Поиски в конюшне успеха не принесли.
Мы вдвоем вышли во двор, и я с ужасом увидел, как непослушная девчонка, заливисто хохочет, играя с домашним зверьком, похожим на нашего хорька.
Платка на ней не было, и ее золотистые волосы и кончики острых ушей, торчавшие из них, были хорошо видны всем желающим.
Я быстро пошел к ней, когда меня грубо схватили за руку. Повернувшись, я увидел, что это высокий крепкий мужчина, в кожаной куртке, таких же брюках и с мечом на поясе.
— Куда спешишь, паренек, — с усмешкой спросил он, — не торопись, сейчас мнерасскажешь, кто ты такой и почему называешь эльфийку своей сестрой.
Я пытался войти в ускорение, но в этот момент меня ударили по голове, и сознание исчезло.
В харчевне Сьера Жако, постояльцы долго не могли уснуть. Еще бы то, что случилось вечером, запомнится им надолго. Вначале все кто был во дворе, с удивлением смотрели на девочку с необычайными золотыми волосами, а когда увидели ее острые уши, то просто потеряли дар речи.
И только какой — то благородный дон, остановившийся перекусить вместе с несколькими наемниками, быстро сориентировался, скрутил двух малолетних колдунов и эльфийку, их завернули в тряпье и засунули в крытый экипаж, Грозно оглядев струхнувших селян, дворянин помахал перед ними мечом, и сказал:
— Никто ничего не видел и не слышал.
После этого он и его сопровождающие уселись на лошадей и быстрым наметом покинули деревню. За ними следовал экипаж, запряженный парой коней.
В сотый раз вознеся молитву Безликому, за то, что избавил его от страшной смерти от рук нелюдей, Сьер Жако, наконец, улегся спать. Сон его был неспокойный.
Проснулся он посреди ночи от ощущения, какой-то неправильности. Но попытка встать не удалась. В его грудь уперся острый кинжал.
Он поднял глаза и в свете Сестер увидел хищный оскал вампира. Жако вздрогнул и лишился чувств. Но для Орхи это не было препятствием, и вскоре хозяин харчевни заливался, как соловей.
Через двадцать минут все было выяснено, и поисковая команда покинула харчевню, Подвешенное над зданием плетение, прежде чем развеяться, к утру не оставит в памяти переживших допрос ни единого воспоминания о вчерашнем вечере и ночи.
Расстроенные очередной неудачей поисковики вернулись в дом мага. Эльфы и Брени отправились отдыхать. А маги и Орха пытались понять, что следует делать дальше.
Алник расстелил карту графства, куда портал забросил его внучку, и сейчас они решали, где можно перехватить этого неизвестного дона.
— Что тут сложного, — воскликнула Эдриель, — здесь один тракт, быстро подсчитаем примерную скорость всадников и экипажа, после чего устроим засаду по пути их следования.
— Не так все просто, вздохнул маг, — чувствуется, что наш противник не дурак, и может предпринять неожиданный ход. Вот видишь, здесь есть несколько ответвлений от тракта, и они могут свернуть на любой. Мы просто не успеваем попасть во все места.
— Тогда давай, разделим поисковую группу пополам, и тогда наши шансы возрастут, — предложила Эдриэль.
Хорошо, — согласился Алник. Через четыре удара выдвигаемся порталами вот сюда и сюда, мне кажется, что это наиболее подходящие места для засады.
Я пришел в себя сразу, как только очнулся, похоже, что меня везли, потому, что трясло невыносимо. Голова была замотан в какую-то ткань. В том месте, куда пришелся удар, её немного саднило. Попытался шевельнуть руками и понял, что они связаны. Рядом со мной находился еще кто-то. Вскоре стало понятно, что это Кяхт, он видимо еще не пришел в себя. Я попытался рассмотреть ауры окружающих ис радостью ощутил присутствие Василины.
Сосредоточившись, попробовал на прочность завязанные узлы, напряг кисти, и кожаные ремни порвались, как нитки. Точно также стараясь особо не шуметь, порвал два или три слоя толстой ткани, в которую был замотан.
В экипаже было темно, но только не для меня. На сиденье впереди виднелась голова Василины, а рядом с ней голова охранника. К, сожалению, это был не тот тип, что схватил меня за руку.
— Может это тот, что стукнул меня по голове? — подумал я со слабой надеждой.
— Ну, суки, сейчас я вам устрою похищение! — пронеслось в моей голове и я начал действовать.
Глава 13
Дон Гердан, ехал сзади экипажа и продолжал напряженно размышлять. В голове была только одна мысль — как распорядиться неожиданной находкой?
Он до сих пор не мог поверить в немыслимое везение. А как неудачно складывался для него этот поход! Когда весной Гердан пришел под знамена герцога Охтена с сотней наемников, то рассчитывал, что сможет изрядно нажиться на конфликте с Закатной Империей, однако, из его расчетов ничего не получилось. И сейчас ему пришлось возвращаться к себе с жалкими остатками воинства, с которым еще надо будет рассчитаться.
Он не первый заметил девчушку, играющую с нориком. Его десятник наемников, стоявший рядом, взглядом указал на нее, и тут его, как окатило кипятком.
