Поиск — страница 34 из 67

и здесь и привыкли говорить такие слова, как «спелкс» или «кетс».

― Что такое «спелкс» и «кетс»?

― В пальцах бывает «спелк». Это... как-же-они-называются?

Он дважды щелкнул пальцами, будто пытаясь воскресить слово в памяти.

― Заноза?

― Да. А «кетс» ― это конфеты, ― сказал он ей. ― Не спрашивай меня, почему. Очевидно, что я не обладаю твоим пытливым умом, Хелен.

― У тебя пытливый ум. Ты одержим выяснением истины.

― Важными вещами, такими как, кто убил или почему кто-то пропал, да, с этим я соглашусь. Но происхождение «обезьяньей крови»? Просто наслаждайся своим мороженым.

― Я наслаждаюсь своим мороженым. Кстати, куда мы идем?

― Бамбург Касл. Нельзя приехать в Сихаузес и не пойти в Бамбург Касл, особенно, если не бывала здесь прежде.

― Разве нам не полагается работать?

― Мы всегда работаем. Давай сделаем перерыв на несколько часов, немного поживем.

Они выбрали местечко на территории Бамбург Касл рядом с большими пушками, направленными в сторону моря и готовыми отразить нападение любого захватчика. Перед ними под синим небом расстилался обширный, песчаный пляж и умиротворенное Северное Море.

― Здесь красиво, ― произнесла Хелен.

― Да. Только никому не рассказывай об этом месте.

― Почему?

― Посмотри на этот пляж. Он роскошен, и тут едва ли кто есть. Пусть так и остается. В такой, как сегодня, день, Брайтон Бич будет переполнен, а здесь ничего, кроме гальки. Представь, что, если люди с юга узнают, как здесь хорошо? Невозможно будет найти ни клочка свободного песка.

И после этих слов они сидели в том, что позже Хелен посчитает комфортным молчанием, от которого она испытала редкое чувство довольства.

― Ты считаешь, он с ней трахался? ― через какое-то время спросил Том. ― Я хочу сказать, когда Андреа его утешала.

― Дэнни?

― Да.

― Возможно. Ее всегда к нему влекло ― это очевидно ― а ему, должно быть, было одиноко. А ты как думаешь?

Том задумался.

― Я не могу представить, чтобы такой мужчина, как Дэнни, спал с такой девушкой, как Андреа.

― Почему? ― вопрос был с вызовом. ― Потому что она недостаточно привлекательно для него выглядит?

― Дело не в этом. От нее трудно отделаться. Не могу представить Андреа в качестве обычной любовницы, которая шагнет в сторону, как только Дэнни найдет себе настоящую девушку.

― Справедливо, ― признала она.

― Полагаю, так бы подумал Дэнни. Догадываюсь, что, когда он оставался на ночь, то только это, это и значило. Вероятно, он покемарил на диване, хоть она, вероятно, хотела бы другого.

― Ладно, ― произнесла Хелен. ― Мы продержались всего час.

― Ты о чем?

― Не говорили об убийствах и пропавших людях.

― Я думал, мы говорили о потрахушках, ― сказал Том, ― но мы можем перестать говорить и об этом, если хочешь.

Какое-то время они наблюдали за тем, как волны набегают друг на друга, а затем Хелен сказала:

― Ты хоть когда-нибудь задавался вопросом, что бы стало, если бы ты принял ту работу?

― В журнале? Не особо.

― Ты бы сейчас был в Лондоне, брал интервью у знаменитостей.

― Знаменитости скучны. Они хотят говорить лишь о себе. Я шесть месяцев провел, общаясь с самопровозглашенными поп-звездами и МАКами, когда работал на газету на юге.

― МАКами?

― Модель-Актриса-Кто-то-там-еще, ― пояснил он. ― Люди без видимого таланта, желающие стать знаменитыми.

― Но я слышала, что мужские магазины пользуются популярностью.

― Люди обязательно устанут читать о знаменитостях, в конце концов. Неважно, ― он бросил взгляд на Хелен, ― я счастлив быть здесь.

Их взгляды встретились, но только лишь на долю секунды, потому что внезапно зазвонил мобильный телефон Тома.

Он потянулся в карман и отключил звук. Хелен подумала, что он просто выключил его и, обычно, она бы такое не одобрила: они были профессионалами, в конце-то концов. Но сегодня, она впервые не возражала, а затем он поднес его к уху и произнес:

― Привет, ― он слушал, а затем сказал: ― Супер. Тогда я встречу тебя там.

Рассмеялся в ответ на какой-то комментарий или что-то вроде того.

― Я тоже.

Когда он попрощался и повесил трубку, то улыбался.

― Это была...

― Лена, ― перебила она его. ― Я уже поняла.

Она встала.

― Тогда нам лучше возвращаться.

Он последовал за ней и, когда они прошли несколько ярдов, она оглянулась на лавочку, где они сидели.

― Ты оставил свои очки, ― сказала она.

***

― Входи, Йен, ― сказала ему инспектор Теннант. ― И не смотри на меня так.

― Не смотреть как, мэм? ― спросил он, стоя на пороге офиса.

― С таким испуганным лицом, как у тебя сейчас, ― ответила она. ― Это не взбучка.

― Я так и не думал, ― ответил он, но про себя гадал так это или не так.

― Я просто справляюсь о твоем благополучии.

― Простите? ― спросил он, садясь.

― Ты в порядке?

