Походная жена генерала дракона — страница 22 из 31

Глава 50

- Да… - сглотнула Магда. - Это было так ужасно… До сих пор это чувство, что я иду по коридору, как призрак и вижу… все мертвые лежат…

- Северный Форт ни разу не взял враг! Ни разу! - заметил доктор Уолш, нахмурив брови. - Так что такому не бывать! Умойся, успокойся и иди работать!

Потом он отвел Магду в кабинет, а мы слышали, где доктор негромко говорит ей, что запрещал плакать при раненых! Это что еще за новости! А сны - это пустое. Нашла из-за чего реветь!

Как только шаги направились к двери, мы тут же вернулись на свои позиции.

- Дорогой мой Джоуи, - читала я письмо с улыбкой, сидя возле постели раненного. - Когда я узнала, что ты ранен, то чуть не упала в обморок. Мне накануне приснился сон, что тебя убили, а тут новость, что ты ранен. Но я так рада, что ты жив…

Я посмотрела на того самого парня, который переживал, что невеста его бросит. В моих руках было письмо, пахнущее милыми нежными недорогими духами с ноткой весны и ландыша. В письмо была вложена сухая роза и ленточка.

- Я буду ждать тебя любого. Я не смыслю жизни без тебя… Твоя мама все так же ворчит, а папа болеет. За твоей сестренкой ухаживает Стин. Я видела их, идущих за ручку по дороге возле фермы старого Пью. Они тоже ждут тебя. Мне кажется, весь Энвуд ждет твоего возвращения. Ко мне пытался посвататься Льюис, но я сразу отказала ему. Ты бы видел его лицо, когда я вышла на крыльцо и закричала на всю деревню о том, чтобы он катился прочь, ведь у меня есть любимый жених! Возвращайся скорее. Целую. Твоя Энни.

Я протянула письмо, видя, как солдат плачет. У меня тоже на глаза выступили слезы.

- Воды! - услышала я слабый голос, тут же бросаясь за графином и подбегая к другой койке, подавая стакан, слыша, как рядом сидит Бэтти и читает письмо раненому.

Четыре перевязки, два письма, один бедняга, который из-за ожогов на руках не мог взять в руку ложку, поэтому я кормила его, как ребенка.

Вот еще один день прошел.

- Знаешь, - послышался голос доктора Уолша, когда я уже собиралась. - Ты напоминаешь мне мою Мэри. Нет, не внешне. Внешне вы совсем не похожи. Сердцем. Скажи, почему ты решила помогать людям?

- Я верю в то, что если я помогу, то кто-то поможет моему сыну. Что если у меня найдется доброта для кого-то, то у кого-то тоже найдется доброта для моего ребенка, - улыбнулась я, вытирая слезы.

А сердце снова сжалось в тревоге.

- И что? Нет никаких вестей? - встревоженно спросил доктор, заполняя журнал красивым почерком.

- Никаких, - горьким эхом отозвалась я, беря свою корзину и покидая госпиталь.

Придя в комнату, я чувствовала, как сердце давит. Причем, так что я едва могу дышать. Слезы покатились по щекам, а я прижалась спиной к холодной стене. Сколько времени прошло? Неделя? Две? Я потеряла счет дням, а календаря здесь нет.

Достав из-под подушки медальон с портретом Кириана, который позавчера отдал мне генерал, я погладила миниатюру, поцеловала и прижала к сердцу.

- Ты еще не спишь? - послышался голос генерала, запоздалый вежливый стук и скрип двери.

- Нет, - помотала я головой, пряча портрет сына под подушку и шмыгнув носом.

Я видела, что Вальтерн валится с ног от усталости, укладываясь спать на пол. Свет в комнате стал гаснуть, а я тоже улеглась, делая вид, что сплю.

На самом деле я не спала. Мне хотелось плакать, но я старалась делать это беззвучно. Я понимала, что плакать при раненых нельзя. Это их огорчает.

- Я не понял, - послышался голос Вальтерна. - Ты что? Плачешь?

Ой! Я была уверена, что он спит. Поэтому его голос меня немного напугал.

- Я… я думала, что ты спишь, - прошептала я, стараясь придать голосу спокойные нотки.

- Нет, я тут исполняю обязанности кота! - послышался голос, а я услышала, что он встает. - Ты точно не плачешь!

- Нет, - прошептала я, пытаясь унять дрожь в груди.

Я снова улеглась, стараясь не думать о плохом. Но у меня не получалось! Дурные мысли как назло лезли в голову.

- Тише, - услышала я сквозь тревожную дрему. Меня прижали к себе. - Я уже отправил лучших разведчиков. Они ищут ребенка. Скоро мы отрежем исмерийцев от их поставок. И им придется несладко. Сомневаюсь, что они делали запасы. К тому же мальчик вряд ли попал в руки Исмерии. Если бы это было так, то они бы стали отступать. Смысла находиться здесь у них бы не было. Следовательно, ребенка у них нет. Они упорно продолжают поиски.

Я уткнулась ему в грудь, чувствуя, как его тепло успокаивает меня, а внутри просыпается какая-то нежность. Я подняла голову и почувствовала на губах тающую нежность поцелуя.

- Прости. Не удержался, - послышался вздох.

- Я все понимаю… Ты ведь ее любил. Ты просто иногда забываешь, что в ее теле живу я. Так что я не уверена, кого ты поцеловал…

- Я пытаюсь примириться с этой мыслью, - услышала я вздох. - Это непросто. Но скажу честно, ты мне очень нравишься…

По моему плечу скользнула рука, словно погладив его.

