Похоть — страница 25 из 63

— Доброе утро, — буркнула Честити, надеясь, что это недружелюбное приветствие удовлетворит незнакомца и заставит его уйти, но он лишь сдавленно захихикал:

— Хотите, чтобы я убрался подальше, не так ли?

— Я не знакома с вами, сэр. Неподобающе беседовать с кем-то, кого не знаешь.

— Я как раз пытаюсь это исправить, но вы серьезно осложняете мою задачу.

— Мне нужно идти, — пробормотала Честити. Обернув ремешки дамской сумочки вокруг запястья, она попыталась осторожно выбраться из толпы, но настырный незнакомец последовал за ней, словно темное облако, нависшее над ее головой.

— Задержитесь ненадолго.

— Я даже не знаю вас, сэр, — с раздражением повторила Честити. Но картины встреч в Гластонбери и в лабиринте вползли в ее сознание, сменившись мимолетным изображением… да, фигуры этого самого человека, который ждал ее за садовой калиткой.

Задыхаясь, она выпрямилась и глотнула ртом воздух. Воспоминания были туманными, бессвязными, но перед мысленным взором четко предстала садовая скамья и мужчина, склонившийся низко, к земле — между ее бедрами. Честити изо всех сил постаралась потянуть за ускользающие ниточки памяти и распутать этот сложный клубок событий. Все это действительно происходило в реальности или было лишь частью ее сна?

— Ни к чему бежать или притворяться, будто мы не знакомы. Это бесполезно, я все равно буду неотступно идти за вами, — прошептал герой снов, вторгаясь в мысли Честити. — Я буду преследовать вас до тех пор, пока вы не позволите мне нанести вам визит.

— Это невозможно, — усмехнулась она и, сумев наконец-то выбраться из толпы, направилась к двери. О, ну куда же запропастилась Пруденс — сейчас, когда она так нужна! «Поблизости, в книжном магазине», — с раздражением подумала Честити. Ах, ну как же ее угораздило пойти сюда в одиночестве, не прихватив с собой хотя бы горничную или лакея?

Это было уже слишком! Честити чувствовала себя не в своей тарелке, боялась не только этого незнакомца, но и саму себя. Она слыла образцом добродетели, напомнила себе целомудренная леди. Самой невинностью, рожденной для высокой цели. Она не была какой-то там портовой шлюхой!

Потянувшись к Честити, мужчина ловко схватил ее за запястье, останавливая легким сжатием своих пальцев.

— Неужели я такой страшный, что вы не можете поговорить со мной, а от одной мысли о том, чтобы пригласить меня на чай, вас бросает в дрожь?

Нет, она дрожала совсем по другой причине. Боже милостивый, этот мужчина был невероятно красив! В солнечном свете, струящемся из окна, его глаза, казалось, отливали самым ярким оттенком синего. Полускрытый под черными ресницами взгляд был глубоким и проникновенным, и Честити снова застыла на месте, словно завороженная, не в силах оторваться от него.

О боже, она была в лабиринте с этим мужчиной, ее груди тогда обнажились, ее губы распухли от его поцелуев… Для чего же он отправился из Гластонбери в Лондон вслед за ней? Страсть страстью, но неужели этот красавец проделал такой путь, только чтобы поцеловать ее? Многие женщины упали бы к его ногам за один только шанс быть соблазненными столь привлекательным мужчиной, так почему же он выбрал для своих игр именно ее?

Едва способная сосредоточиться на беседе, Честити ощутила, как попала в плен его взгляда, а собственное тело больше ей не повинуется.

— Вы должны отпустить меня, сэр, — прошептала она, — потому что я не могу разговаривать с вами.

— Почему?

— Я обещана другому.

Строго говоря, Честити не солгала. Ее руку и сердце действительно обещали. Только она не знала, кому — человеку или мужчине-фее. Кроме того, ей нужно было хоть что-то сказать, чтобы ускользнуть от своего преследователя. В его присутствии она переставала быть самой собой. Ей обязательно следовало сделать или сказать хоть что-нибудь, чтобы воздвигнуть стену между ними, вынудить его отказаться от настойчивого, пылкого преследования.

Пальцы мужчины крепко сжали ее запястье.

— Кто он? — требовательно спросил наглец.

К счастью, парфюмер избавил Честити от необходимости отвечать.

— Леди желает создать свой собственный аромат? — спросил старичок, то и дело переводя взгляд с нее на мужчину.

— Нет, — ответила Честити.

— Да, — одновременно с ней отозвался Тейн. — Леди желает, чтобы композиция была подобрана специально для нее.

Глаза парфюмера зажглись волнением — и жадностью.

— Разумеется, составление собственного аромата может обойтись довольно дорого и…

— Цена значения не имеет, — заверил Тейн и, потянувшись к сумочке, медленно снял ремешки с запястья Честити. Потом аккуратно забрал сумочку и положил ее на прилавок.

— Леди скажет, какие цветы она предпочитает?

Вопросительно вскинув бровь, Тейн взял руку Честити и принялся все так же неспешно расстегивать пуговицы на ее кожаной перчатке.

— Какие ноты вам по душе? Цветочные? Цитрусовые? — спросил пожилой владелец магазина и, потянувшись вниз, извлек из-под прилавка три стеклянные баночки.

Глотая вставший в горле комок, Честити, словно околдованная, смотрела, как Тейн медленно стянул с ее пальцев перчатку и положил поверх сумочки.

