Поймай меня, тигр — страница 22 из 40

— Я так понимаю, Аза не стала женой нашего хозяина. — Орк наклонился к ухмыляющейся Валир и с интересом наблюдал за троицей, которая только что вошла в комнату.

— Очевидно, да. Но этот демон… очень интересный мужчина.

Орк кивнул и выпрямился.

Хотя Смирт находил выходку демона ребячеством, но вполне уместным, потому как до этого момента в зале шло бурное обсуждение того, что тотем принял в семью нового члена, а значит, обряд завершился удачно.

Тай ждал Варим в её комнате. Девушка копошилась в своём гардеробе и переодически что-то бормотала на своём родном языке.

— Возможно, я могу помочь? — устав от ожидания, предложил оборотень.

— Нет. Я не взяла с собой ни одного приличного платья, — с печалью заявила она и с досадой продолжила: — Кто же знал, что я в одночасье стану герцогиней, — выбираясь из вороха разноцветных тряпок, посетовала девушка, поправляя красное платье довольно рискованного кроя.

Огромный хвост чёрных волос красовался на голове женщины, вокруг были закреплены украшения, делая простую причёску красивой и уникальной. Платье подчёркивало грудь, бёдра, превращая свою хозяйку в настоящую обольстительницу.

Тай, до этого собирающийся встать из кресла, замер и еле смог выдохнуть. Он изумлённо смотрел на это чудо, которое скрестило руки на груди и сердито смотрело на него.

— Что скажешь? — не выдержав, спросила Варим.

— Это очень оригинально.

— Больше все равно подходящих платьев нет, поэтому пойду в нём. Есть бальное, но его я приготовила на окончание праздника. Можно вечернее попробовать…

— Оставь.

Мужчина поднялся и в два шага оказался рядом с девушкой. Она подняла голову, чтобы видеть лицо своего мужа, и тигр пропал. Его словно к месту пригвоздило от нахлынувшего желания схватить эту женщину и закинуть на кровать, а затем целовать до тех пор, пока она вся не будет пахнуть им. Тигр внутри довольно заурчал от такой идеи. Впервые за долгое время они полностью солидарны друг с другом.

— Напоминаю, что нас ждут внизу и мои родители. Нужно сегодня к ним успеть. — Понять, какое впечатление она произвела на мужчину, труда не составило. — Я и так не знаю, как им всё буду объяснять.

Девушка тяжело вздохнула, и на секунду её охватила тоска. Зверь внутри забеспокоился. Ему не понравился тон и чувства женщины.

«Нужно защитить», — Тай словно услышал голос внутри себя. Подобное с ним случалось редко, но сейчас он окончательно понял, насколько сильно его притянуло обрядом к этой женщине, и испугался. Если обычное волнение действует на него подобным образом, то что случится, если ей будет угрожать опасность?

— Мы успеем, но для этого стоит спуститься вниз. Без нас не станут усаживать гостей за стол.

— Я совершенно не хочу туда идти. Как представлю все эти взгляды… Этот праздник я запомню надолго.

Девушка улыбнулась как-то жалко. В её словах сквозила грусть и печать.

— И все же нам стоит спуститься.

Набравшись храбрости, Варим шагнула к тигру и подала сама ему свою руку, которую тот тут же схватил.

Они медленно спускались по лестнице в полном молчании. Каждый морально настраивался на этот обед.

Зал замер. Казалось, в шоке пребывали все, даже огонь на свечках, который словно застыл на мгновение. Варим обвела присутствующих взглядом, читая на лицах изумление, шок, зависть и облегчение.

Особенно поразила её реакция матери супруга. Варша явно оценивала её, как притаившаяся тигрица оценивает противника. Для Варим такой взгляд был не в новинку: ей пришлось через многое пройти, помогая отцу в торговых делах. Восточная кровь и хитрость не раз спасали её от неприятностей и помогали выйти сухой из самых сложных передряг, а сильный дар шамана позволял разбираться с врагами.

Тай подвёл свою жену к матери и поклонился. Он уже ненавидел всю эту затею с её приездом, эти балы и праздники, которые превратились для него в сущий ад.

— Мама, хочу представить тебе мою жену, Варим. Её выбрал тигр, и я принял его выбор.

Тай выпрямился и взглянул на мать спокойно и холодно.

— Достойный выбор, сын. Позволь поздравить вас. От этого мой приезд становится более радостным. Праздник лета подарил счастье моему ребёнку. — Женщина улыбнулась девушке, а затем взяла за руку Тая. — Думаю, стоит это хорошенько отметить сегодня во время праздника.

— Конечно.

Гости ожили, и обед пошёл своим чередом.

Глава 5.2

Огонь горел по всему саду. Вечерний пикник был идеей герцогини, которая сейчас пыталась не реагировать на замечания дам, проявляющих особое любопытство. Но Варша не была бы собой, если бы не придумал выход и из этой ситуации. Её сын — полукровка, а это значит, что может случиться всякое. Спорить с такой позицией герцогини было невозможно, да и зачем? Ведь женщина приняла девушку. Многие хотели бы переговорить и с самой новой герцогиней, но пара удалилась после обеда под предлогом того, что им нужно время привыкнуть к своему статусу. Негласно заявив, что для них общество в данной ситуации лишнее.