Она произносила слова медленно, как будто он был несмышленым ребенком.

― Я в порядке, мэм, ― когда она ничего на это не сказала, добавил: ― Почему вы спрашиваете?

― Да так, ― ответила она. ― Не считая того факта, что тебя изъял из моей команды старший инспектор Кейн, чтобы ты провел какое-то время лицом к лицу с маньяком.

― Все это часть работы, босс, ― живо ответил он.

― Не всегда, ― возразила она, ― но я рада, что ты воспринимаешь это как должное.

Она внимательно на него посмотрела.

― Ты воспринимаешь это как должное?

Брэдшоу кивнул.

― Абсолютно.

Он не видел смысла просвещать инспектора о своих ночных кошмарах или об общем, постоянно присутствующем и возросшем в последние дни чувстве тревоги. Что хорошего это принесет? Она может и проявит к нему больше сочувствия, чем многие, но высшее руководство нет. Скажи ему собраться с мыслями, такова будет их реакция, а в его деле появится новая черная метка.

― Как все проходит с доктором Меллор? Ты все еще ходишь?

Брэдшоу нахмурился.

― Я хожу, да, мэм, но это трата чертова времени, честно говоря, все это самокопание. Не думаю, что мне стоит продолжать туда ходить.

― Ну, ты обязан, ― напомнила она ему. ― Предложение о твоем повышении, шло с таким условием.

― Да, но оно не было бессрочным, разве не так? То есть, как долго я должен продолжать этим заниматься? Всю оставшуюся карьеру?

Он рассмеялся.

― Еще несколько месяцев назад у меня не осталось, что ему рассказать.

У Брэдшоу была и другая веская причина избегать навязчивого доктора Меллор. В какой-то момент на каждом сеансе он спрашивал Брэдшоу о прогрессе в его личной жизни, и детектив не имел абсолютно никакого желания рассказывать доктору, что его бывшая выходит замуж. Меллор спросит его, что он чувствует по этому поводу, но, что Брэдшоу может на это ответить, когда сам не уверен? Он на самом деле не хотел возвращать Карен, но испытал дрожь, когда констебль Малоун сообщила ему, что та вскоре выйдет замуж за другого мужчину.

― Правда в том, что я пытался положительнее воспринимать наши сеансы, мэм, но я, честно, не чувствую себя лучше по их окончании. Более того, я становлюсь мрачным от перспективы вновь видеться с Меллором целый час каждую неделю.

― Ты уверен, что хочешь прекратить ходить к нему?

― Да.

― Хорошо, ― осторожно произнесла она. ― Я поговорю об этом со старшим инспектором Кейном.

― Я сомневаюсь, что он возразит против окончания этих встреч. Он считает...

― ... что все это полнейшая чепуха, ― перебила она его. ― Я знаю: он мне говорил. Просто оставь это мне. Сколько времени тебе необходимо будет провести вне команды, чтобы прояснить это дело с Уиклоу? Я бы предпочла, чтобы ты вернулся в мою команду, если ты тоже этого хочешь.

― Я однозначно этого хочу. В любом случае, я не уверен, сколько времени я с ним проведу, так как у него терминальный рак, но, если бы все зависело от меня, я вернулся бы сюда завтра.

― К несчастью, это зависит не от тебя и не от меня. Главный констебль имеет личный интерес в этом конкретном «глухаре», как я понимаю.

― Он решительно настроен его раскрыть, ― ответил Брэдшоу, ― ради семей.

― Я думала, это потому, что он хочет стать следующим главой столичной полиции.

― Это может иметь к этому отношение, мэм.

― Очень дипломатично, Брэдшоу, ― сказала она. ― Просто убедись, что это дело Уиклоу не выбьет тебя из колеи.

― Выбьет из колеи?

― Думаю, ты знаешь, о чем я.

И он знал, в некотором смысле. Кажется, все знали цену общения с Эдрианом Уиклоу.

― Приведи дело в порядок, если можешь, но не дай ему слишком поглотить тебя. Не играй в его игры. В конце ты можешь быть не способен увидеть разницу, но не воспринимай все на личный счет. Просто после возвращайся сюда и помоги нам с этим двойным убийством.

― Да, мэм.

Глава 33

Родителей Виктории Кэссиди было трудно отыскать. Они основали трастовый фонд, посвященный памяти их дочери, нашедшей смерть на Монт Бланк, и хотели, чтобы люди с ними связались, если желали сделать пожертвование. Хелен уже один раз им позвонила, до того, как они с Томом встретились с Дэнни Гилбертом. Она оставила сообщение, но не получила ответа.

Сейчас Хелен оставила на их автоответчике второе сообщение, снова объяснив, кто она, а также вежливо попросив перезвонить ей. У нее было к ним несколько вопросов об обстоятельствах смерти на горе их дочери. Она не упомянула, что больше всего ее интересовало их мнение о Дэнни Гилберте.

Затем Том просунул голову в двери.

― Послушай, как думаешь, сможешь сегодня поехать и встретиться с Полом Верити одна? ― спросил он ее.

― Смогу, ― ответила она, ― но почему ты хочешь, чтобы я это сделала? У тебя другая зацепка?

― Вроде того, ― сказал он. ― Просто мне кое-что нужно сделать, и я подумал, будет быстрее, если мы разделимся. Ну, знаешь, ― он застенчиво улыбнулся, ― вроде тех знаменитых семейных борцов.

― Каких борцов?

Она задумалась, имел ли он в виду ФБР.