Поиск — страница 56 из 67

льных газет также не могли туда попасть, так что не было известно, обнаружила ли что полиция на самом деле. Они с нетерпением ждали у оградительной ленты, установленной офицерами в форме в некотором отдалении от карьера. Некоторые даже отлучились в ближайший паб, будучи уверенными в том, что скоро узнают о любом развитии событий, потому что на месте у них были свои контакты: прикормленные полицейские, некоторые даже занимали руководящие должности. Им заплатили, чтобы они проинформировали репортеров, если что-либо произойдет. Но до сих пор не было никакого официального уведомления.

Все это не имело значения. Вскоре появился слух. Нашли тело. Все знали, что, должно быть, это была Сьюзан.

Кевин Робсон тоже об этом услышал, задолго до того, как новость приобрела статус официальной.

― Они думают, что нашли ее, ― рассказал ему взбудораженный сосед. ― Так они говорят. Внизу в карьере. Они на самом деле ее нашли.

Когда Кевин услышал это, он повернулся и побежал.


***

― Это был Йен, ― сказал Том Хелен, завершив разговор. ― У них наметился прорыв.

На его лице отразились противоречивые эмоции, возникающие, когда в деле появляется прогресс, который тем не менее никому не приносит утешения.

― Человеческие останки, прямо там, где Уиклоу сказал они будут, внизу в карьере, погребенные среди кустов.

― Значит это правда, ― сказала она. ― Все это правда.

― Может быть, ― признал он. ― Но, если Сьюзан действительно убил один из мальчишек, он просто может все отрицать и утверждать, что это сделал Уиклоу. На данный момент, их слово будет стоять против слова детского убийцы.

― Уиклоу известен тем, что играет в игры, но после того, что мне рассказал Йен, мое мнение изменилось. Думаю, он действительно стал свидетелем произошедшего. Ты можешь назвать это несчастным случаем или убийством, но что бы не произошло, Уиклоу видел это.

Она вздохнула.

― Только вот он не может или не станет опознавать убийцу.

― У нас есть не только дискредитированный свидетель, ― напомнил он ей. ― Билли и Кевин оба сказали, что последними видели Сьюзан живой. Именно Билли пошел за ней следом, так что он последним видел, как она уходит. Он и Кевин оба сказали, что она пошла по направлению к ферме, и, что они больше ее не видели. Она возвращалась другой дорогой, и, когда они пошли домой в том же направлении, они с ней не пересеклись. Лишь на недавнем интервью Билли проговорился и поменял показания. Дэнни с Андреа также сказали, что Сьюзан ушла от них, потому что они встретили Билли и Кевина. Она пошла к деревне, а не к карьеру. А теперь мы узнали, что она умерла в карьере.

― Что делает их лжецами.

― Да. Но кто ради кого здесь лжет? Дэнни и Андреа могли видеть, как Сьюзан шла от карьера к другим мальчикам, но, каким-то образом, в конце она оказалась там. Три мальчика и одна девочка утверждают то, что не может быть правдой, но согласно словам Уиклоу, лишь один из ребят убил Сьюзан. Другие либо ошибаются насчет ее передвижений...

― ...или прикрывают убийцу.

― Так что мы надавим на них всех. Посмотрим, может, кто расколется. Нам нужно, чтобы кто-то дал показания против убийцы.

― Хорошо, ― согласилась она. ― С кого хочешь начать?

― Со слабейшего.

Они нашли Кевина у озера. Том знал, что у того духу не хватит сбежать из деревни. Тут все было ему знакомо. Затопленная гравийная яма у железнодорожных путей, по мнению Кевина, находилась на краю Вселенной.

Им удалось проехать на машине по грязной дороге, изрытой колеями, затвердевшими под летним солнцем. Они припарковались рядом с воротами с турникетом, пересекли поле и нашли его сидящим там и смотрящим вдаль. В этот раз никакого рыболовного снаряжения, никакой винтовки. Он просто смотрел на воду.

― Без удочки ничего не поймаете, ― сказал Том, когда они подошли ближе.

Кевин ничего не ответил. Он лишь неловко заерзал на земле, затем подтянул ноги вверх и обхватил их руками. Подвинул голени поближе к телу в защитном жесте. Он выглядел, как маленький мальчик, которым был тогда, когда все только началось.

― Они ее нашли, Кевин, ― сказала Хелен. ― Она была в карьере.

Кевин закрыл глаза и опустил голову. Он отвернулся от нее и положил голову на колени. Он не хотел их видеть. Хотел, чтобы все это прекратилось.

― Все хорошо, Кевин, ― сказал ему Том. ― Когда это произошло, вам было всего десять лет. Ни у кого не будет проблем. Некоторые люди расстроятся, что вы поначалу лгали, но мы поможем заставить их понять. Вы не хотели, чтобы это случилось, так ведь? Это был несчастный случай. Если вы расскажете нам, как все произошло, тогда мы убедимся, что все выслушают вашу версию истории, чтобы никто не переврал ее и не исказил. Тогда вас не станут винить.

Он подождал реакции Кевина.

― Но, если вы нам не расскажете, все подумают о самом худшем. Вы понимаете?

― Мы хотим помочь вам, Кевин, ― заверила его Хелен. ― Если вы это сделали, тогда расскажите нам, и мы защитим вас. Если вы этого не делали, я понимаю, почему вы хранили этот секрет все это время. Чтобы защитить своего друга. Но они нашли Сьюзан, так что время для тайн закончилось. Может, вы почувствуете себя намного лучше, если облегчите душу и расскажете нам правду?

