— Не знаю, — ответил Ричер.
— Шантаж? — предположила она. — Угрозы? Страх?
— Не знаю. Запугать их было не так-то просто.
— Так чего ты от меня хочешь? — спросила Харпер.
— Пожалуй, только одного — чтобы ты продолжала ломать голову. Блейк перестал меня слушать.
Харпер присела на кровать рядом с Ричером. Он посмотрел на нее.
— В чем дело? — спросила она.
— Скрытая камера включена?
— Они поставили на ней крест. А почему ты спрашиваешь?
— Потому что хочу поцеловать тебя еще раз.
— Только поцеловать? — вспыхнула она.
Он утвердительно кивнул.
— Ну, тогда я согласна.
Она повернулась к нему, он ее обнял и поцеловал. Она, как в прошлый раз, тесно к нему прижалась и просунула язык ему в рот. Он провел рукой по ее спине. Она впилась в его губы, затем уперлась рукой ему в грудь и оттолкнула.
— На этом остановимся, — сказала она.
— И то верно.
Она поднялась.
— Я ухожу. До завтра.
Харпер пришла в восемь утра — прямо из-под душа, свежая, в новом костюме. Ричер был усталым, несвежим, но ждал ее у дверей в застегнутом пальто, и его сердце билось от нетерпения.
— Идем, нельзя терять ни минуты, — сказал он.
Блейк, как всегда, сидел за письменным столом в своем кабинете.
— Ричер, займитесь отработкой досье, — распорядился он.
— Нет. Мне нужно в Портленд. Предоставите самолет?
— Самолет? — повторил Блейк. — Вы рехнулись? Да ни за что на свете.
— Ладно, — ответил Ричер, в последний раз обвел кабинет взглядом и вышел.
Харпер поспешила за ним.
— Почему в Портленд? — спросила она.
Он взглянул на нее:
— Правда и ложь.
— Но что это значит? Что вообще, черт возьми, происходит?
— Не скажу. Сейчас это всего лишь карточный домик. Дунь — и рассыплется. Нужно, чтобы ты все увидела собственными глазами. Черт, да я и сам хочу это видеть! А ты мне понадобишься для задержания. Где твоя машина?
— На стоянке.
— Тогда поехали.
ГЛАВА 8
Когда Рита Симека служила в армии, побудка неизменно поднимала ее в 6.00. В новой гражданской жизни она осталась верна этому распорядку — спала шесть часов, от полуночи до шести.
Сегодня ей предстояло поработать над Бахом. Она оттачивала исполнение его трехчастных инвенций, ей нравилось, как их темы, согласно неумолимым законам логики, развиваются по нарастающей, а потом завершаются на исходной ноте. Но играть эти пьесы было очень трудно.
Пятый опус был самым сложным, но и самым любимым. Она дважды проиграла его с начала до конца и осталась довольна том, как у нос получается. Она решила поиграть еще три часа, а потом сделать перерыв на обед.
Укрытие занято заблаговременно, с тем чтобы успеть в нем освоиться до смены охраны в восемь утра. Все идет, как накануне. Агент ФБР по-прежнему бодрствует, но внимание его слегка притупилось. Приезжает местный полицейский. Они болтают, не вылезая из машин. «Бьюик» укатывает вниз по склону, полицейская машина ползет вперед и занимает его место. Полицейский глушит мотор и оглядывается. Устраивается поудобнее в водительском кресле. Завтра ему не доверят даже регулировать движение по Северному полярному кругу.
— Но как мы туда попадем? — спросила Харпер, забираясь в свой маленький желтый двухместный автомобиль.
Ричер сообразил, что впервые видит эту машину. Он с грехом пополам втиснулся в пассажирское кресло, она бросила свою сумку ему на колени. Тут было не повернуться.
— Полетим как самые обычные пассажиры, — ответил он. — Гони в Национальный аэропорт, он, кажется, ближе всех. У тебя есть кредитные карты?
— Все просрочены. А у тебя?
— Как всегда, сижу без денег, — ответил Ричер, лихорадочно думая.
Он открыл ее сумку и вытащил телефон. Закрыл глаза и попробовал вспомнить, какой номер набирал тогда на кухне у Джоди. Вспомнил, медленно набрал и долго слушал гудки вызова. Наконец ему ответили.
— Полковник Джон Трент, — произнес низкий голос.
— Трент, это Ричер. Ты все еще меня любишь?
— Что?
— Двух человек нужно доставить с базы Эндрюс в Портленд, штат Огайо.
— Когда примерно?
— Примерно прямо сейчас. Немедленно.
— Шутишь?
— Нет. Мы уже в пути, будем на базе через полчаса.
— Хорошо, — сказал Трент и отключился.
— Он поможет? — спросила Харпер.
— Да, за ним должок, — ответил Ричер. — Едем.
Она включила сцепление, выехала со стоянки Бюро и вынеслась на магистраль.
— Так в чем разгадка? — спросила она.
— Мы знаем все, что требуется. Кое-что знаем вот уже несколько дней. Но мы, Харпер, напутали везде, где только могли. Нас подвели крупные ошибки и ложные предположения.
— Какие ошибки? Какие предположения?
— В высшей степени нелепые, но вина тут не только наша. К тому же, думаю, мы купились на несколько больших обманов. Таких очевидных, что никто их не распознал.