Варша же оказалась в роли хозяйки всего праздника. Герцогиня справлялась со своими обязанностями вполне достойно, особенно при условии, что на следующий день планировался праздник в городе и основная часть гостей будет гулять там.

Варим проводила время в комнате Ары. Девушка с удовольствием делилась с ней своими знаниями о замке под одобрительный взгляд Василя. Див занимался строительством башен из причудливых кубиков с маленьким мальчиком. Маг воздуха, сильный и ловкий, относился к диву с детской непосредственностью и полностью доверял доброму дяде. Варим видела, как девушка расслаблена в присутствия дива. Этот представитель древнего народа словно невидимыми сетями окутал мальчика и Ару, но Варим не видела в этом ничего плохого, ведь представители дивов всегда остаются верны своему узкому кругу общения.

Новая герцогиня расслабленно слушала Ару, в которой едва теплилась магическая искра, но она прекрасно понимала, что каждый день рядом с Василем увеличивает силу этой красивой, словно первые весенние полевые цветы, девушке. Див тоже прекрасно всё понимал, но его всё устраивало. Он вёл себя спокойно и легко.

Это трио дарило уют и свободу, чего не хватало Варим в окружении всех её новых и старых знакомых и мужа.

— Как вы встретились с твоими родителями? — осторожно поинтересовалась Ара.

— С точки зрения моей семьи — хорошо. Папа доволен подобным браком. Его смутило немного, что брак был заключён с помощью подобного обряда, но у моего народа много своих обрядов, поэтому он проявил понимание.

— А Тай? — Василь улыбнулся и хитро взглянул на новую герцогиню.

— Волновался, но держался хорошо. Он же бывший служивый, они умеют вести себя с достоинством в самых сложных ситуациях.

— Хорошо, что твои родители приняли твой выбор, — заметил див и вновь вернулся к построению замка.

Мальчик вдруг поднял глаза на девушку и очень серьёзно кивнул.

— Мама, а тётя теперь тут будет жить?

— Верно. — Девушка нежно улыбнулась своему сыну и вновь переключилась на гостью. — Скоро праздник закончится, и жизнь вернётся в своё русло.

— Для кого как, — Варим задумалась над словами девушки.

«А вернётся ли в русло её жизнь? И как ей быть дальше?»

— А у вас тут хорошо! Василь, а что известно о некроманте?

— Ничего конкретно пока не удалось узнать. Словно кто-то поставил эксперимент и исчез. Может, дорабатывает где-то своих оборотней-нежитей.

— Или выжидает удобного случая, — тихо произнесла новая хозяйка замка и поднялась со своего места. — Мне пора возвращаться. Тай, наверное, уже ищет меня.

Ара улыбнулась и слегка склонила голову в знак уважения. От неё веяло теплом, добром и светом. Варим понимала, отчего Василь так заинтересовался девушкой. Та была как тёплый лучик среди этого каменного мира, а дивы всегда тянулись к свету, теплу и природе.

— Спасибо за столь тёплый приём. В вашем кругу я немного пришла в себя и набралась настоящего человеческого тепла.

Девушка покинула островок света, который создали трое одиноких сердец, объединённых чистым светом.

Тай действительно искал её. Он вышел из комнаты Филиса и наткнулся на задумчивую Варим.

— Где ты была?

Оборотень устал, потому слова его звучали приглушённо и отстранённо.

— Навещала Ару и Василя.

— Странная пара. До сих пор не могу понять, отчего этот див решил, что Ара для него подходящая компания.

Девушка удивлённо взглянула на своего мужа. Опытный безопасник не смог увидеть то, что лежит перед самым его носом.

— Он её любит, а когда любишь, то хочется находиться рядом с тем, кто тебе дорог.

— Он див, а она человек.

— Ты оборотень, а я шаманка-маг. Мы тоже не очень схожи.

— Только у нас больше схожего, чем у них.

— Сильно в этом сомневаюсь. Дивы и люди схожи. К тому же Василь всё время находится только в одной форме. Ты же понятия не имеешь, как он выглядит в человеческой форме.

— А она у него есть?

Тай искренне удивился. Он никогда не слышал о подобном. Он много читал про дивов, но нигде не было упоминаний о подобных способностях этих фей и дриад в одном флаконе.

— Естественно, есть, как и у любого вида, способного управлять природой. Но они редко показываются в своём другом обличии.

— Я живым видел только этого дива, не то что его другую форму, как ты говоришь.

— Она не сильно отличается от его теперешнего вида. Немного человечнее черты, крылья более плотные, а так он останется собой.

Девушка устала от разговоров за сегодня и вошла в свою комнату, у двери которой они стояли всё это время.

— Откуда ты всё это знаешь?

— Я училась на лекаря. Ты забыл, какой у меня дар?

— Нет, не забыл.

Оборотень закрыл дверь в комнату, и пара оказалась наедине.

Варим стянула с себя верхнюю одежду и платье, ни капли не смущаясь мужчины, и устало улеглась на кровать лицом вверх. Тонкая сорочка и лёгкие короткие штанишки, плохо скрывали тело.