Поход семерых — страница 23 из 55

— Во-он к той скале. Там за ней готовая стоянка.

Цепочкой они карабкались вверх, отдуваясь под рюкзаками, и как только забрались на обещанную Алленом плоскую площадку, так и попадали на землю. Отдохнув несколько минут, Аллен скинул рюкзак и медленно встал, расправляя согбенные плечи. Тут брат его, нагнувшийся тем временем над костровищем, тихо, но внятно присвистнул.

— Ничего себе! Посмотрите-ка на это!

Остальные, кроме вконец изможденной Клары и Гая, который, кажется, отправился в кусты, приблизились к Роберту. Аллен заглянул в круг закопченных камней, и то, что он там увидел, вызвало у него легкую судорогу отвращения: в кругу лежали кости. Мелкие и тоненькие, похожие на птичьи, и побольше, и несколько звериных черепов величиною с кулак.

— Что за дела? — тревожно воскликнул Марк, и тут из кустов донесся вопль Гая. Никто никогда не слышал, чтобы Странник так орал, и было в его голосе нечто такое, что заставило даже усталую Клару подняться с груды рюкзаков и направиться к нему.

— Идите все скорей сюда!

Гай стоял с зажженным фонариком в руке возле большого прямоугольного камня, возвышавшегося в тени листвы, как серый стол. Он был весь облит какой-то темной засохшей гадостью, забившейся в трещины. Всю его плоскость покрывали глубоко вырезанные странные знаки, некоторые — черные от краски или копоти. Пентаграммы, изображения странно переплетенных человеческих органов, какие-то латинские и другие буквы, вписанные в геометрические фигуры. Изображение глаза. Цифры.

Роберт поперхнулся словами. Граалеискатели с брезгливым страхом всматривались в странную находку. Голос Клары сзади прокомментировал:

— Знаки служения Темным и изображения мистического брака, распространенные у многих сатанистских сект европейского региона. Грязь — это, очевидно, кровь… животных или адептов секты. Голова быка в пятиугольнике — зашифрованная изображением литера «V», знак Вельзевула, известного также под условным обозначением Повелитель Мух… — и уже чисто по-человечески, дрогнувшим голосом она прибавила: — Бр-р, мерзость какая…

— Откуда ты знаешь?.. — не смог побороть изумления Аллен. Лекторский тон Клары поразил его необычайно.

— Пустяки. Я заочно окончила богословский колледж, училась на катехизатора. Там были семинары по сектоведению. Это у нас называлось — знать врага в лицо. Мы это все еще и конспектировали…

— Ребята, пойдемте-ка отсюда, — неожиданно безапелляционно закончил Роберт. — Да поскорее. Прямо сейчас.

— И как можно дальше, — жестко добавил Йосеф, до сих пор не проронивший ни единого слова.

Несмотря на всеобщую усталость и голод, не последовало ни одного возражения, даже Клара молчала. Друзья вышли из кустов и решительно последовали к своим рюкзакам, пересекая поляну — так почему-то получилось — тесно сбитым отрядом. Гай вдруг резко остановился у самого круга камней, так что Марк чуть не налетел на него, ткнул пальцем во тьму и полувопросительно сказал:

— Там кто-то есть.

— Где? — Роберт стремительно развернулся, и тут негромкий, очень спокойный голос, пришедший с противоположной стороны, от скалы, окликнул их, приказав им остановиться.


На фоне серой скальной стены, небрежно к ней прислоняясь, стоял черный человек. Его довольно высокая фигура с длинными, затянутыми в хвост волосами казалась черной в сгустившихся сумерках. Руки его тоже были черными. И пустыми.

— Не двигайтесь. Тот из вас, кто тронется с места, будет убит. Вы окружены.

Некое беззвучное шевеление пришло из древесной темноты — и Аллен понял, что это приблизились они, и различил их — но не как отдельных людей, а как живую темноту и ощущение от внимательных взглядов. Их собралось около двух дюжин. Лиц видно не было.

— Чего вы от нас хотите?

Голос Роберта ничем не выдавал беспокойства, но Аллен слишком хорошо знал своего брата и мог услышать то, чего бы не заметили другие. С этого момента мир начал как-то стягиваться в черный круг вокруг него, опасно обостряя ощущения и в то же время расплываясь. Аллен почувствовал, как по спине струйкой побежал холод.

Человек в черном слегка изменил позу. Теперь он стоял, одной ногой опираясь о выступ скалы.

— Это наша ночь, и вы пришли в наше место. Но так должно было случиться. Правда, мы ждали только одного.


Сознание Аллена начало опасно заносить. Ему стоило больших сил удерживаться на грани реальности и воспринимать происходящее. Какие-то далекие голоса зазвучали на грани его разума, и, даже не желая прислушиваться, он узнал парней, которые били его в подъезде. Но тело Аллена было умнее его сердца, уже разъеденного страхом, и, не осознавая этого сам, он начал медленно двигаться вместе с другими, перестраиваясь каким-то определенным образом. Теперь они встали так, что две женщины оказались в центре тесного круга.

— Не двигаться! — внезапно крикнул кто-то из стоявших в тени, и голос был очень молодым. Одновременно с голосом пришел другой резкий звук, и Аллен не узнал его, только увидел коротко взбурливший песок у ног Йосефа. Мария сдавленно вскрикнула, и отстраненно-спокойно Аллен понял, что им под ноги выстрелили.

