Поймай меня, тигр — страница 36 из 40

Глава 9

Варим разглядывала куклу с большим интересом.

Они добрались до дома очень быстро и теперь могли познакомиться с этой диковинкой, не боясь лишних глаз. Демон, оборотень и Варим с Кирой засели в кабинете в ожидании остальных. Кукла представилась по всем правилам и сейчас чинно сидела на диванчике из своего домика, который установили на столе.

Кира внимательно разглядывала троих существ, которые забрали её из леса. Она совершенно не чувствовала опасности — и потому решила довериться.

Тай впервые видел такое творение. За время работы на королеву ему приходилось многое повидать, но это не походило ни на что. Он видел, что кукла живая, в ней теплилась жизнь и магия — и побольше, чем в некоторых магах.

Варим же, приняв зелье истины точно знала, что перед ней живое существо. Потому она лишь улыбалась такой находке — и надеялась, что, когда она предложит свой безумный план, его поддержат.

Первой в кабинет влетел Василь. Он остановился в полёте и, отсалютовав в приветствии, присел на край диванчика. Следом вошли Ару и Аза, которые заняли диван, оставив Валир место у входа. Та вошла последней и тут же прикрыла дверь.

— Это и есть хозяйка домика, я правильно понимаю? — уточнил див.

— Да, мы нашли её в лесу, недалеко от дома леди Наобен. Она сталась находиться поближе к Кари, чтобы иметь возможность поддерживать в ней жизнь, — сказал Фил.

— А, тихая старушка, — усмехнулась Валир. — Но она же не некромантка, а маг земли.

— Она да, а вот её подружка — приличный тёмный маг, чем она и воспользовалась, используя её магию как источник, — разъяснил Филис и улыбнулся кукле, которая с опаской косилась в сторону Валир.

— Но этого недостаточно, нужно иметь дар.

— Он у неё есть, — спокойно заметил див. — Небольшой, но если резерв заполнить тёмной энергией, то его вполне хватит, чтобы создать то, что мы видели. Сомневаюсь, что она смогла бы удерживать нити подчинения.

— А то-то она вечно таскалась с тёмной, — усмехнулась Валир. — Надо же, так изловчиться, чтобы влезть в кровавую тёмную магию.

— И тем не менее, она это сделала, — заметила Варим. — Она опутала Кари нитями подчинения, благо живыми управлять намного легче. Привязала к своей земле, ведь она маг земли, и этой силы у неё хватает, девушка не сможет уйти сама. Если мы её попробуем забрать, ничего не выйдет: там явно стоит заклятие на смерть. Её тело — практически пустой сосуд. Графиня высасывает из неё жизнь и магию. Она как-то умудрилась магию жизни использовать для воскрешения мёртвых.

— Что делать будем? — спросила Аза.

Присутствующие переглянулись. Смерть графини была предрешена, но что будет с девушкой? Она уже раз умерла страшной смертью и, возможно, умрёт и во второй раз, поскольку остатки её души и магии привязаны к графине, и та уж точно утянет её за собой.

Варим слегка приосанилась, поняв, что идей нет, и решилась.

— У меня есть план. Он может показаться полным безумием, но мы имеем дело с магов явно не от мира сего. Она хитра и изворотлива, ещё и обладает способностью сочетать магию разных источников и управлять ею. — Девушка улыбнулась, заметив, как внимательно все слушают её. — Я предлагаю выманить леди в лес — это лучшее место, ведь там можно создать приличную ловушку для мага. На пикник позвать или за чем-то другим, можно с её подругой, ведь они соседки. Кира и я с Азой будем ждать у дома, я смогу подселить Киру в тело Кари, как только заклятие леди Наобен падёт и Кари получит свободу. Она не проживёт долго, но можно попытаться соединить некогда разъединённую душу и дать таким образом шанс на жизнь.

— Есть шанс, что выйдет, — согласился див. — Я могу создать артефакт, который сможет помочь этому.

— Чисто теоретически, — заметила Аза, — я бы могла договориться с лесными духами, чтобы они создали контур вокруг леса, и тогда связь между Кари и графиней ослабнет. Это не спасёт её, но даст шанс на то, что вы успеете совершить ритуал. Я закрою девушку щитом во время ритуала, но не зная, что именно стоит в привязке, мы не сможем полностью прикрыться.

— Ещё идеи есть? — Тай внимательно разглядывал своих друзей, собравшихся всего кабинете, чтобы помочь в решении проблемы. Оборотень понимал, что спасти девушку практически нереально, но его жена хотела попробовать. Она совершенно не готова была отдать девушку, и это умиляло тигра, для которого подобная жертва была приемлема. Он видел и не такое. — Отправим официальное приглашение. Я давно хотел озеро, расположенное рядом с лесом, не слишком большое. Пригласим соседей. Валир нам нужна пара личин. Василь, нужно, чтобы ты развил бурную деятельность по поводу обустройства озера. Усыпим бдительность и вытащим её. Она долго водила нас за нос, пора и нам немного поиграть в эту же игру. — Тай в упор посмотрел на куклу. — Кира, ты согласна на такой план? Мы поможем пока тебе поддерживать Кари. Завтра Филис отнесёт тебя в лес на несколько часов.

