Пойманный в Нетопырь-Холле — страница 6 из 17

— У меня болит голова, — говоришь ты своей маме. — Я возвращаюсь в постель.

— Ты заболел? — спрашивает она, прикладывая ладонь к твоему лбу. — Вроде, температуры нет.

— Я буду в порядке, — говоришь ты ей. — Мне просто нужно поспать.

Ты возвращаешься в свою комнату. Выключив весь свет и закрыв шторы, ты заползаешь на кровать и думаешь о своей проблеме. Что ты будешь с этим делать?

И тут ответ приходит к тебе сам собой!


Беги на СТРАНИЦУ 74.

41

Ты не можешь удержаться. Может быть, ты больше никогда не увидишь такого чудесного разнообразия жуков. Ты быстро поднимаешь крышку витрины, хватаешь самого большого жука и запихиваешь его в рот.

— Гадость!! — кричит Лара.

ХРУМ! И жука уже нет. Мартин и Марси бросаются к витрине.

— Глядите! — говорит Лара, с ужасом показывая на тебя. Ты знаешь, что твои друзья пялятся на тебя, но не можешь остановиться. Ты суёшь в рот одного жука за другим. Они так аппетитно хрустят на зубах. Ты не прекращаешь поедать их, пока прибывшая на место полиция не арестовывает тебя за кражу редких насекомых.

В итоге ты попадаешь за решётку. Но всё не так уж и плохо — родители вытаскивают тебя меньше чем за час. И пока ты висишь вниз головой на тюремных нарах, тебя посещает удивительная идея. Идея, которая сделает тебя миллионером!

В следующие несколько дней ты работаешь на кухне — и во дворе. Ты рубишь. Ты смешиваешь. Ты пробуешь. Ты добавляешь новые ингредиенты и пробуешь снова. Безупречно!

Тебе удаётся создать самое популярное мороженное со времён Роки Роуд — того, что с зефиром и орехами! Ты делаешь состояние на своём новом вкусе — Жучино-Вишнёвом Хруме.

Тссс! Пожалуйста, не выдавай никому секретный ингредиент — тот, что придаёт мороженному этот аппетитный хрум!

КОНЕЦ

42

— Я не собака! — пищишь ты на мальчика, вырываясь. Он тянет твоё крыло, но тебе всё же удаётся освободиться.

— СОБАЧКА! — повторяет Дэррил, вновь протянув к тебе руку.

— Я почти закончила, — кричит Марси из кухни.

Ты должен действовать быстро! Схватив в свои когти столько букв, сколько можешь, ты перелетаешь на другой конец комнаты. Дэррил начинает ползти в твою сторону. Торопясь, ты выкладываешь из букв послание:

ПОМОГИ МНЕ Я ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

Ты как раз кладёшь последнюю букву, когда Дэррил подбирается к тебе. Он пытается схватить себя, но ты взлетаешь и устраиваешься на люстре.

Марси возвращается в гостиную с миской желе.

— Вот кое-что вкусненькое, — говорит она брату. Затем она замечает послание.

— Это ты сделал, Дэррил? — изумлённо спрашивает она. — Я не могу поверить! Ты гений!

— Это я! — пищишь ты с потолка. Чтобы показать Марси, кто на самом деле написал послание, ты пикируешь вниз. Она поднимает на тебя глаза — и издаёт истошный визг. Затем она хватает со стола мухобойку и начинает отбиваться ей от тебя.

Это никуда не годится. Забудешь ли ты про идею получить помощь Марси и сбежишь отсюда — или же попробуешь ещё раз объясниться с ней?


Сбегай на СТРАНИЦЕ 62.

Или пытайся объясниться на СТРАНИЦЕ 123.

43

Ты тянешь на себя зелёную дверь — и оказываешься снова в гостиной. Этот дом похож на нескончаемый лабиринт, думаешь ты.

Обернувшись, ты не обнаруживаешь никаких следов Дебби, Ника или Коннора. Ты смотришь на часы. Сейчас 10.50 — осталось всего чуть больше часа до того момента, когда ты превратишься в монстра.

Ты пытаешься решить, что же делать дальше, как вдруг до твоего слуха доносится странный звук.

Топ. Топ. Шкряб.

Шум становится всё громче и громче.

Топ. Топ. Шкряб.

Ты медленно поворачиваешься — и понимаешь, что смотришь прямо на мумию! Шестифутовую мумию, замотанную в старые, пожелтевшие бинты, которые начинают распутываться. Её безглазое, беззубое перевязанное лицо, кажется, смотрит прямо на тебя.

В ноздри проникает кислый запах. Это запах разложения. Гниющей плоти. Смерти. Поперхнувшись слюной, ты зажимаешь нос.

Затем мумия неуклюже поворачивается и начинает удаляться по коридору. Не то, чтобы тебе очень хотелось за ней следовать, но тебе нужны бинты мумии для «мусорной охоты». Ты должен пойти за ней. У тебя нет выбора.


Беги на СТРАНИЦУ 26.

44

— Эй, послушайте, мне и правда жаль, — говоришь ты ведьме. — Но сейчас мне нужно позаботиться о себе. Я постараюсь помочь вам позже.

Затем ты хватаешь её метлу.

— Как ты посмел бросить меня! — визжит ведьма. Она начинает бормотать фразы из странных слов. Все, что ты можешь расслышать, звучит примерно как «Амиказуми!».

