Примечания
1
Матросы называют «вольными людьми» людей, одетых в статское платье. (Примеч. автора.)
2
Очень хорошо… Очень хорошо… (англ. very good).
3
Пива (нем. das Bier).
4
Да, да, да… (англ.).
5
Нет, нет, нет! (англ.).
6
Эй, эй! «Динора»! (англ.).
7
Черт возьми! (исп.).
8
Нехороший! (англ.).
9
Каболка — распущенная старая смоляная веревка. (Примеч. автора.)
10
Почтовой карете (фр., malle-poste).
11
Ткани (от англ. shirting — ткань для рубашек).
12
Ассигнации (англ. greenbacks)
13
Альбомами с гравюрами (англ. keepsake).
14
Мыс Доброй Надежды. (Примеч. автора.)
15
«Войдите» (англ.).
Стр. notes из 34