— Не хочешь, не надо. Зачем вообще прыгать и кидаться? — удивилась молодая женщина. — Лейм, дорогой, я припоминаю, на плане где-то тут была калитка.
— И до сих пор имеется, — чуть злорадно улыбнулся юноша и повел сестру к нормальному входу.
Через минуту Элия присоединилась к немного пристыженным братьям, не совершив при этом никаких эквилибристических упражнений. Не то, чтобы принцесса была принципиальной противницей спортивной гимнастики, но в узкой юбке богине прыгать совсем не хотелось, тем паче снимать ее для прыжков. А вот принцев бы такое зрелище несомненно порадовало!
Снова собравшись на территории университета, боги сошли с главной дороги на траву, под сень деревьев и довольно колючего кустарника с гроздьями несъедобных белых ягодок. Элегор умудрился тут же зацепиться за куст, располосовать рукав плотной куртки и с чувством выругаться. Лейм шикнул на друга, все замерли на минуту, прислушиваясь. Было тихо. Только ветер едва шелестел листьями, запутавшись в кроне деревьев, и что-то сонно бормотали птицы.
Охрана, как и предсказывал Лейм, мирно смотрела телевизор в сторожевой будочке и вовсе не собиралась бродить по пустому парку в темноте, портить одежду о кусты, собирать синяки да шишки ради задержания гипотетических злоумышленников. Брать в саду все равно было нечего, а в корпусах сидели свои ночные сторожа, так же не горевшие желанием подышать свежим воздухом. Студенческие же общежития и домики преподавателей, которым могло пожелаться пройтись темной ночкой, стояли в некотором отдалении от основного университетского массива и имели собственный ухоженный сквер со скамейками, фонтанами и ровной травкой для пикников.
— Что теперь? — снова нарушил молчание язвительный, чуть подрагивающий голос Оскара.
— Поищем подходящую рогатину, — загадочно ответила принцесса. — У вас ножи с собой, мальчики?
В свете луны сверкнуло пять лезвий столь высокого качества, что все оружейные музеи Сейт-Амри не пожалели бы и полугодового бюджета за ценные экспонаты.
— Отлично, — не ожидавшая другого ответа принцесса задрала голову и оглядела замысловатое переплетение ветвей. — Вот та развилка вполне подойдет.
Рик и Джей проворными белками наперегонки забрались на дерево, и закипела работа. Через три минуты выбранная богиней палка уже была спилена, освобождена от листвы и передана лично в руки заказчицы с придворными поклонами.
— Что дальше? — встрял Элегор, начиная немного скучать, никаких опасностей и интригующих приключений не случалось, никто не пытался напасть или даже просто вытурить их из парка. — Пойдем охотиться на медведей-лилипутов?
— Еще пара реплик не по делу и спустим шкуру с одного очень дерзкого волчонка, — зло отшутилась принцесса, сосредоточенная на предстоящей работе, и юноша счел за лучшее заткнуться, пока его не отправили охранять квартиру Лейма.
— Вот тебе орудие труда, — объяснила Элия, демонстрируя свежесрезанную рогатину Оскару.
— Ну и дурацкий же будет у нас вид, — ехидно прокомментировал ситуацию барон, хотя палку принял безропотно. — Один придурок таскается по газонам, размахивая рогатиной, а шестеро м-м-м…. лоулендцев бегают за ним, ожидая знака свыше.
— Нет, такое скептическое настроение не годится, — неодобрительно цокнул языком Рик.
— Другого с собой не прихватил, — огрызнулся барон Хоу.
— Ничего страшного, голубчик, — ласково ответила богиня, и от этой ласковости Оскар сразу насторожился сильнее, чем от неодобрения рыжего мага. — Я взяла с собой кое-что для исправления настроения.
Порывшись в сумке, и как только в нее, миниатюрную с виду, такое влезло, Элия достала початую бутылку хорошего виски, предусмотрительно прихваченную из бара кузена, и протянула ее поисковику-любителю:
— Пей!
— Ненавижу крепкое спиртное, особенно виски, — пробормотал Оскар, с искренним отвращением завзятого трезвенника взирая на пузатую бутылку. — Я даже пива и то больше бутылки никогда не беру.
— Пей, а то клизму сделаем, — 'доброжелательно' посоветовал Джей, придвинувшись к жертве поближе.
— Ладно, ладно, уже пью, — с тяжелым вздохом смиренно согласился барон и жалобно поинтересовался:
— Всю?
Кэлер окинул субтильного программиста оценивающим взглядом и сообщил:
— С тебя и половины будет достаточно, заморыш.
Издав последний полувздох-полустон, Оскар открутил крышку и поднес к губам бутылку. Сделав пару глотков, закашлялся, жадно хватая ртом воздух.
— Хиляк, — с жалостью констатировал Кэлер и, порывшись в бездонной глубине своих карманов, извлек кусок копченой колбасы, отодрал шкурку. — На, закусывай.
С благодарностью приняв подачку, барон впился в нее зубами. Пожевал, переводя дыхание, и снова мужественно присосался к бутылке. К тому времени, когда от ее содержимого оставалась половина, экс-лоулендского дворянина начало ощутимо покачивать от незримого и неощутимого прочими ветра.
— Я же говорил, хиляк, — покачал головой Кэлер. — Вот и готов уже.