Их потряс высокий, скорбный и пронзительный звук, который он издал. Они не могли видеть лица Кевина, потому что он отвернулся от них, но ошибки в его реакции быть не могло. Кевин Робсон рыдал.

Затем он поднял голову и закивал, не переставая плакать.

― Да, ― согласился он. Том кивнул Хелен, чтобы продолжила она. Вероятно, Кевин считал ее более мягкой и полной сочувствия, чем Том.

― Сьюзан не побежала к ферме, так? ― спросила Хелен. ― Она пошла другим путем, по направлению к лесу, а затем карьеру, ― когда Кевин не опроверг ее слова, она спросила: ― Что произошло, Кевин? Ты пошел с ней?

Нет ответа.

― Там был Билли или Дэнни? Сьюзан упала, или ее толкнули? Это был несчастный случай, Кевин? Пожалуйста, ответь нам.

― Это был несчастный случай, ― сказал он.

Словно прорвалась плотина. Плач Кевина превратился в полноценное рыдание. Его грудь быстро вздымалась и опадала, когда он старался перевести дыхание.

― Хорошо, ― согласилась Хелен. ― Ты не хотел причинить ей вреда. Никто так не думает.

Она знала, что они вплотную подобрались к правде. Им лишь нужно подтолкнуть Кевина в нужном направлении, и он может все им рассказать.

― Почему бы тебе не рассказать мне, что произошло. Кто навредил Сьюзан?

― Он толкнул ее, ― сказал Кевин. ― Это была шутка, он не хотел этого, но он толкнул ее, и она пострадала.

Том с Хелен обменялись взглядами еще раз. Хелен почувствовала прилив адреналина. Они почти узнали правду.

― Кто? ― спросила она. ― Кто толкнул Сьюзан?

У Кевина Робсона, казалось, ушла вечность на то, чтобы выдавить из себя слова.

― Билли, ― наконец, сказал он. ― Он ее толкнул, и она упала.

Глава 56

После этого они мало чего от него добились. Они надеялись узнать детали. Но он лишь рыдал и бормотал что-то неразборчивое. В промежутках он кое-что отрицал, но история оставалась в целом прежней. Все не должно было так случиться. Никто никому не хотел причинить вреда. Это был несчастный случай. Билли толкнул Сьюзан Верити, и она упала.

В конце рассказа Том посмотрел на рыдающего Кевина и сказал Хелен:

― Думаю, пока стоит оставить Кевина в покое.

Она согласилась с ним. Продолжение допроса лишь ухудшит его психическое состояние и, вероятно, у него случится нервный срыв.

Лучше вернуть его в деревню, передать в руки Йена Брэдшоу и позволить детективу продолжить с ним работу. Это, скорее всего, будет медленный процесс, в ходе которого Кевина придется уговаривать раскрыть всю правду. Но он знал, что произошло.

И он назвал убийцу Сьюзан Верити.

Весть об обнаружении тела Сьюзан настигла Билли в пабе. Все началось с тихих переговоров в лаунж― баре. Затем владелец вышел из лаунж-бара в основную часть бара, и Билли услышал, как тот сказал:

― Маленькая Сьюзан. Они, черт возьми, нашли ее.

Один из выпивающих спросил его, где.

― В карьере, ― ответил владелец. Медленно все глаза повернулись на Билли.

Впервые в жизни Билли оставил пинту наполовину недопитой. Так как все смотрели на человека, который постоянно твердил, что последний раз видел Сьюзан, направляющейся от карьера в сторону фермы, Билли встал и начал уходить прежде, чем они спросят его об этом.

― Куда это ты направляешься? ― спросил его один из завсегдатаев, которого он знал всю свою жизнь. ― Спешишь, да?

Последовали глумливые комментарии от его собутыльников. Билли отмахнулся от них, быстро направляясь к выходу.

Он пронесся мимо них всех и почти достиг двери, когда в них кто-то вошел. Большая, мускулистая фигура перекрыла ему путь. Там стоял Роберт Марш. И он смотрел на Билли.

― Ты! ― прошипел фермер. ― Тебя то я и искал.

Он показал на Билли пальцем. Билли остановился на ходу, находясь теперь в ужасе.

― Лжец! ― выкрикнул сын фермера. ― Лжец! ― крикнул он снова, и Билли развернулся на пятках и побежал к заднему выходу.

― Билли Лжец! ― закричал разгневанный фермер ему вслед. ― Билли чертов Лжец!

Билли не останавливался и не оглядывался. Билли бежал.

― Билли Лжец!


***

В конце концов, им удалось успокоить Кевина и уговорить его сесть к ним в машину, чтобы они отвезли его обратно в деревню. Не зная, как деревенские отреагируют на новость, что Сьюзан нашли, и беспокоясь о безопасности Кевина, Том позвонил Йену Брэдшоу, который отправился им на встречу вместе с полицейской машиной, чтобы отвезти Кевина в участок для более детального опроса.

― Ты собираешься допрашивать его сейчас? ― спросила Хелен.

― Ему может сперва потребоваться немного времени, чтобы успокоиться, ― предупредил Том.

― Он действительно выглядит немного не в себе, ― сказал Брэдшоу, когда они наблюдали за тем, как красноглазую и трясущуюся фигуру Кевина Робсона увозят прочь. ― Он не главный подозреваемый, ― напомнил ей Брэдшоу. ― Или так вы утверждаете.