Похороненный дневник — страница 6 из 68

— Точно. Па сразу бросился в погоню. Запрыгнул на верного Гнедого и галопом поскакал за индейцами. Гнал их до границы соседнего округа. — Выставив руку вперед, как ружье, Уэйн стремглав проскакал по заросшему двору.

— И что, убил кого-то?

— Может, и так. Ума не приложу, скольких он застрелил. Поэтому никто сюда больше не приходит, ясно тебе? Краснокожие в любой момент могут заявиться, чтобы отомстить. Понял?

Джаспер кивнул, даже если рассказ кузена отчасти казался ему бессмыслицей. Пожелай индейцы отомстить, они запросто могли бы подкрасться к хижине дяди Лео на участке по соседству, поджечь и ее заодно. Только сомневаться не приходилось: здесь и вправду случилось нечто ужасное. Он вскинул глаза на разбитое окно — темное пятно на фасаде чердака, обозревающее далекие поля, — и постарался представить мамино лицо за почерневшим стеклом. Увидеть получилось лишь бледную тень.

— Надо убираться отсюда, пока па не застукал. Надерет нам обоим зады, точно тебе говорю! — Уэйн повел Джаспера прочь от дома и назад через кукурузу.

— Он же все равно меня выпорет? — спросил Джаспер. Кукурузные листья шлепали по щекам, напоминая о наказании, ждущем его по возвращении в хижину.

— Не слишком сильно, наверное. Он же понимает, как нелегко тебе пришлось. — Застыв на полушаге, Уэйн развернулся к Джасперу и ткнул в него пальцем. — Ты только постарайся изобразить благодарность, ясно? Па считает, что спас тебя от медленной смерти в этом вашем городе.

— От смерти? — Джаспер сразу подумал о маме.

— «Там даже дышать нечем», — хрипло произнес Уэйн, подражая своему отцу. — «Жизнь вдали от земли, от природы — это вообще не жизнь». И всякое такое.

Джаспер согласно кивнул. И вправду, в центре Детройта дым от фабрик и автозаводов бывал гуще любого тумана. Там имелись улицы, к которым на закате ему и приближаться запрещалось. «А мама тоже решила, что в городе я умру медленной смертью? — поразился он. — Спасти меня хочет, что ли?»

Мысль казалась нелепицей. Сколько Джаспер себя помнил, мама терпеть не могла приезжать к дяде Лео. Уже через пару часов она оказывалась за рулем «Шеви» и кричала, что им пора ехать: Джасперу полагалось спешно спускаться с сеновала в хлеву (или где еще он играл в тот момент) и бежать со всех ног. Обычно он упирался, закатывал целое представление со слезами и воплями, и в конце концов маме приходилось волоком тянуть его через двор к машине.

«Запачкаешься еще, и я брошу тебя здесь, чтобы Лео перекопал тебя плугом, — ворчала она. — Единственное, что можно заполучить в этой Богом забытой дыре, — насквозь пропитаться вонью».

Но все-таки мама бросила его здесь. Джаспер оглянулся на сгоревший дом. Книжечка за поясом впивалась в спину. В то утро, когда мама оставила Джаспера на ферме, ее глаза были красными от слез. Казалось, она чем-то напугана.

«Пообещай, что с ним ничего не случится».

В мысли Джаспера украдкой вползли краснокожие дикари Уэйна, но он отмел их в сторону. Джаспер сомневался, чтобы за всю свою жизнь мама хоть раз встречала индейца, но кто-то все равно здорово ее испугал.

Тем временем Уэйн увлеченно разглагольствовал, не замечая сдвинутые в тревоге брови Джаспера:

— Всего пара недель, и в школе начнутся занятия. Па говорит, в этом году мы с тобой будем ходить в школу вместе. Тебе наверняка полюбится мисс Бэбкок. Я слыхал, другие учителя куда более строгие, чем она. Тебе хоть нравится в школе?

«Значит, я не вернусь домой до начала занятий?»

— Я спрашиваю, как тебе школа? — терпеливо повторил старший мальчик, словно его кузен ослаб мозгами.

— Нормально, — промямлил Джаспер.

В Детройте он едва успел окончить третий класс. Тамошняя учительница по большей части не обращала на Джаспера внимания, и он быстро научился не забрасывать ее вопросами: это ее, кажется, только раздражало. Ребята постарше обзывали «козявкой» и каждую пятницу отбирали деньги на молоко. Нынешней осенью он их не увидит, наверное. А может, они вообще никогда больше не встретятся.

— У тебя какой предмет любимый?

— Не знаю, — честно признался Джаспер, который скучал на всех уроках подряд. И больше не собирался обсуждать учебу, но передумал, вспомнив кое о чем. — На самом деле, мне бы хотелось выучиться быстро читать. Особенно те фигурные буковки, которые люди сами выводят.

— Рукописные? Считай, тебе повезло, малой: тут я могу помочь. Я в этом деле настоящий дока! — Уэйн покровительственно забросил руку на плечи кузена, и Джаспер поспешил сбросить ее, испугавшись, что тот может заметить заткнутую за пояс книжицу.

— А дядя Лео очень сильно злится?

— Не-а. Ты только извинись… и вместо наказания предложи вычистить курятник. Точно говорю, па сразу повеселеет.

Мальчишки выбрались на дорогу и направились назад, к хижине Лео. Та была разительно меньше сгоревшего невдалеке дома, и Джаспер на минутку задумался, отчего так. Впереди, у съезда на пыльную дорожку, виднелась фигура высокого крепкого мужчины. В руке дядя Лео держал большие вилы; что, если они предназначены для неблагодарного племянника? Джаспер с трудом сглотнул комок в горле.