Парфюмер пристально наблюдал за ними.

— Возможно, у джентльмена есть представление по поводу того, какие духи нужны леди?

— Джентльмен это точно знает, — пробормотал Тейн, легонько проводя кончиками своих длинных пальцев по внутренней стороне ее запястья. Нежное прикосновение мгновенно отозвалось в лоне и кончиках грудей Честити. Что он с ней делал? Почему она чувствовала это возбуждение?

Даже осознавая, что они привлекали внимание, что все вокруг были свидетелями этой двусмысленной сцены, Честити не могла прервать очарование этого момента. Тейн, похоже, тоже осознавал это, поскольку, порочно улыбнувшись, наклонился и прильнул губами к ее запястью. И Честити ничего не оставалось, кроме как позволить это откровенное проявление чувств.


«Я обещана другому».

Черта с два!

Тейн едва контролировал собственные низменные инстинкты, чтобы не сжать Честити в объятиях и не унести ее с собой прямо из этого магазина. Обещана другому мужчине? Смертному, который не может сравниться с ним, темным принцем? Или благому мужчине-фее? Никогда. Что бы ей ни сказали, что бы она ни думала, Честити Леннокс будет его, а Тейн привык защищать то, что принадлежит ему.

Когда она подняла на него взгляд и эти восхитительные зеленые глаза с опаской посмотрели из-под полей шляпки, Тейн ощутил всепоглощающую потребность сделать ее своей. К черту все — проклятие и его двор, он готов был овладеть ею прямо сейчас!

Даже сейчас похоть внутри его едва сдерживалась. «Возьми ее!» — в это мгновение принц мог слышать только этот настойчивый призыв, эхом отзывавшийся в ушах. Черт возьми, его ладонь, лежавшая на запястье Честити, заметно дрожала. Тейн так неудержимо хотел эту женщину… «Слишком сильно», — признался он себе.

Наблюдая за своими пальцами, плавно скользящими по белой и чистой коже Честити, Тейн чувствовал себя самым омерзительным и порочным животным. Но он не мог справиться с собой. Не мог остановиться. Это мгновение было слишком чувственным. Прикосновение к ее коже, мягкой и нежной, как лепесток розы, заставило Тейна думать о том, о чем не следовало бы.

Теплота запястья Честити, пульсирующего под подушечкой его большого пальца, отдавалась в теле Тейна странным биением. Этот неистовый трепет пульса будоражил его, взывал к нему, и он не смог удержаться от желания поднести губы к запястью Честити и глубоко вдохнуть ее аромат. Ощутив стремительно нахлынувшее желание, побежавшее по венам, будто наркотик, Тейн закрыл глаза.

— Милорд? — окликнул парфюмер.

— Теплый, опьяняющий, — тихо произнес Тейн, водя пальцем по тонким голубым венам под кожей Честити. — Нечто, передающее тонкую сущность ее кожи. Эротизм, смешанный с невинностью.

— Ноты нероли, возможно, — пробормотал парфюмер. — Душистые, но одновременно и обольстительные, успокаивающие.

Повернувшись, старик взял стеклянную склянку с полки и потянулся за медицинской пипеткой.

— Кроме того, стоит добавить что-то, способное усилить чувства, — предложил Тейн. — Возможно, комбинацию ароматов, которая заставляет забыть о доводах разума и устремляется к подсознанию.

— Возбуждающие духи, афродизиаки, — с хитрой усмешкой сказал парфюмер, добавляя несколько капель в коричневую бутылочку. — Вероятно, это подарок для вашей невесты? Аромат, которым вы будете наслаждаться в первую брачную ночь?

Тейн перехватил растерянный взгляд Честити. Он спрашивал себя, видела ли суженая дикое, необузданное желание в его глазах. Первая брачная ночь с Честити… Он бы не вынес долгого ожидания!

— Да. Подарок для леди.

— Я не могу это принять.

Такая гордая… «И такая скромная», — думал Тейн, поглаживая ее пульс легкими круговыми движениями. Не тронутая — никем, кроме него. Ее целомудрие поначалу расстроило темного мужчину-фею и все же безмерно заинтриговало. Первобытный дикарь внутри его даже кичился ее девственностью, торжествовал, что она будет принадлежать только ему. Он вылепил бы ее тело так, что оно подходило только ему одному.

— Вы ведь знаете, что я не могу принять подарок, — прошептала Честити, когда их глаза снова встретились. — Вы ставите мое доброе имя и репутацию моей семьи под угрозу, сэр.

Если бы Честити отправилась вместе с Тейном — к его двору, — ей не потребовались бы ни ее доброе имя, ни репутация. Честити почитали бы как его принцессу, преклонялись бы перед ней, боготворили бы как добродетель и спасительницу всего народа.

— Пожалуйста, налейте духи в особый флакон, специально для леди, — распорядился Тейн. — Полагаю, ей особенно придется по душе золотисто-синий, с пульверизатором.

Взгляд Честити упал на изысканно украшенный пульверизатор, потом в испуге метнулся на Тейна, и ее глаза изумленно распахнулись. Да. Этот загадочный мужчина мог читать ее мысли, но только когда они были тесно связаны с его собственными раздумьями. Их отношения не сводились к простым прикосновениям. Эта невидимая связь проявлялась в чем-то неизмеримо большем. Вероятно, в соединении взглядов, такой сокровенной встрече глаз, как эта? Или, быть может, в том, как его сердце билось в такт с ее собственным…