Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» — страница 38 из 43

А поэтому – надо брать себя в руки и жить, жить дальше.

Какое странное слово – жить, когда все, кто был дорог тебе, уже покинули этот мир…

* * *

В контору я приехал рано и все равно опоздал. Все было перевернуто вверх дном. Увидев разгром, я задохнулся от ярости.

Так, должно быть, чувствовал себя несчастный Прабху над разоренным храмом богини Кали. Интересный поворот судьбы – теперь я чувствовал себя так, словно могилу Валентайна разворошили грязными сапогами, а я не уследил и не уберег.

Стараясь дышать как можно ровнее, я снял телефонную трубку и позвонил в Скотланд-Ярд. А потом, подумав некоторое время, и Найджелу.

Найджел проявил недюжинную скорость и явился почти одновременно с инспектором Брауном.

– Вы представляете! – с порога крикнул он. – Ко мне тоже залезли! Но ничего не взяли. Только перевернули все вверх дном.

– Странные какие-то воры… – почесал в затылке инспектор Браун.

Я отметил, что и у него, и у Найджела были повязаны траурные ленты выше локтя.

– Я знаю, что им было надо, – сказал я. – Более того, я могу назвать имена. Вряд ли исполнителей, хотя я уверен, вы их быстро отыщете. Но заказчиков, что намного важнее.

– Подождите, Дориан, сначала надо составить опись того, что было украдено… – инспектор Браун добрался до стола и, грузно пыхтя, уселся в кресло. – Давайте по порядку…

– Да ничего не было украдено! – нетерпеливо крикнул я.

Найджел удивленно на меня посмотрел.

– Откуда вы знаете? Вы же сказали, что сами только что приехали и решили ничего не трогать до прибытия полиции…

– Образцовое поведение лондонца, – кивнул инспектор.

– Выслушайте меня, господа, – я молитвенно сложил руки. – Я знаю, зачем воры залезли сюда и что именно этого они не достали, потому что я сам все накануне перепрятал. Одна небезразличная к моей жизни леди предупредила меня о таящейся опасности. Более того, уверяю вас, что весь погром совершен лишь для отвода глаз!

– А при чем тут я? – растерялся Найджел.

– Дориан! Расскажите по порядку, немедленно! – заволновался инспектор Браун.

Я сел на кресло для посетителей и начал рассказ.

Найджел и инспектор Браун выслушали меня, затаив дыхание.

– Ну и ну… – пробормотал инспектор. – Вот это подлость!

– А знаете, я даже не удивлен, – мотнул головой Найджел. – Эти гробовщики… Они циничные сволочи, когда дело доходит до бизнеса.

Я вскинулся, и Найджел прикусил язык:

– Дориан, вы… вы, конечно же, не такой!

– И Валентайн тоже! – горячо возразил я. – И я не собираюсь отдавать контору какой-то миссис Бэллоуз только потому, что ей захотелось свое дело! Пусть открывает свое бюро и делает там что хочет, а тут я как-нибудь сам все удержу на плаву.

– Что, даже не заведете нового компаньона? – поинтересовался этот циничнейший из юристов.

– Вы, мой друг, говорите об этом так, словно сменить компаньона… друга… все равно что завести новую кошку взамен умершей, – процедил я. – Однако, уверяю вас, это совершенно не так.

– Господа, господа! – поспешил вмешаться инспектор Браун. – Допустим, все так. Но у нас же нет доказательств…

– Не переживайте, Браун, – Найджел выглядел повеселевшим. – Это дело не Скотланд-Ярда, а юристов. Уж поверьте, мы найдем за что ухватить этих скользких змей и как не подпустить близко к Дориану. Главное, что в их руки не попали бумаги, с помощью которых они могли бы провернуть что-то в обход закона. А остальное поправимо.

– Мне надо передать вам бумаги?

Найджел подумал, но все же отрицательно покачал головой.

– Не стоит рисковать. Главное, что они у вас и вы сможете предоставить их нам при первой необходимости.

Инспектор Браун поднялся с кресла.

– Вы же не будете против, если я здесь хорошенько осмотрюсь? Взять пару домушников никогда не бывает лишним…

* * *

Когда мы все вместе наконец покинули похоронное бюро и я остался один – приводить все в порядок в одиночку казалось мне немыслимым, а думать, чью руку помощи призвать, совершенно не хотелось, – я осознал, насколько истощен.

Словно последние дни капля за каплей тянули из меня жизненные соки, и стоило на мгновение остановиться, перестать бежать и пытаться что-то делать, как усталость навалилась свинцовыми оковами.

Прислонившись к стене дома, я подставил руку в перчатке падающему снегу и смотрел, как медленно тают снежинки. Так странно, что тают от тепла, которого я сам совсем не ощущал…

– Мистер, мистер, вы в порядке? – какой-то мальчишка, чумазый и в кепи набекрень, внимательно меня разглядывал.

Под мышкой у него была стопка утренних газет.

– Все в порядке, – нашел в себе силы улыбнуться.

– Вот и славно! Тогда купите газету!

Я усмехнулся, нащупал в кармане несколько пенни и кинул не глядя. Мальчишка ловко поймал монеты, попробовал одну на зубок, широко ухмыльнулся и умчался дальше. Я рассеянно развернул газету.