— Без проблем, и накопителей дам. — подмигнул демон.

— Предлагаю расходиться. Василь, ты не мог бы присмотреть пока за Кирой? — Тай поднялся со своего места, и взглянул на секретаря.

— Не стоит, — тихо произнёс Ару. — За куклой присмотрю я.

Оборотень согласно кивнул и покинул кабинет. За ним последовали остальные, пока не остались медиум и кукла. Некоторое время Ару разглядывал куклу, а затем подошёл к ней очень близко.

— Когда-то давно моя родственница попала в неприятность. Их спас странный шаман, а вскоре она родила. Мальчик отличался внешностью и силой. Я так понимаю, что шаман был представителем древнего рода и подарил не только кровь, но часть своей души или сущности, потому что по происхождению он явно был ближе к демонам. — Ару протянул руку и коснулся маленькой куколки. — Для таких существ внешняя оболочка не так важна, как для обычных магов. Я думаю, что ты очень похожа на что-то подобное. Поэтому смогла найти демонический маяк и наполнить его своей силой. Возможно, получилось так, что твоя бабушка создала не просто куклу, а носитель для сущности, которую отделила от ребёнка.

— Но тогда я не смогу спасти Кари? Если я не часть её души.

— Ты часть её, в этом я уверен, но только более самостоятельная, чем предполагают мои друзья. Сильные маги жизни, живущие в глуши. Самый редкий дар — и на границе с волками? Я видел, как погибла семья, пришли именно за ними. И больше, чем уверен, что бабушка таким образом хотела спасти своих внучек. Спрятать часть души и сущности старшей, самой сильной, в кукле. Жаль, что ничего не вышло. Дар не передался дальше, поэтому я думаю, что младшая дочь лишилась своей сущности тоже или просто не подошла как носитель. А ты… ты — это само совершенство.

— Ты не ответил на вопрос, медиум.

— Судьба изменчива, но шанс очень мал.

Кукла задумалась. Она и сама не верила, что всё получится, но пока есть хоть маленький шанс спасти сестру, она будет её спасать.

— А если я и дальше буду её поддерживать?

— Она скоро умрёт. В ней практически нет жизни — две недели, а может, одна. Твоя сестра практически мертва, она уже давно не сопротивляется. Её может спасти только чудо, но если учесть, сколько она протянула в таком состоянии, она сильна духом. Такие маги легко не сдаются.

— И я не буду. Если у этой шаманки получится провести обряд, то я готова попробовать.

В глазах куклы клубилась магия жизни. Она сияла не хуже, чем у самого сильного мага, а за этим блеском Ару точно видел силу духа и душу — измученную, но не сломленную, словно куклу и живого человека поменяли местами. Он поднялся со своего места и улыбнулся. Его позабавила такая простая мысль, ведь, по рассказам друзей, девочка была словно кукла, а кукла вела себя как настоящая девушка. Она испытывала чувства и эмоции, самые настоящие и искренние.

— В таком случае давай попробуем.

Медиум взял куклу в руки и тоже покинул кабинет.

Василь организовал целое представление. Он собрал магов земли, обговорил с ними возможность создания озера. Целой делегацией они проехали по округе и выбрали ровно то место, которое нужно было Василю. Каким-то непостижимым образом только возле леса грунтовые воды залегли подходили ближе всего, а сам грунт оказался самым удобным.

Глава 9.1

Мимо дома графини то и дело бегали различные маги, рабочие, сам герцог, его секретарь; даже личный некромант герцога, странная женщина с невыразительной внешностью, прибыла через три дня, чтобы проверить лес и местность на наличие всего того, что там могло восстать в связи с работами и магическими действиями. Естественно, восставать там было нечему, потому как сама графиня за последние годы выкачала из леса всё, что могло даже теоретически бегать, прыгать и двигаться. А живший в лесу маг жизни осветил своим светом все места, где ещё имелись зачатки тёмной магии или проклятий, до которых не смогла добраться графиня. Лес оказался воистину светлым и спокойным — и самым подходящим для устройства озера на его окраине.

Мир вокруг завертелся, и ранее тихое место превратилось в бурлящую рабочую площадку. Естественно, леди Наобен также попала в круговорот событий: так как она оказалась самым близким из живущих магов земли, её попросили приглядывать за ходом работы и быть готовой помочь на случай любых непредвиденных ситуаций. Пожилой даме ничего не оставалось, кроме как согласиться на подобную просьбу.

Озеро стало центром жизни герцогства, многие любопытствующие стали посещать стройку, чтобы узнать о ходе строительства такого грандиозного сооружения. Местные хозяева имений каждый день встречали гостей. Для Лилис подобное внимание стало настоящим шоком. Она привыкла к поездкам и тишине в её собственном доме. Пришлось даже нанять прислугу, потому как её странная личная горничная явно бы привлекла к себе внимание. Она заперла девушку у той в комнате до лучших времён.

Кроме того, постоянная возня с озером никак не позволяя Лилис создать големов в нужном количестве. И это нервировало её. Весь её распланированный мир трещал по швам. Орки из замка, вечно снующие вокруг её имения, мешали любым действиям, ведь с рабочими крутилась охрана с камнями, способными уловить любой выплеск тёмной магии.