Поймай меня, тигр — страница 39 из 40

Теперь кукла жила отдельно во флигеле своей матери, если можно таковой считать Лилис. По завещанию он принадлежал ей. Старая женщина надеялась до последнего, что сможет оживить дочь, а после смерти так и не изменила завещания.

Анабель-Кира казалась ему сильной и смелой. Он не мог понять, как так получилось, что кукла стала настолько самостоятельной личностью. Её тоже принял родовой знак семьи Наобен, подтвердив, что перед ним именно она, но вот магия воздуха в девушке пока не чувствовалась.

Джерард второй раз встречался с ней в склепе матери, куда она, судя по цветам, заходила едва ли не каждый день, где-то через неделю. Вернулся её брат, и официально было признано, что Анабель воскресла, а Лилис пожертвовала свою жизнь, чтобы возродить дочь. Соседи пришли в возбуждение от новой сплетни, но девушка пока никого не принимала, потому как плохо себя чувствовала. Поскольку Анабель много болела, помнить и знать, что она из себя представляла в прошлом, никто не мог, и Кира могла не волноваться о том, что её не признают в обществе. Только кукла не стремилась к нему.

Джерард вновь прикрыл глаза и попытался выкинуть из головы всё то, что мешало ему уснуть. Он сосредоточился на пустоте в душе и сердце, но сон не шёл.

Лич сел в своём гробу и растрепал шевелюру. Слишком много событий произошло.

Он уже хотел вновь лечь, но услышал стук. Мужчина нахмурился. С Валир он виделся буквально вчера. Она рассказала ему последние новости и, довольная, покинула его одинокое убежище. Лич поднялся о своего места и отправился к входу.

Он открыл неприметную дверь и остолбенел: перед ним стояла кукла. Растрёпанная, в изрядно подранном грязном платье.

— Только не говори, что Лилис превратилась в лича, — глядя на девушку, пробормотал он.

— Нет, она на своём месте, и я не видела в ней и искры жизни.

— Это радует, тогда что ты тут делаешь? И как нашла меня?

— Проследила за Валир. Мне нужна ваша помощь, господин лич.

Девушка переступила с ноги на ногу и прошла в его дом, прошмыгнув мимо него. Она уверенно дошла до ближайшей комнаты, которую Валир использовала как гостевую и кухню. Девушка вошла и огляделась. Лавка, стол, кувшин воды и шкаф с разными некромантскими штуками. В углу небольшой диванчик, кругом скудно и совершенно не празднично.

Мужчина прошёл следом и встал в дверях. Он с любопытством наблюдал, как гостья оценивает увиденное, но на лице куклы ничего не отразилось, а в глазах промелькнул калейдоскоп чувств. Видимо, у кукол не было мимики как таковой, и Кира не умела ею пользоваться.

— Так что тебя привело ко мне?

— Магия. У меня случился выплеск. Очень странный, я такого прежде не встречала, и мне нужно, чтобы вы мне помогли.

— Я? Боишься убить кого-то ненароком?

— Да. — Она смотрела на него в упор. Серьёзная и уверенная, прошедшая через, смерть, одиночество и боль. Кукла с душой человека. — Я не могу понять, как так выходит, но у меня сразу несколько потоков магии. У вас есть место для тренировок?

Джерард подошёл ближе к девушке и замер на расстоянии вытянутой руки.

Она была взволнована и явно старалась держать себя в руках, видимо для того, чтобы не спровоцировать новый выплеск магии.

— Идём.

Комната, в которую мужчина её привёл, была абсолютно пуста и находилась в подвале.

— Показывай.

Девушка замерла, прикрыла глаза.

На секунду магия заклубилась у её кисти, но пропала.

— Я не могу, не выходит. — Анабель тяжело вздохнула, развернулась к хозяину дома и продолжила: — Это получается само собой. Сегодня с утра я воскресила и умертвила крысу, на которую наткнулась, когда убиралась в подвале дома.

— А по пути сюда ты никого не оживила или не прибила случайно?

— Нет, я не настолько безответственная. Крыса меня напугала, это был эффект неожиданности.

В следующую секунду в куклу полетел шар, который растворился у самого её носа, а в ответ в лича полетело три магических потока, которые скрутились в огромный шар и влетели в него слева. Потоки были хаотичны, и уйти сразу от трёх он просто не успел. Его снесло к стене и хорошенько приложило о неё спиной. В голове зазвенело, перед глазами замельтешили чёрные мухи.

— Вы в порядке? — словно издалека услышал Джерард.

Он ощутил на своей груди тепло, хотя давно ничего не чувствовал. Он вообще мало что ощущал, но тепло рук смог уловить. Зрение фокусировалось, звон стих, и ему удалось понять, что девушка находится совсем рядом, её руки на его груди и она замерла в изумлении.

— Что?

— У вас глаза синего цвета, и вы изменились… Сколько вам было, когда вы стали личем?

Она смотрела на него с интересом… настоящим интересом, каким смотрят на живых.

В следующую секунду он услышал стук.

Один удар, второй, третий… Рука девушки на его груди дрогнула, но та не убрала её, лишь сильнее прижала к груди. Пара замерла.

Джерард вдруг испытал страх. Самый настоящий живой страх, которым грешат живые, но он был личем, пусть и абсолютно неправильным, потому как до сих пор топтал землю, хотя причин для этого не осталось уже давно.