Взгляд упал на раздел с некрологами. Конечно, именно сегодняшний день выбрали газетчики, чтобы опубликовать заметку о смерти некоего мистера Валентайна Смита, служившего гробовщиком и теперь держащего за то ответ перед Господом.

В заметке упоминалось также, что оный мистер Смит был холост и не имел детей.

Я раздраженно захлопнул газету и зашагал вниз по улице. Газету я выбросил в первый же попавшийся мне на пути мусорный бак.

Я задыхался.

Не от лондонского смога, не от ледяного декабрьского воздуха, а от несправедливости. От того, что я был живым, я, не способный принести пользу этому миру.

Без Валентайна все посыпалось как карточный домик.

Как костяшки домино – бывает, от скуки кто-нибудь берет костяшки и выстраивает их в ряд, потом толкает пальцем крайнюю костяшку, и падает следующая, и следующая, и следующая, и крушение это не остановить.

Я не понимал, что мне делать.

Я старался держаться уверенно при Найджеле и Брауне, чтобы они, не приведи Господь, не решили, что мне и вправду лучше передать бизнес в более умелые руки, но теперь, без посторонних взглядов, я сдался.

Мне нужен был Валентайн!

Я хотел его совета, помощи, дружеской руки, протянутой в трудные времена! Но даже его призрак не задержался в этом мире.

Он жил легко – и ушел легко.

И от этого в груди что-то тоненько ныло.

Когда ушла Дора, я был готов. Она говорила, что не хочет остаться призраком. Но Валентайн…

Я слишком о многом не успел с ним поговорить.

И эгоистично этого желал – так сильно, что желание это заполонило мое существо.

Потому я сделал то, чего меньше всего ожидал от себя, – поймал кеб и шепнул вознице адрес места, порог которого в жизни не думал когда-либо пересечь.

Судьба порой любит посмеяться над нами…

В небольшом аккуратном особнячке пахло дурманяще и сладко, прилично одетые люди сидели за столами, а меня встретила юная девушка, одетая во все черное.

– Мне нужна… – пересохшими губами проговорил я, – помощь миссис Хейден…

* * *

Мария Хейден вышла ко мне собственной персоной.

Высокая, одетая по последней моде, с волосами, аккуратно собранными в прическу, она ничем не отличалась бы от англичанок, если бы не исходящее от нее ощущение деловой американской хватки.

Предприимчивость толкнула ее открыть публичный спиритический салон, в то время как большинство моих богатых знакомых предпочитало частные сеансы.

– А я вас знаю, – она осмотрела меня с головы до ног. – Вы тот гробовщик-медиум, о котором все говорят.

– Уже прямо-таки все, – попытался отшутиться я, но она оборвала меня взглядом.

– Я интересуюсь конкурентами.

– Я вам не конкурент…

– Не знаю, не знаю, – она поджала губы. – Впрочем, раз вы явились на мой порог, значит, имеете ко мне какое-то дело?

Я сглотнул.

– Да. Мне нужна ваша помощь… Как медиума.

Мария прислонилась плечом к двери.

– Насколько мне известно, вы не испытываете проблем в случае необходимости контакта с потусторонним и делаете на этом бизнес. Что вам мешает заняться этим самому?

Я торопливо облизнул губы. От того, что она держала меня буквально на пороге, я нервничал еще сильнее.

– Вы правы, я могу общаться с призраками. Но только с теми, которые задержались в этом мире, я их просто вижу, и слышу, и… В общем, здесь иная история.

– Что, вам нужно, чтобы кто-то вытащил для вас призрака с того света, не горящего желанием выходить на контакт? – она усмехнулась. – И что же это за человек?

– Мой друг, – голос мой совершенно охрип. – Валентайн Смит.

Мария сузила глаза и некоторое время молчала. Я предполагал, что если ей известно обо мне, то тем более известно и о Валентайне. А с учетом того, что даже с близкими друзьями Валентайн ухитрялся находиться в сложных отношениях, я не мог быть уверен, что она вообще захочет мне помогать.

Но, видимо, в выражении моего лица было что-то такое, что заставило американку сжалиться надо мной.

– Идемте, – она повернулась и поманила меня следом. – Надеюсь, у вас есть деньги.

Деньги у меня были.

Поверьте, я готов был отдать последнее, лишь бы снова услышать Валентайна.

Теперь я понимал, почему столько людей снова и снова обращаются к спиритуалистам – или просто к таким, как я.

Мария отвела меня вниз, в небольшое цокольное помещение с мягкими диванами, затянутое дымкой каких-то благовоний, незнакомых и сладковатых. От интенсивности запаха у меня начала кружиться голова.

В помещении никого больше не было.

Мария вышла, оставив меня одного. Перед глазами все плыло, и я прилег на диван, чувствуя, как подступает головная боль. Слишком часто меня начали беспокоить мигрени… Я не сразу заметил, как надо мной склонилась девушка, которая открывала дверь.

– Сэр, нужно произвести оплату, – робко сказала она. – Деньги вперед.

Я без слов достал бумажник и отсчитал названную ею сумму. Она сделала книксен и растворилась в тенях.