Поиск — страница 59 из 67

― Да, ― призналась Андреа, но это ничего не значит, потому что Сьюзан пошла домой, и ее видели Билли с Кевином по дороге...

Ее слова оборвались. Хелен видела, что она находится в замешательстве.

― Нет, ― сказала Хелен, ― все произошло не так. Сначала она встретила Билли с Кевином, обожглась об крапиву и убежала в лес. В этот момент вы с Дэнни с ней встретились, а не после. Затем вы пошли домой, оставив Сьюзан с Дэнни одних в лесу, не далеко от карьера.

― Я..., ― начала Андреа, но не могла подобрать слов. Хелен знала, что та борется с осознанием, что ошибалась все эти годы, и с мыслью о последствиях.

― Почему вы ушли первой? ― спросила Хелен, желая, чтобы Андреа сосредоточилась на фактах.

― Сьюзан была вредной, ― ответила Андреа, вновь становясь ребенком. ― Она дразнила меня насчет того, что я наедине с Дэнни.

Ее лицо приняло умоляющее выражение.

― Сьюзан была красивой и популярной, но еще и могла отвратительно себя вести. Я подумала, что она хочет остаться с Дэнни одна, поэтому я ушла.

Хелен представила юную Андреа Крейвен, которую вот так выгнали, и которая безутешно побрела прочь.

― Почему вы не рассказали об этом полиции?

― Позже ко мне в дом постучался Дэнни, ― пояснила она.

― Он пришел к вам домой? ― другая женщина кивнула. ― В этот момент все уже искали Сьюзан?

Андреа покачала головой.

― Лишь ее родители. Они заходили к нам всем. Пока еще о ней никто сильно не беспокоился. Она отсутствовала не так долго.

― Почему к вам пришел Дэнни?

― Он сказал, что Сьюзан задевала его тоже, говорила ужасные вещи об его отце, так что он бросил ее и пошел за мной, но я уже ушла. Он сказал мне, что Сьюзан унеслась вихрем после того, как они поспорили, и, что Билли с Кевином видели ее, идущей к ферме.

― И он попросил вас не говорить, что он оставался с ней наедине? Почему?

― Потому что она умчалась в ярости, и он не хотел, чтобы взрослые винили его, если она выкинет что-то глупое.

― Так что вы согласились сказать, что были с ним, когда она ушла?

Андреа медленно кивнула.

― Да.

― Почему, Андреа? Зачем вы так поступили? Потому что он вам нравился?

― Я любила его, ― ответила Андреа. ― Даже тогда. Я всегда любила его.

Она посмотрела Хелен в глаза.

― От этого не было никакого вреда.

― Потому что он не был последним, кто видел ее живой.

Андреа снова кивнула.

― Только вот... ― Хелен осторожно взвесила свои слова: ― Думаю, что, скорее всего, как раз-таки он видел ее последним.

***

Всякие сомнения Хелен по поводу того, чтобы устроить Дэнни очную ставку у него дома исчезли, когда она увидела сцену, встретившую ее. На подъездной дорожке стоял детский байк, а из сада перед домом доносился детский смех. Затем мимо нее пронеслась младшая дочь Дэнни, которую преследовал неистовый щенок, метнувшийся за ней в дом. За окном кухни Хелен разглядела движение. Там находилась жена Дэнни. Но ее внимание привлекла открытая гаражная дверь и торчащая оттуда машина. По мере приближения, Хелен расслышала играющее из гаража радио. Она не видела Дэнни, но, похоже, он был там.

― Эй? ― позвала она. Когда ей никто не ответил, она заглянула в промежуток между машиной и проемом гаража.

Дэнни стоял у рабочего места, занимаясь починкой чего-то. Он стоял к двери спиной.

― Мисс Нортон, ― произнес он, не оборачиваясь. ― Здесь в округе больше нет никого с таким произношением.

Он повернулся к ней лицом, на котором все еще сияла мальчишеская улыбка.

― Всегда рад вас видеть.

Хелен протиснулась мимо машины в гараж.

― У вас есть минутка? ― спросила она.

― Для вас. Конечно. Извините за то, что я такой грязный.

Он взял в руки тряпку и вытер с них масло.

― Мой проект.

Дэнни кивнул в сторону мотоцикла, над которым работал.

― Триумф Тридент, 1969 года выпуска, прекрасный транспорт. Я его ремонтирую. Надеюсь, скоро смогу прокатиться.

Он широко улыбнулся ей.

― С такой-то фамилией, Нортон, полагаю, вы оцените британский мотоцикл, ― затем словно только что вспомнил, он сказал: ― Но вы хотели поговорить.

― Это много времени не займет, ― пояснила она. ― Есть пара вещей, которые я хочу с вами прояснить, Дэнни.

Она задумалась, пригласит ли он ее в дом, но на его комбинезоне красовались свежие пятна краски, так что, скорее всего, он не захочет покидать гараж.

― Говорите, ― сказал он. ― Помогу, чем смогу.

Хелен захотелось спросить его о Сьюзан Верити, поскольку ее тело только что обнаружили, а его друга забрали в участок для дачи показаний, Дэнни ожидает подобных вопросов. Вместо этого, она решила посмотреть сможет ли застать его врасплох. Дэнни отсутствовал, и у нее не было возможности спросить его о том дне в горах.

― Первый касается того, что произошло на Монблан.

Как она и ожидала, он казался удивленным ее словами.