- Ты мне тоже очень нравишься, - вздохнула я, чувствуя, что за все это время совсем не думаю о муже. Интересно, думает ли он обо мне? Или нет?

Сейчас я думала о том, как было бы хорошо, если бы меня заменила там сестра - близнец. И я бы спокойно сняла бы обручальное кольцо и передала бы его ей. А сама бы начала новую жизнь. После того, что я здесь видела, мне плевать на пересуды и сплетни.

- Господин генерал! - послышался стук в дверь и взволнованный голос. - Господин генерал!!!

Я подскочила, боясь, что начался штурм крепости. Генерал встал и направился к двери.

- Разведчики вернулись с ребенком! - послышался голос караульного.

Я, в чем была, бросилась к двери.

- Его нашли на одной из ферм, в подвале. Там были и другие дети. Женщина из прятала. Мальчик похож по описанию! Нужно, чтобы сказали, он или нет.

- Где он! - дернулась я, чувствуя, как заходится сердце. Неужели мои молитвы были услышаны?

- Веди! - потребовал генерал, а я спешно одевалась, забыв про стыд и смущение.

Я бросилась следом, входя в дверь штаба. На стульчике сидел мальчик в крестьянской рваной одежде. Темноволосый, грязный…

- Кириан? - выдохнула я, а мальчик посмотрел на меня.

Глава 51

И тут же сердце упало вниз. Это не он! Похож, но не он! Глаза серые, но другие. Лицо круглое…

Мне казалось, я сейчас завою.

- Он не разговаривает, - заметили разведчики, выкладывая портрет на стол.

- Нет, - прошептала я. - Это не он…

- А другие дети? - спросил генерал.

- Мы привели их сюда, - произнес один из разведчиков. - Они худые и голодные… Их прятала добрая женщина, но у нее самой все отобрали… Сейчас они размещены в медицинском крыле. Раненых нет, но все истощены. Сейчас ими занимается доктор Уолш. Они все сироты. К кого родители погибли, у кого-то пропали без вести…

- Этого туда же. Пусть накормят и дадут одежду. Как только они окрепнут, их доставят в Столицу.

Я не знала, что делать. Я подошла к мальчику, который даже не смотрел на меня. В его глазах было такое равнодушие, словно душа заперла дверь изнутри.

- Привет, - прошептала я. - Пойдем, покушаем и поспим? А?

Мальчик никак не отреагировал, а я взяла его за руку и повела к доктору Уолшу.

- Это - наша крепость, - ласково произнесла я. Но увидела потухший взгляд и плотно сжатые губы.

Понятно. Сейчас моей ласки и доброты было недостаточно, чтобы залечить раны в душе ребенка.

Я решила не приставать к нему, а лишь повторяла, поглаживая его руку, что он в безопасности. Что все будет хорошо.

- Доктор Уолш! - постучалась я.

- Вы вовремя! У нас тут детский сад! - с умилением произнес доктор, а я увидела на койках ребятишек. Они выглядели напуганными и молчаливыми. - Я умею штопать раненых, исцелять ожоги и так далее, но совершенно забыл, как обращаться с детьми. Так что помощь мне понадобится. Эй, ребятня! Как вы?

Дети переглянулись и снова посмотрели на доктора волчатами.

- А вы точно наши? - спросил кто-то из тех, кто постарше.

- А чьи еще? - улыбнулся доктор. - Ну уж никак не исмерийцы!

- А где мои мама и папа?! - закричала маленькая девочка, грязная, как чушка из печушки.

Я поняла, что одна не справлюсь, слыша, как кто-то заплакал.

Через час уже все медсестры были в сборе. Мы мыли каждого, обрабатывали от вшей, мазали царапины, лечили ожоги и переломы.

- Не разбрасывать грязную одежду! Вон сколько всего с нее лезет! - ворчал доктор, пинком возвращая детские штаны в кучу. - Это все потом сжечь! Только проверить карманы. Мало ли, что! Вдруг какие-то документы или украшения… Может, что родители сунули! Личные вещи обработать зельем!

Кто-то пустил слух о том, что здесь у нас целый детский сад. И к ним потянулась цепочка из женщин. Быстро нашлись вещи, не новые, но чистые. Кто-то принес поднос с печеньем! Так что дети помимо порции получали еще и вкусности. Появились даже игрушки!

Через два дня малыши ожили. В их глазах заиграл озорной детский блеск.

- Положи на место! - послышался строгий голос доктора Уолша. Он склонился к маленькой кудрявой девочке, которая держала в руках бинты. - Я не разрешал тебе их брать…

- Но дядя доктор, я тоже хочу помогать! - слышался голосок девочки, а она положила бинт обратно на стол.

- Вот вырастешь и будешь помогать! - кивнул доктор Уолш. Он пытался казаться строгим, но я увидела, как его рука украдкой залезла в карман и достала оттуда конфету и сунула ребенку.

Я смотрела на девочку, а потом случайно перевела взгляд на портрет Мэри Уолш. Они были так похожи. Такие же живые, кудрявые с ясными глазами.

- А это подавно трогать не надо! - отвоевывал доктор Уолш свою иголку и нитки.

Доктор снова разложил все по полочкам и строго взглянул на егозу. Он направился в кабинет, а я направилась вслед за ним, поглядывая на малютку.

- А вы не задумывались над тем, что она очень похожа на Мэри? - спросила я, глядя на портрет с медалью.- Ее даже зовут Мари…