В этот момент ручка метлы начинает светиться синим светом прямо в твоих руках. А затем метла начинает двигаться!

Ты пытаешься выпустить её. Но не можешь!

Твои руки прилипли к метле!

— Эй! — вопишь ты. Но уже слишком поздно. Метла поднимает тебя всё выше и выше. Ты обхватываешь её руками и ногами, пытаясь спасти свою жизнь. И тогда метла взлетает!

— Стой! — орёшь ты, слыша, как хохочет ведьма в ящике.

Ты приближаешься к потолку, наклоняешься вправо — и устремляешься прямо к маленькому окну. Быстрее. Быстрее!

А затем ты врезаешься в стекло!

Ледяной ночной воздух щиплет тебе лицо, когда ты наворачиваешь круги по небу над Нетопырь-Холлом. Ник, Дебби и Коннор стоят внизу на лужайке и показывают на тебя пальцами.

Ты сделал это! Жаль только, что теперь ты никогда не сможешь спуститься вниз, на землю.

КОНЕЦ

45

— Почему бы нам не провести специальное заседание Клуба Ужасов, только для Синей Команды? — предлагаешь ты. — Я никогда не рассказывал вам историй, а у меня как раз есть одна действительно жуткая.

— Отличная идея, — говорит Марси. — В торговом центре скучно.

— Я должна сначала зайти домой, — объявляет Лара.

— Я тоже, — соглашается Мартин. — Встретимся в Нетопырь-Холле через час.

На улице облачно, и ты в состоянии одолеть путь до особняка в автобусе. Солнечный свет лишь немного жжёт тебя, когда ты поднимаешься по холму к старому дому.

Лучше бы они пришли до наступления темноты, думаешь ты. Тебе уже известно, как тяжело сделать так, чтобы тебя выслушали, когда ты летучая мышь. Ты смотришь на кладбище и вздрагиваешь. Вот где начались все твои проблемы. Когда оно оказывается позади, ты вздыхаешь с облегчением.

Но твоё спокойствие длится недолго.

— СТОЯТЬ! — грохочет чей-то голос. Ты мог бы поклясться, что ощутил сотрясение почвы. Что ты сделаешь?


Если ты остановишься, иди на СТРАНИЦУ 113.

Если бросишься наутёк, беги на СТРАНИЦУ 109.

46

— Кажется, я знаю, что он делает, — повторяет Мартин. — Он практикуется в полётах. Это выглядит круто. Я хотел бы быть летучей мышью.

Это просто смешно.

Ты начинаешь злиться. Ты снова летишь через улицу, но на сей раз продолжаешь двигаться. Ты направляешься прямо к склепу Крупника.

— Он хочет, чтобы мы пошли за ним! — угадывает Лара. Наконец-то! Недаром Лара нравится тебе больше всех. Она бежит за тобой, а остальные следуют за ней. Вскоре вы четверо собираетесь перед склепом.

— Интересно, почему он привёл нас сюда? — спрашивает Марси. Все выжидающе смотрят на тебя.

Как тебе заставить их понять, что дверь должна быть закрыта? Ты паришь возле жутких слов: КТО ПОТРЕВОЖИТ ЭТОТ КАМЕНЬ ЗРЯ, ТОТ ШЕРСТЬЮ ОБРАСТЁТ НЕТОПЫРЯ.

Марси следит за тобой, затем замечает слова.

— Может быть, склеп имеет какое-то отношение к этому превращению? — говорит она.

— Да! — пищишь ты. — Именно так!

Но, конечно же, они не могут тебя понять. Как ты сможешь заставить их закрыть дверь?

Приземлиться на железное кольцо в двери? Или влететь в склеп?


Если ты решишь влететь в склеп, иди на СТРАНИЦУ 112.

Если ты решишь взгромоздиться на кольцо, иди на СТРАНИЦУ 98.

47

— Хорошо, — говоришь ты. — Попробуй.

— Ты сам об этом попросил, — говорит Ник. Он смотрит на Дебби и Коннора. Те возбуждённо кивают.

Что происходит, думаешь ты.

Ник медленно подносит руки к щекам. Он цепляется большими пальцами под подбородком… И срывает своё лицо!

Ты ахаешь. На тебя смотрит голова зелёного чешуйчатого монстра, растущая прямо из тела Ника. Слизистая чешуя покрывает его лицо и начинает распространяться по его рукам!

— Н-н-ник? — выдавливаешь ты.

Монстр усмехается тебе — шестидюймовыми клыками. Его жёлтые бусинки-глаза глядят на тебя голодным взглядом.

Ты поворачиваешься к Дебби и Коннору. И кричишь.

Их детские лица тоже отслаиваются!

Ты в ужасе глядишь на Дебби. Её кожа теперь лиловая и покрыта отвратительными, сочащимися бородавками. Её глаза стали полностью белыми и, кажется, выпирают из головы. А вместо волос корчатся огромные чёрные тарантулы!

Теперь ты знаешь правду. Эти ребята — монстры!


Что дальше? Беги на СТРАНИЦУ 114.

48

— В какую игру? — спрашиваешь ты у Дебби дрожащим голосом.

— В «мусорную охоту», — объявляет она.

— Если ты найдёшь все четыре пункта из списка до полуночи, — добавляет Ник, — мы отпустим тебя. А если не справишься, то останешься здесь в ловушке навсегда и превратишься в монстра. Не такой уж большой выбор, верно?