— Хватит.

Убирая руки Анабель от себя, он попытался подняться. Голова кружилась, ему показалось, что он даже вздохнул несколько раз, пока поднимался вдоль стены. Сердце остановилось, тело стало прежним.

Кукла тоже поднялась и задумалась.

— Вы выглядели иначе при жизни, чем сейчас, — отойдя от мужчины в сторону, произнесла кукла. — Сколько потоков было? Вы заметили?

— Три. Самый сильный — магия жизни, второй по силе — смерти, третий — воздуха. Видимо, магия смерти передалась от Лилис, её резерв был полон, когда я проводил обряд. — Джерард притронулся к груди, холодной и мёртвой, как и должно быть. Боли он не чувствовал, лишь неудобство от присутствия девушки. — Вам стоит пойти учиться в академию магии, хотя бы местную.

— Академию? — Анабель-Кира развернулась и скептически усмехнулась; сейчас она выглядела явно старше своего тела. Он вообще не знал, чем занималась эта кукла все эти годы и как жила до этого. — И чему они там меня могут научить? Я же маг жизни и тёмный маг с некромантскими задатками в одном флаконе.

— Вот поэтому и стоит пойти. Вам же жить дальше…

Кукла подошла ближе к мужчине и внимательно вгляделась в его лицо.

— Почему вы умерли? Что вас заставило пожертвовать своей жизнью? Или это было убийство?

— Вам пора. Тренироваться будем в моём доме два раза в неделю, начнём завтра ночью.

Девушка лишь многообещающе взглянула и вышла из комнаты, не оглядываясь.

— Проводите меня до дома, не хочу по пути кого-нибудь оживить или прибить ненароком.

Варим

После того как история с некромантом, а точнее с леди Наобен, завершилась весьма специфическим образом и первые сплетни поутихли, местные жители вновь вернулись к привычному образу жизни.

Личные гости герцога также разъехались. Варим прекрасно понимала, что вечно они не смогут находиться в замке, да и зачем? Первыми отбыли Аза и Ару. Они ушли порталом буквально через три дня, как только проверили все места, где могли скрываться сюрпризы от леди. Валир подтвердила, что кладбище абсолютно мертво, как и должно быть, и причин для дальнейшего пребывания в замке нет.

Рано утром в день их отбытия Ару нашёл её в будуаре. Варим так и не сменила свою комнату, а точнее, не захотела её освобождать, сказав, что в ней ей комфортнее всего.

Девушка утром покинула комнату мужа и перебралась в мир подушек и шелков. Заварив себе горячего кофе, она наслаждалась тишиной и покоем, когда Ару присоединился к ней. Она угостила его прекрасным напитком, который они пили в полном молчании, что устраивало обоих.

— Мы с Азой уезжаем после завтрака к ней в имение, там возникли проблемы.

— Ты её получил, — допив кофе и откинувшись на подушки, заметила шаманка. — Она такая холодная и боевая, даже мне страшно рядом с ней.

— Причеши меня, Вари, мне этого будет не хватать.

— А ты приезжай в гости: видишь же, как весело в этих краях.

Протянув руку, девушка взяла гребень и запустила его в длинные волосы друга.

— Приеду, не переживай, твой оборотень так просто нас не оставит. У него вон сколько милых соседей. — Ару прикрыл глаза от удовольствия и замер под ласковыми руками подруги. — Ты с ним нашла общий язык?

— Ты же знаешь ответ, зачем спрашиваешь? — усмехнулась девушка, наклонившись к самому лицу мужчины.

— Хочу услышать его от тебя. Я чувствую себя виноватым за то, что так получилось.

— Не чувствуешь, это я тебе как шаманка и маг-травник говорю. Ты просто хочешь облегчить совесть, но не искупить вину. — Девушка провела рукой по гладким волосам и замерла. — Думаю, да. Он хороший мужчина, сильный боец и очень мудрый хищник.

— Только не говори, что тебе тигр понравился больше, чем мужчина, — лукаво глянул на подругу медиум.

— Не скажу — они мне оба нравятся. Я сердцем чувствую, что буду счастлива с ним.

Она гладила волосы, забирая себе магию и тревоги мужчины, который смог получить свою женщину. Глядя на них, Варим понимала, что Аза всегда любила этого скрытного мага с очень странной силой. Она не спрашивала его о том, где он пропадал всё это время, лишь чувствовала, что ему пришлось нелегко и что сейчас он, наконец, обрёл покой в сердце.

Вскоре мужчина ушёл, а шаманка отправилась заказывать завтрак для гостей.

Вторым отбыл демон. Он пробыл одну неделю после погрома на кладбище, обсуждая с Таем систему защиты, доставая некромантку. Варим казалось, что он оставался только ради того, чтобы позлить Валир и понаблюдать за ожившей куклой, к которой заходил на чай практически каждый день.

Сама шаманка видела Анабель всего три раза, и все три раза у неё оставалось ощущение, что перед ней не человек. Анабель выглядела как человек, вела себя как человек, но её лицо напоминало маску, чем пугало и смущало Варим. В отличие от её духовной сестры, которая оказалась милой и очень живой девушкой. Кари была рада новым знакомым и жила пока у племянника в имении под надзором родственника, который холил и лелеял бедняжку, узнав, через что пришлось пройти ей в этой жизни.