По прибытии на базу Эндрюс капитан проводил их в предполетную комнату ожидания — казенное помещение, освещенное лампами дневного света.
— Что это за обманы? — спросила Харпер, когда капитан вышел.
— Начни с мотива, — сказал он. — У кого есть мотив?
— Не знаю.
— Вернись к Эми Каллен. Допустим, она единственная жертва. Кем бы ты заинтересовалась на предмет мотива?
— Мужем. Погибает жена — всегда проверяешь мужа.
— Хорошо, допустим, убийца — муж Эми Каллен. Как ему отвести от себя подозрение?
— Никак, у него не получится.
— Напротив, получится. Ему нужно найти группу женщин, у которых с его женой есть что-то общее, и тоже их прикончить. Он отойдет в тень, превратив отдельное убийство в серийное. Где лучше всего спрятать песчинку?
— На пляже.
— Вот именно.
— Ты хочешь сказать, что все убитые, кроме одной, — обманки? Песок на пляже?
— Маскировка, — ответил он. — Шумовое оформление.
— Так кто из них? Кто из них настоящая цель?
Ричер не ответил.
Появился капитан и отвел их к служебной машине. Машина доставила их к новехонькому «боингу», который стоял на бетонированной площадке перед ангаром. Капитан объяснил, что этот транспортный самолет проходит летные испытания, маршрут изменили, и теперь он летит к Портленд. У дверцы кабины стоял трап на колесах, на верхних ступеньках толпились члены экипажа.
— Добро пожаловать на борт, — произнес второй пилот. — Свободные кресла для вас найдутся.
В салоне было ровно двести шестьдесят свободных кресел.
Ричер один расположился в трех креслах, растянувшись поперек и упершись спиной в иллюминатор. Харпер села сзади и пристегнула ремни.
— Кто же настоящая цель? — повторила она свой вопрос.
— Сама можешь вычислить, — ответил Ричер.
Самолет двинулся к взлетно-посадочной полосе. Через минуту он оторвался от земли — плавно, бесшумно, мощно — и свечой взмыл в небо над округом Колумбия.
Уже два часа дня, местный полицейский по-прежнему торчит перед ее домом. Время звонить. Открываешь украденный мобильник, набираешь номер. Низко скорчившись под защитой скалы, готовишься к разговору.
Она поднимает трубку и произносит:
— Слушаю.
— Привет, Рита, — говоришь ты.
Она слышит твой голос и успокаивается. Ты объясняешь ей, что от нее требуется.
— Первую выбрали наугад, — рассуждала Харпер, — чтобы сбить нас со следа. Вторая — это уже определенная схема.
— Согласен, — заметил Ричер. — Каллен и Кук — шумовое оформление. Начало дымовой завесы.
— Но он не хочет слишком затягивать дело, — продолжила Харпер. — У него есть цель, которую надо поразить, пока все продолжают теряться в догадках, так?
— Согласен, — повторил Ричер.
— Значит, это третья или четвертая.
Ричер молча кивнул в знак согласия.
— Но какая из двух? Что на нее указывает?
— Все, — сказал Ричер. — И всегда указывало. «Ключи» к убийству — расстояния, краска, отсутствие насилия.
— Лоррейн Стенли украла краску. Отсутствие насилия доказывает, что этот тип все подстраивает. Расстояния указывают на размах.
— И на скорость передвижения. На подвижность, — добавил Ричер. — Не забудь про подвижность.
— Почему демонстрация подвижности так важна? — спросила Харпер.
— Потому что это один из обманов, и мы на него купились.
На обед у нее были холодное сморщенное яблоко и ломтик швейцарского сыра — все, что Рита Симека нашла в холодильнике. Когда она мыла тарелку, в дверь позвонили: копу опять понадобилось в туалет. Она подождала в прихожей, пока он вернется из ванной, проводила взглядом до самой машины, снова заперла дверь и прошла в гостиную. Села за рояль и играла еще полтора часа.
Отъехав на табурете от рояля, она сплела пальцы и потянулась. Затем подошла к стенному шкафу и взяла куртку. Отперла подвальную дверь и спустилась в гараж. Села в машину и включила зажигание. Дверь гаража начала с грохотом подниматься.
Выехав задним ходом на подъездную дорожку, она нажала на кнопку, чтобы закрыть гараж. Обернувшись на сиденье, она увидела, что патрульная полицейская машина мешает ей проехать. Симека вышла и направилась к ней.
— Я еду в магазин, — сообщила она.
— Хорошо, но я подожду здесь, — ответил полицейский. — Мы ведь наблюдаем за домом, а не за вами.
— Прекрасно. На меня не станут нападать в магазине.
Видишь, как ползет вверх дверь гаража и оттуда выезжает автомобиль. Видишь, как дверь возвращается на место. Видишь, как она останавливает машину, подходит к полицейскому и говорит с ним. Видишь, как полицейский подает автомобиль назад, видишь, как она задним ходом выбирается на дорогу и уезжает вниз по склону. Ты улыбаешься и встаешь. Предстоит поработать.
У подножия холма она свернула налево, потом направо — на дорогу в Портленд. Через три километра свернула налево к торговому центру, припарковалась в стороне от других машин на стоянке за магазинами, вышла и направилась к универсаму.