― Вы не говорили нам, что тело Виктории нашли.

― Разве? Ну, тогда еще не нашли. Только через несколько лет. Поэтому я ничего и не сказал.

― Вы уверены, что это не потому, что местоположение ее тела противоречило вашей версии событий?

― Вы когда-нибудь были на Монблан, Хелен?

Сейчас он говорил в нетерпении.

― Что ж, я был. Когда на вас так неожиданно налетает буря, вы не видите собственных ног, не говоря уже о точном местоположении упавшего альпиниста. Вы понятия не имеете.

― Уверена, что погрешность могла быть большой, но вы были в нескольких тысячах футов от того места. Я встретилась с отцом Виктории...

― Ах, вот оно что. Мог бы и догадаться, что за всем стоит Гордон.

― Он рассказал мне, что вы годами поддерживали связь, но, когда Викторию нашли, вы не пришли на похороны.

― Потому что я не хотел снова проходить через это! Иисусе, ― прошипел он, ― а вы бы хотели вновь пережить ужасный опыт? Я двинулся по жизни дальше. Я просто не мог встретиться лицом к лицу с...

Дэнни бросил попытку выразить свои эмоции.

― Не могу поверить, что он этого не понимает.

― О, он понимает, ― ответила она, ― или, по меньшей мере, понял бы, если бы вы перед ним объяснились, но вы так ему и не ответили.

― Ну, я закрыл эта главу своей жизни, это не делает меня плохим человеком, ― с вызовом бросил он. ― Но я всегда испытывал вину за то, что произошло в тот день. Я не мог увидеть его снова.

― Почему вы испытывали вину? Это была не ваша вина. Все дело в буре. Виктория была более опытным альпинистом. Ей не стоило брать вас в горы.

― Потому что я мужчина, ― огрызнулся Дэнни. ― Потому что нам полагается о вас заботиться, а я не позаботился о Виктории.

― Хотите услышать теорию Гордона?

― Вам не терпится рассказать.

― Он считает, что Виктория погибла что время восхождения, а не во время спуска. Он полагает, что между вами с ней что-то произошло, но вы продолжили подъем в горы, пока не разразилась буря. Это дало вам превосходное объяснение ее смерти.

― Не могу поверить.

― Он считает, что вы болтались там какое-то время, чтобы все выглядело, будто вы ее ищете. Но на самом деле вы создавали себе алиби.

― Хелен, он горюющий отец, который так и не мог смириться со смертью своей любимой дочери, а теперь он выискивает причину, по которой это случилось. Я потерялся во время бури, едва нашел дорогу назад. Виктория поскользнулась и упала. Гордон единственный, кто считает, что я имею отношение к ее смерти.

― На самом деле, не единственный, Дэнни.

― О чем вы?

― Я разговаривала с Анри Гербо. Помните это имя? Он часами опрашивал вас о смерти Виктории.

― Конечно я его помню.

― Анри вас помнит, и он считает, что вам есть, что скрывать.

― Тогда почему мне так и не выдвинули обвинений? ― потребовал он ответа. ― Хоть в чем-либо? Объясните!

― Несущественные улики, очевидно, но он всегда чувствовал, что в вашей истории, что-то не складывается. Буря, разразившаяся в тот день, затронула часть горы, откуда вы утверждаете, Виктория упала. На низкой высоте, буря была не такой сильной, там, в конце концов, и нашли ее тело. Когда это произошло, он пошел к своему начальству с просьбой возобновить дело, но они отказали ему в этом.

― Ну вот, ― все, что удалось ему сказать.

― Нет никакого желания возобновлять старое расследование, когда на Монблан каждый год погибают сотни, но он заверил меня, что это изменится, если появятся новые улики, выставляющие вас убийцей.

― Откуда?

― Ну, есть откуда, ― просто ответила она. ― Как, например, сегодня, когда они нашли тело Сьюзан Верити на дне карьера.

― Вы же не серьезно, ― фыркнул он. ― Думаете сможете провести параллель между Викторией и Сьюзан? Вы сошли с ума.

― Они обе упали.

― Да, ― сказал он, ― упали, но Виктория погибла во время несчастного случая, а я не последний, кто видел Сьюзан живой, так что с этим вы далеко не уедете.

― Вы сказали, что последний раз видели Сьюзан, когда играли с Андреа.

― Верно, ― согласился он.

― Но затем Сьюзан стало скучно, и она отправилась играть одна.

― Все верно.

― Но затем наткнулась на Кевина и Билли. Они провели какое-то время вместе и были последними, кто видел Сьюзан живой, ― вспомнила Хелен. ― Самым последним был Билли, который пошел за ней и подтвердил, что она направлялась обратно к ферме Марша, предположительно, она могла пересечь его поля по пути домой?

― Да, ― сказал он. ― Так все и было. Я говорил это уже тысячу раз и ни разу не отклонялся от истории.

― Нет, не отклонялись, ― призналась она. ― А вот Билли отклонился в том телевизионном интервью.

― Билли был пьян в стельку. Им не стоило позволять ему выходить таким в эфир. Это был целый скандал.

― Когда с ним поговорила полиция, Билли рассказал им кое-что новое, что не появлялось в документах по делу и в транскрипциях интервью детей, потому что он никогда не упоминал этого прежде.

Хелен позволила ему переварить услышанное. Дэнни внимательно наблюдал за ней.