Поиск на болоте — страница 35 из 42

— Лучше всего, если ты обойдешь с ней улицу от верхней до нижней магистральной трубы, — сказал Деде. — А я пойду попробую, что за кофе у старой дамы.

Не успели Фриц Вильгельм и Деде дойти до квартиры супругов Гроте, как работники треста газоснабжения уже начали свою работы, которую Доммас назвал обуриванием. Не успел Деде докурить третью сигарету, как один из коллег Доммаса пришел и сообщил, что около соседнего дома на одном из распределителей обнаружена трещина. Деде выглянул в окно и увидел лишь расчищенный от снега пятачок, кучку снега, а на ней несколько булыжников из мостовой.

— Мое почтение! Никогда не подумал бы, что собака способна на такое, — сказал Доммас.

— Я тоже, — улыбнулся Деде, глядя на удивленные лица. — Она молодец, наша Асси, но мы не готовили ее к работе на снегу. И никто из нас не знал, выйдет ли что-нибудь. Зато теперь мы знаем.

— Это дело надо обмыть! — воскликнул Фриц Вильгельм, доставая рюмки.

— Фриц Вильгельм! — крикнула мамаша Гроте. — Ты что это — решил с утра пораньше?..

— Скоро одиннадцать!

— Все равно — пить вино еще рано!

— Но люди уже потрудились.

— Люди — да, но ты-то здесь при чем? — заявила мамаша Гроте и ухватилась за бутылку с ликером.

Но отнять ее было не так просто.

— Несчастье ведь могло постичь и нас. И тогда мы были бы такими же холодными и бездыханными, как и аннабергцы.

— Но ведь мы не бездыханные! — не уступала мамаша Гроте.

— Не надо ссориться! — попытался успокоить их Деде. — Мы уже уходим.

— Нет, так я вас не отпущу! — Фриц Вильгельм наполнил рюмки. — Большое вам спасибо! За ваше здоровье и здоровье вашей собачки!

Когда они вышли из дома, к ним подошел Брунс с Асси.

— Больше ничего не нашли, — сказал он.

— Ладно, пошли!

— А как же мой кофе?

— Мы зайдем в твой «Метелкин трактир», или как еще там называется твоя забегаловка, и я поставлю тебе пиво, а Асси куплю пару котлет. Пошли, пошли, а то там сейчас старики как раз скандалят друг с другом.

Деде и Брунс лежали на своих кроватях и кемарили. Деде приказал сделать перерыв, чтобы дать Асси отдохнуть. Она крепко спала и видела сны, о чем можно было судить по ее дергающимся лапам.

— Теперь они будут ждать от нас сплошных чудес…

Неожиданно в дверях появился капитан Юссо. Он сиял.

— Мои наилучшие поздравления! — воскликнул он ликуя, так, словно его родная футбольная команда стала чемпионом.

— Только не надо цветов, — смеясь, сказал Брунс, легко вскакивая на ноги.

Затем они, конечно, заговорили об Асси и о дерзком решении использовать ее при таких погодных условиях. Но Деде, специализировавшийся на изучении работы органов обоняния собак, сказал, что именно эти условия благоприятствовали эксперименту. Газ, как и вода, ищет наиболее легкие пути, но при этом еще всегда стремится вверх, поэтому в тех случаях, когда он выходит на поверхность в других местах, источник утечки надо искать в трубах где-то на глубине. Следовало бы план газовой сети дополнить схемой водопровода, канализации, телефонных и электрических кабелей. Лучше всего было бы спроецировать их друг на друга, указав разности глубин. Тогда можно было бы обойтись и без собак. На таком «многослойном» плане надо бы обозначить и деревья. Все это дало бы обширную информацию о том, каким путем могут пойти утечки газа.

— Ты слышала, Асси, что он о тебе думает? — спросил Брунс.

Собака сразу же поспешила к нему и легла на спину, призывая почесать ей грудь и живот.

— У меня к вам, товарищи, просьба, — сказал капитан Юссо и тут же изложил суть дела. Просьба заключалась в том, чтобы привлечь к работе одного слепого проводника собаки, который в качестве добровольного помощника полиции оказал немало услуг. Заметив, что его просьба была воспринята без энтузиазма, Юссо попросил, чтобы для начала дали этому человеку хотя бы возможность принять участие в подготовительной работе и анализе результатов.

— Да, конечно, пусть примет участие. Но сначала без собаки. Нам тоже надо будет посмотреть, как слепой работает с собакой-ищейкой. Приводите его завтра утром на Бернгардтштрассе. От его собаки мы пока откажемся из-за Асси. Скажите ему об этом. Мы не хотим, чтобы он нас неправильно понял.


Майор Деде выбрал Бернгардтштрассе и Клара-Цеткин-штрассе, потому что их обследование казалось ему делом как наиболее неотложным, так и требующим особой тщательности в связи с близостью театра и больницы. Старший лейтенант Брунс был согласен с ним.

На этот раз люди из аварийной команды прибыли на место уже заранее. Были предприняты необходимые меры предосторожности. Деде и Брунс поменялись ролями. Брунс должен был вести Асси, а Деде — прокладывать след. Аварийная служба доложила, что телефонные колодцы и шахты стоков уже обследованы специальными приборами, а обуривание сконцентрировано на заранее обусловленных улицах и у заранее обусловленных домов.