— Эльфа! Детеныш эльфы, откуда она здесь взялась? — хаотично носились мысли в его голове. Он обвел глазами двор, который был почти пуст. Только хозяин харчевни стоял неподалеку и в ужасе глядел на девчонку.
Гердан поманил его к себе.
Когда смерд, низко кланяясь, подбежал к благородному дону, тот брезгливо глядя на него, спросил:
— Почему у тебя в харчевне живут нелюди? Ты знаешь, что на этот счет говорит булла Ордена?
Перепуганный хозяин рухнул на колени:
— Благородный дон! Пощадите, они только сегодня объявились здесь, обвели, истинно обвели вокруг пальца, это все тот богомерзкий горбун, как чувствовал, что он несчастье принесет!
— Погоди, не трынди, — прервал его Гордан, — объясни, кто они, и что за горбун?
Хозяин приступил к объяснениям, из которых дон понял, что сопровождают эльфийское отродье двое мальчишек. Один из них уродливый страшный горбун, а второй снаружи похож на обычного человека, но расколол за день дрова, с которыми не каждый взрослый сможет справиться за такое время.
Гордан не успел продумать, что делать дальше, как во двор вышли мальчишки, про которых говорил трактирщик.
Действительно вид у горбуна был жуткий, по лицу было заметно, что его недавно избили. А вот второй паренек был не очень понятен. Судя по его движениям, он прошел несколько ступеней тай-же. Гордан знал об этом учении, но дальше первой ступени пройти так и не смог. А тут в деревне, по двору спокойно идет мастер смертельно опасного боя и на вид этому мастеру всего года четыре. Гордан поежился и вопросительно посмотрел на десятника, тот согласно кивнул и глазами показал на кистень, который подбрасывал вверх, как бы от нечего делать.
Мальчишка увидел девочку, в его глазах вспыхнул огонь беспокойства, он почти побежал к ней, но Гердан успел поймать его за руку. Парень с неожиданной силой легко вырвалсяиз захвата, и тут кистень десятника с хрустом влетел ему в затылок.
Мальчишка неподвижно лежал на земле, а десятник с недоумением смотрел то на него, то на свой кистень.
— Ничего не понимаю, ваше благородие, — пробормотал он, наконец, — я думал ударом ему бошку проломлю. А у него только шишка вскочила и все. В первый раз у меня такая осечка получилась.
— Ладно, хватит гадать, давай за дело — это хорошо, что до смерти не зашиб, хоть пару монет за него выручим! — скомандовал Гордан. Тут же наемники, предварительно связав, деловито закатали мальчишек в попоны, визжащую девчонку тоже связали и на всякий случай заткнули рот. После чего быстро погрузив всех троих в экипаж, направились дальше по тракту, несмотря на надвигающуюся ночь.
— Гердан хорошо знал, что сегодняшним поступком он залез не в свое дело. Орден четко установил границы для благородных, которых нельзя было преступать. Но, отказаться от денег, которые сулила продажа эльфийской девки, не мог. И, в конце концов, она откуда-то взялась, если ее и мальчишек хорошенько расспросить, то можно неплохо заработать.
Они ехали без остановок уже несколько часов. Лошади устали, и еле перебирали ногами, с морд летели хлопья пены. Но тревожное чувство все не давало Гордану скомандовать привал.
Когда они перебрели через очередной брод, к нему подъехал десятник и сказал:
— Благородный дон, надо бы остановиться, запалим лошадей, или какая-нибудь из них ноги переломает в темноте.
— Хорошо, — вздохнул Гордан, — останавливаемся.
Довольные люди начали спешиваться и расседлывать лошадей. Сам дон подошел к экипажу, и приоткрыл дверь.
— Давай, Леврен, — выходи, и вытащи девку, посмотрим хоть на нее спокойно, — крикнул он во внутрь..
Но Леврен молчал.
В это время от мощного удара изнутри дверь отлетела прямо в лоб благородному дону и тот, без чувств, свалился на землю.
Наемники, поднявшие на этот звук головы, ничего не успели понять и в долю секунды, полегли, как подкошенные.
Еще через полчаса, на привале ярко горел костер, укоторого сидела странная кампания.
Два мальчишки и золотоволосая девочка грустно смотрели на пламя костра и молчали.
Я сидел и жутко злился на себя, на Василину и даже на Кяхта, который был вообще не при делах. Впору было ему злиться на нас, потому что теперь над ним висело обвинение в колдовстве.
— Позавчера я убил троих наемников, но не успел даже проникнуться этим обстоятельством, потому, что мы сразу ушли с этого места. Зато этой ночью, когда я, наконец, остановился и взглянул на бойню, что сам сотворил, мне стало по настоящему плохо. Двенадцать убитых наемников лежали на земле и смотрели на меня пустыми глазами. Я отошел немного в сторону, упал на мокрую траву, и меня вывернуло наизнанку.
Но лежать долго было нельзя. Я, с трудом встал и, пошел к реке, где кое-как отчистил себя от крови, и грязи. Несмотря на то, что несколько раз прополоскал рот, после рвотывсе равно оставался горький привкус.
Тот мужчина, который в харчевне схватил меня за руку, к моему удивлению был жив. Он лежал около экипажа, и злобно смотрел на меня. Но когда я встал над ним, он побледнел и пробормотал невнятно.