— Где ты его нашел? — спросил дядя Лео у сына, когда мальчики подошли ближе.

— На сенокосе. Заблудился, поди.

Джаспер быстро закивал, стараясь не встречаться с дядей глазами. Лео положил ему на плечо ладонь. Твердую и тяжелую, как булыжник. Его руки обладали такой силой, что с легкостью могли бы надвое переломить хребет девятилетнему племяннику.

— Больше убегать не собираешься? — пальцы дяди Лео сдавили плечо Джасперу, выжимая слезы.

— Нет, сэр. Я… Я больше не буду. Простите меня. Может, я могу чем-то помочь? Ну… скажем, курятник вычистить?

Дядя Лео убрал ладонь и сложил мощные руки на груди. Повернувшись, вперил немигающий стальной взгляд в собственного сына:

— Какое интересное предложение.

— Я только хотел ему пособить, па. Сам знаю, что курятник на мне. Просто он так сильно мучился, что расстроил тебя, и ему хотелось помочь. Верно, Джас?

Джаспер опять кивнул.

— Бежим. Начнем поскорее, чтобы завтрак не пропустить, — Уэйн ухватил младшего кузена за руку и оттащил подальше, пока дядя Лео не успел придумать им обоим более суровое наказание.

Глава 6

Обсудим и убийство, но прежде надо бы выяснить, кто выступает с обвинениями.
Это понятно?

Уже позже, когда Уэйн направился к водяному насосу, Джаспер пробрался назад в хижину. Курятник наградил их обоих слоем грязной соломы и шальных перьев. Джаспер был липким от пота и вонял, как двадцать кур, но прежде, чем привести себя в порядок, ему предстояло еще кое-что сделать.

Книжечка приклеилась к коже. Едва прошмыгнув за занавесь их с кузеном спальни, он вытянул книжку из-за пояса штанов. Раскрыв, наскоро убедился, что ровные строчки на страницах не пострадали. Листы казались слегка влажными, но разобрать слова еще было можно. Засовывая книжицу под сложенные на дне чемодана кальсоны и россыпь свернутых носков, Джаспер молил Бога о том, чтобы вся чистая одежда не пропиталась запахом курятника.

Когда он сгреб все содержимое чемодана, прикрывая свое сокровище, на самом дне обнаружилось нечто странное. Детская Библия. Джаспер подобрал пухлый томик и с недоумением уставился на карамельно-розовое лицо младенца Иисуса: что заставило маму, собирая вещи, сунуть Библию в чемодан? В церковь они не ходили. И даже ни разу не раскрыли эту книгу! Всю его жизнь Библия простояла на полке без особой надобности, доказывая мамину правоту. «Все люди грешники, Джаспер, — улыбаясь, говорила она. — Но пока в твоем доме имеется Библия, никого это, похоже, не волнует».

Теперь он сам может так шутить.

— Джаспер! Что ты здесь делаешь? Ты весь чумазый! — вскрикнула тетя Вельма прямо над его затылком. — Смотри, заляпаешь такую славную Библию!

— Э… — крутнулся на пятках Джаспер, перекрывая тете обзор. — Я только хотел…

— Разве мама не положила тебе платков? — она указала племяннику на подтекающий нос и вынула чистую тряпицу из кармана на переднике. — Возьми.

— Ой, спасибо, — он взял у нее платок и вытер лицо, благодарный, что может спрятать смущение. — Как раз его искал.

По сравнению с мамой тетя Вельма выглядела старой и какой-то выцветшей. Ее волосы по большей части успели поседеть, на лице проступили морщины.

— Нам бы надо поговорить, Джаспер. — Удивительно, но с каждым сказанным словом тетины морщины делались все глубже. — Ты меня очень расстроил.

— Извините, — потупился Джаспер. — Но я не хотел убегать вот так. Просто…

— Перемены никому не даются легко, все мы это понимаем, однако если ты собираешься жить здесь, одной семьей с нами, необходимо доверять друг другу, ты согласен? — Тетя говорила негромко, но от этого скрытое в голосе недовольство пугало даже сильнее.

Джаспер кивнул, боясь поднять на нее глаза.

— Я не потерплю в своем доме секретов.

Он кивнул еще раз. При мысли о книжице, которую он забрал из сгоревшего дома, сердце Джаспера пустилось вскачь. Показывать книжечку тете ему совсем не хотелось. Старый мамин дневник был единственным, что у Джаспера еще оставалось, не считая дурацкой Библии для малышни. Не успела же тетя Вельма прознать про него! Или успела?

— Ничего не хочешь мне сказать? — с нажимом спросила она.

Ледяной взгляд голубых тетиных глаз пробурил Джаспера насквозь, и тесная спальня сомкнулась вокруг. Он покачал головой, уже догадываясь, что отпираться бессмысленно: тетя определенно что-то знала. Угол комода вдавился ему в спину.

— Ты в этом уверен? — не отступала тетя Вельма.

Джаспер обвел комнату потерянным взглядом. «Что ей может быть известно о мамином дневнике?» Открыл рот, чтобы что-то ответить, но слов не нашел. Теряя терпение, тетя Вельма начала притоптывать ногой, и Джаспер смущенно заерзал.

Выдохнув, тетя Вельма наклонилась и вытянула из-под кровати комок мокрых пижамных брюк.