Майор Деде спустился в подвал. Стеклянная трубочка прореагировала на газ CO. Проверка главных кранов и счетчиков ничего не дала. Хоть дом и был старый, а трубы эксплуатировались уже много десятилетий, утечек обнаружено не было.

Стало быть, газ шел необычным путем и поступал откуда-то из глубины. Деде работал по своей, родившейся всего лишь двадцать четыре часа назад, теории. Остановившись перед домом, он увидел рядом с Брунсом мужчину лет пятидесяти, которому Асси оказывала внимание, тыкаясь в него носом.

Деде сделал ему знак рукой и сразу же подосадовал на свою промашку — ведь он забыл, что это слепой. Но тот, наверное, по поведению Брунса что-то почувствовал и без посторонней помощи, держась все время на расстоянии вершка от стен, подошел к дому № 107.

— Бирд, — представился он тихим голосом и улыбнулся. — Спасибо вам, товарищ…

— Майор Деде, — дополнил тот.

Деде был слегка ошарашен, и слепой, казалось, понимал это. Видно, Деде был не первый, кто недооценивал возможности незрячего человека.

— Я не буду вам в тягость, товарищ майор. Если вы мне в нескольких словах объясните, что и зачем вы делаете, я буду вам очень признателен. Не обо всем можно узнать из книг. О «газовых» собаках в книгах для слепых пока еще ничего нет.

Майор Деде рассказал слепому, как они задумали поиск. По обеим сторонам улицы он проложит след. Пройдет под мостом до улицы Рембрандтштрассе, пересечет ее, снова пройдет под мостом и возвратится по другой стороне улицы. Если Бирд хочет, сказал он, то может идти сзади или рядом или же подождать здесь.

— Спасибо, я подожду, — сказал слепой.

Уже через несколько минут Деде возвратился, хотя с удовольствием снова взобрался бы на железнодорожную насыпь, чтобы еще раз оглядеть окрестности.

— Пойдемте со мной. Я на короткое время спрячусь. Лучше, если собака не будет меня видеть. Она сейчас, правда, занята работой. Но тем более не стоит ее отвлекать.

— Тогда она будет почти в таком же положении, как и я, — сказал слепой, и Деде постепенно стал привыкать к мысли, что с ним можно говорить, как с обычным человеком.

Из подъезда, куда они зашли, можно было наблюдать за домом № 107.

Перед входом в дом Асси легла. На этот раз Брунс велел не только пометить это место железным прутом, но и убрать притоптанный снег, чтобы посмотреть, что там за почва. Затем он снова поднял Асси и последовал за ней. Асси быстро шла, обнюхивая снег. Пройдя несколько метров, она снова легла — теперь уже на мостовой.

Деде обо всем этом рассказывал слепому.

— Моя Белла приучена в подобных случаях подавать голос, — сказал слепой. — Я думаю, в этом единственное и существенное различие.

И он принялся рассказывать о своей собаке — причем так, что Деде просто не верилось, что перед ним незрячий человек. Он честно признался, что с кобелями у него не очень-то получается. Они легко отвлекаются, не оставляют попыток взять верх над хозяином, никак не могут избавиться от привычки следовать своим влечениям. Нет, он не хочет сказать ничего плохого о кобелях. Но зачем столько усилий, если того же самого гораздо проще добиться любовью?

— Наверно, и у вас с Асси все обстоит так же, товарищ майор? — опять улыбнулся Бирд той же улыбкой, что и в начале их встречи, и Деде показалось: лицо его излучает внутренний свет.

Это свое сравнение Деде сам тут же посчитал безвкусным. Однако зачем слепым играть мимикой, если они даже не в состоянии оценить ее воздействие?

Брунс уже возвращался с Асси. Со стороны все выглядело отнюдь не как серьезная работа, а походило скорее на игру или прогулку. Казалось, Асси безразлично, что она там ищет, главное то, что она имеет возможность пройтись с человеком, с которым так любит гулять. Однако, подойдя к Деде, она так же выразила свою радость повизгиванием, попытками лизаться и катанием по земле, будто вновь нашла кого-то, с кем не виделась целую вечность.

— Социальное поведение у нее выражено четче, чем у некоторых людей, — заметил слепой.

— Чем у многих людей, — уточнил Брунс, не добавив при этом, как ожидал Деде, ничего из своих любимых присловий.

Майор Деде констатировал, что, помимо двух уже отмеченных точек, новых не обнаружилось.

— Итак, с известной долей уверенности мы можем теперь утверждать, что собака, или, если выразиться более осторожно, эта собака, чует лучше, чем трубочка-индикатор.

Деде ничего не сказал о том, что, по всей видимости, верно и еще одно предположение, а именно, что движение по мосту в условиях промерзшей почвы плохо сказывается на состоянии старых труб. Об этом он напишет в своем докладе. Но утверждать это он сможет лишь после того, как это подозрение подтвердится результатами других наблюдений.

Затем он прямиком направился на Клара-Цеткин-штрассе. Около дома номер восемь он решился посвятить товарищей в свои предположения. Как и в предыдущих случаях, он воспользовался документами, предоставленными ему оперативным штабом треста газоснабжения.

И здесь он тоже решил сам проложить след. По обе стороны улицы вдоль магистральной трубы и далее по улице Тельмана, где было интенсивное движение. Используя в качестве ориентиров фонарные столбы, он, пройдя два столба, переходил