— Не трогать! — рявкнул человек в черном — и голос его был как короткий лай смертельно опасной собаки.


— Мы не желали вам зла. Дайте нам уйти. Если хотите, заберите наши деньги.

Голос Роберта настолько изменился, что Аллен не мог представить выражения его лица. Брата он не видел — тот стоял к нему спиной, лицом к черному человеку. Локти Аллена прижимались с двух сторон к Гаю и Йосефу. Он смотрел во тьму, хотя и знал, что ничего там не разглядит, — вглядывался до боли в глазах, стараясь контролировать хотя бы одно из пяти чувств, и ему казалось, что они окружены людьми без лиц.

Сознание продолжало выкидывать опасные штуки, отводя Аллену роль стороннего наблюдателя: на какой-то миг, отпустив его, он увидел звериные гротескные лица со свиными рылами и хоботами, смотрящие из темноты, и только огромным усилием воли вернул зрение в реальную плоскость.

— Нам не нужны деньги. — Это произнес совсем другой голос, не тот, что только что рявкнул по-собачьи. Этот голос был совершенно лишен эмоций. Так могла бы заговорить ожившая статуя.

— Что же вам от нас нужно? Я надеюсь, вы не собираетесь убить нас, это также и для вас было бы очень опасно. Вы понимаете почему. Убийство — тяжелое преступление, а нас завтра же начнут искать наши друзья. Кроме того, жертвы могут быть с обеих сторон, хотя и неравные.

— Никакой опасности тут нет. — Человек в черном чуть слышно усмехнулся. — Просто в этом нет также и нужды. Нам не нужны семеро. Нам нужен только один.


И тут заговорил Йосеф. Голос его стал таким же, как тогда, в пещерах, среди призраков, — в нем снова появилась нота стального гнева, но теперь без примеси жалости. Звук этого голоса ударил Аллена как плеть и выбил его сознание из завернутого в круг иллюзорного мира.

— Говорю вам: немедленно оставьте нас в покое и дайте нам уйти своей дорогой. Позор на вас за все, что вы делаете сейчас. У вас есть последний шанс, иначе ни мы, ни кто другой на целом свете не сможет вам помочь.

— Заткнись!

Это крикнул молодой, истеричный голос, кажется, тот же, что приказывал им не двигаться; но на этот раз его обладатель выступил из тени в круг светлого летнего неба. Он стоял напротив Марка; ему было лет пятнадцать, и в руках его слегка дрожал черный пистолет. Марк увидел его глаза.

Нащупав и сжав Йосефову руку, Марк, не разжимая губ, процедил:

— Молчите… Он сейчас начнет убивать.

Дело в том, что он уже видел такой взгляд и такой же поворот чуть откинутой набок головы. У тринадцатилетнего горского мальчика, выскочившего на них из засады с автоматом. Солдат было пятеро, а после этого осталось двое. Но мальчишку убил не Марк. Другой солдат. И слава Тебе, Господи, что это сделал не Марк.

Йосеф правильно понял интонацию Марка и заставил себя замолчать. Но Аллен будто физически чувствовал, как на того накатывает волна холодного белого гнева. Там, где он соприкасался с Иосефом рукой, по нему словно ходили колючие электрические разряды.


— Говорите же, чего вы хотите, — сказал Роберт.

— Чтобы один из вас остался здесь и сделал то, что от него потребуется.

— Каковы гарантии, что тогда остальным позволят уйти и не будут их преследовать? — Роберт, казалось, что-то просчитывал, как на тренировках: «Если удар идет справа, с плеча, нужно сделать мягкий блок такой-то…»

Человек в черном усмехнулся и оперся рукой на что-то длинное и тонкое. Он опирался на меч, и это были не шутки сознания, а истинная правда.

— Гарантии? Вы не в том положении, чтобы ставить условия. Но гарантия такова: я клянусь своей честью. Этого довольно?

— Да, — ответил Роберт, — этого довольно.

Совершалась какая-то сделка, двое равных решали меж собой вопрос, говоря об условиях. Их старший — и наш. И тут внезапным озарением Аллен увидел события на несколько минут дальше и с такой ясностью, будто они только что произошли. Он понял, о чем идет разговор, и понял, что…

— Роберт, нет!

Но брат не услышал. Он существовал в какой-то другой плоскости, по ту сторону стены, и Алленова голоса там не существовало. А может быть, Аллен не крикнул в том мире, который зовут реальностью; но нет — рядом всем телом дернулся Гай, значит, он слышал.

— Каковы гарантии для того, кто останется, что он уйдет от вас живым? — Роберт продолжал что-то обдумывать, и если бы его лицо в этот момент видела Лара, ее сердце никогда не оторвалось бы от него.

— Гарантий нет. Возможность — есть. И довольно вопросов.

— Хорошо. Я остаюсь.

Роберт сделал шаг в сторону, отделяясь от своих. Аллен дернулся, повернулся в его сторону и увидел своего брата так, как никогда доселе, — по ту сторону стены, по ту сторону пропасти, по ту сторону себя и всех их, хотя они пока еще находились в одном мире, на одной поляне, в шаге друг от друга. И был один безумный миг ясности, когда Аллен мог — и знал, что может — ударить в эту стену всем телом и обрушить ее, сказав, что остается он. Но он не шевельнулся. Никто никогда не узнал о том миге, когда он навеки сделал выбор между собой и братом, но он помнил о нем всегда и