.
- Я пошлю ему счет, - сказал он.
- Мы выжмем из него наши деньги. По капле. Не сомневайтесь, сэр, - тихо сказала какая-то женщина. Смех утих. Наступила гнетущая тишина.
Обведя всех взглядом, Дикстер хотел еще что-то добавить, но лишь покачал головой. Беннетт, державший связь по рации, поспешно подошел к нему. Те, кто давно служил с генералом, получили мрачное удовольствие, заметив, что обычно безукоризненный мундир адъютанта несколько измят, а на колене расплылось жирное пятно.
- Знаешь, - угрюмо сказал один из наемников своему товарищу, не отрывая взгляда от Беннетта, - ради такого зрелища и то стоило бы…
Дикстер повернулся от адъютанта к своим людям.
- У Лилли получилось! Управление в наших руках! Вылетайте. Торопитесь, времени мало.
Никто не шелохнулся.
Лицо Дикстера посуровело, он сдвинул седеющие брови.
- Это - приказ.
Наемники облегченно зашевелились и стали выходить в задымленный ангарный отсек. Каждый из них постарался протиснуться и пожать руку генералу или по крайней мере прикоснуться к нему - на счастье. Дикстер нашел для каждого доброе слово, пожелал им Божьей помощи и пообещал обязательно встретиться в назначенном месте - с заработанными ими деньгами.
- Если вас не будет, мы вернемся за вами, сэр, - пообещали наемники.
Дикстер лишь улыбался. В самом конце очереди стояла окровавленная оборванная и очень усталая на вид женщина в форме галактического пилота. Она схватила его за руку.
- Джон, - страстно заговорила она. - Умираю с голоду. У тебя случаем не найдется сандвича с цыпленком?
Дикстер бросил на нее взгляд, затем всмотрелся, еще не веря своим глазам.
- Господи! - только и пробормотал он, обнимая ее и крепко прижимая к себе.
Мейгри отстранилась от него, сделав шаг назад.
- Делай свое дело. Я подожду тебя здесь.
Когда ушли последние пилоты и все улетающие заняли места в космопланах, Беннетт удостоверился, что вход закрыт и загерметизирован. Ворота ангарного отсека дрогнули и стали раздвигаться. Палубу сотрясал вибрирующий рокот. Включились двигатели космопланов. Машины поменьше начали вылетать, как только створки раздвинулись до половины.
Оставшиеся с Дикстером в помещении для пилотов называли взлетающие космопланы.
- Вон пошел «Ратазар». -А за ним кто?
- «Пит». А с ним «Кум» с братом-близнецом.
- Они вышли довольно неудачно. Надеюсь, справятся.
- Справятся. Хотя бы для того, чтобы меня уесть. Я поспорил с ним на сорок монет, что мы еще увидимся!
- Сэр, - обратился Беннетт, голос которого звучал ровно и тихо на фоне рева двигателей вылетающих космопланов, - потеряна связь с рубкой управления.
Дикстер посмотрел сквозь окно на ворота ангарного отсека. Еще немало космопланов ждали своей очереди на вылет.
Беннетт понял, что его волнует.
- Лилли сказала - пока не оборвалась связь, - что ей удалось заблокировать управление, чтобы ворота оставались открытыми. Насколько понимаю, сэр, противнику придется повозиться, прежде чем они смогут их закрыть.
- Ясно. Спасибо, Беннетт.
Дикстер обхватил голову ладонями, потер лоб.
- Больше от вас ничего не зависит, сэр. Может, посидите, а я принесу вам чашечку кофе? Автомат в том углу еще работает.
- Он прав, Джон, - сказала Мейгри, выходя из-за его спины. Она прислонилась щекой к плечу Дикстера. - Пойдем, присядем.
Большинство наемников толпились у окна. Некоторые присели отдохнуть, радуясь передышке и зная, что продлится она недолго.
Мейгри принесла два металлических столика и поставила их рядом. Выбравшись из громоздкого комбинезона, она бросила его на палубу и села на сиденье, прикрепленное к столу. Дикстер последовал ее примеру.
- Выглядишь ужасно, - жизнерадостно сказала она.
- А ты - еще хуже, - откликнулся Дикстер, убирая с ее лица прядь светлых волос. - Ты вся в крови. Ранена?
- Кровь не моя. - Мейгри потерла лицо рукой и безмятежно поглядела на пальцы.
- Кого-то, кого я знаю?
Она улыбнулась, покачала головой.
- Не выдавай желаемое за действительное. Командующий жив и сейчас раздумывает о судьбе своего корабля.
Вид у Дикстера был мрачный.
- Значит, мы пережили все это, чтобы нас уничтожили коразианцы?
- Нет. Саган может проиграть сражение, но войну он собирается выиграть. Он хочет использовать старинный прием: подогнать «Феникс» вплотную к коразианскому кораблю и взорвать вместе с ним.