Придерживая барона за шиворот, принц бережно забрал у него бутылку и спросил сестру:
— Допьем, а то выливать жалко.
— Только быстро, — разрешила Элия, зная трепетное отношение брата к продуктам и жидкостям.
Бутылка пошла по кругу: сделал несколько больших глотков Рик, на халяву отпили Джей и герцог Лиенский, когда бутылку протянули Лейму, юноша отрицательно качнул головой. Забрав остатки себе, Кэлер запрокинул голову, и виски легко скользнуло в горло, не встречая на пути никакого сопротивления. Опустошив емкость, принц легким движение руки отправил ее в урну у дальних кустов и поинтересовался:
— Ну что, идем?
— Идем, — согласился за всех Элегор и даже не получил за это по шее.
Оскару сунули в руки рогатину и, руководствуясь указаниями Лейма, потащили к маленькой площадке, откуда открывался вид на бывшее общежитие, ныне музей, и архив. Установив Грэга-Оскара на середине площадки, его легонько раскрутили и немного подались назад.
— Ты ищешь то, чему не место в этом мире, — мягко, балансируя на грани внушения, скомандовала принцесса.
— Помню, понял, — пьяно икнул Оскар, выписывая ногами замысловатые кривули, похожие на придворный танец.
Вдруг палка в его руках словно ожила и потянула барона за собой, но отнюдь не в сторону зданий, а обратно в глубину парка. Боги кинулись было ловить заблудшего барана, но окрик принцессы остановил их:
— Пусть идет туда, куда хочет, только следите, чтобы не упал по дороге.
И, заботливо опекаемый принцами, поддерживаемый под белые руки и за загривок в критические минуты спотыкания о камни и корни деревьев, барон Хоу побрел туда, куда тянула его рогатина.
— Значит, это все-таки памятник, — резюмировала почти про себя Элия, аккуратно следуя за основной группой поиска на некотором расстоянии под ручку с Леймом. Заметив тревогу кузена и мимолетный, исполненный тоски взгляд, брошенный на корпуса университета, богиня мягко утешила родича:
— Не волнуйся, милый, мы все уладим, и ты сможешь спокойно учиться дальше. Ты ведь по-настоящему желаешь этого, а желаниям богов свойственно сбываться.
— Наверное, так, — попробовал улыбнуться Лейм. — У людей так не получается.
— Люди — странные создания, зачастую сами не понимают, чего хотят, и по большей части получают, что должно, а если вдруг их желание сбывается, начинают проклинать богов, — усмехнулась женщина, кивая в сторону пьяного Оскара.
— Кстати о желаниях, если нашим суждено осуществиться, тогда как думаешь, сестра, удастся мне чего-нибудь умыкнуть из королевской сокровищницы? — оживился Джей, ревниво прислушивающийся краем уха к беседе прекрасной богини и младшего родича.
— За 'умыкнуть' дело не станет, впрочем, за дурацкие желания приходится платить по строгому счету даже нам, дорогой, думаю, твой будет состоять из нескольких увесистых отцовских зуботычин.
— Почему это мое желание дурацкое? — возмутился Бог Воров.
— Напоминаю, ты — принц Джей Ард дель Лиос Варг, являясь сыном короля Лимбера, принадлежишь к королевской семье Лоуленда, следовательно, королевская сокровищница — как достояние королевства, является в определенной степени и твоей собственностью, а посему твое желание украсть что-нибудь у себя самого кажется мне несколько абсурдным, — обстоятельно и до отвращения логично объяснила принцесса таким тоном, что Элегор, не выдержав, расхохотался. Спрятали улыбки братья, сам Джей возмущенно фыркнул, обидевшись на сестру минут эдак на пять и сделал вид, будто целиком сосредоточился на наблюдении за Оскаром Хоу.
Пьяный компас тем временем пробродил по парку еще минут десять, пока не вышел к центральному корпусу, где на еловой аллее высился памятник Э.Джойсину, великому основателю технического университета. Сей почтенный джентльмен был изображен восседающим в кресле. В одной руке он глубокомысленно держал книгу, в другой еще более глубокомысленно лорнет. Бронзовый памятник возвышался на основании из крупных мраморных блоков.
Дошкандыбав до монумента отцу-основателю, барон почти ткнулся в него носом, его рогатина клюнула в нижний блок и замерла. Замер и сам барон, а потом, выпустив из рук палку, отбрел в сторону и рухнул на травку. Свернувшись клубочком, Оскар накрыл голосу курткой и мирно засопел.
— Все, нашли, — удовлетворенно констатировал Кэлер.
— Ага, — радостно согласились братья.
— А теперь будем его ломать? — оживился Элегор, предвкушая занимательное действо.
— Придется, ведь то, что нам нужно, судя по всему, находится под блоком-основанием, — задумчиво откликнулась Элия.
— Надо бы какие-нибудь ломы, что ли, раздобыть, — почесав в затылке, заметил Кэлер. — Мы, конечно, и так его раскидаем, только медленнее получится.
— Выломаем из ограды, — внес рациональное предложение герцог, соблазнившись увесистым и острым видом прутьев.
Кэлер, прихватив с собой Рика, отправился за инструментами. Быстро выворотив с десяток прутьев — на всякий случай, а вдруг сломаются — они вернулись к памятнику.