Свинину не все любят, куриное филе — как-то простовато…
Достану говядину, и будь что будет, наконец решила Бетти. Все мужчины обожают отбивные.
Не задумываясь о сомнительности столь категоричного утверждения, она положила мясо на тарелку, которую поставила на залитый солнцем подоконник. Потом сварила себе кофе и выпила его с ломтиком сыра. Когда она споласкивала в раковине чашку, снаружи раздался звук движущегося по дороге автомобиля. Бросившись к окну, Бетти увидела черный «форд».
Тревис!
От внезапно нахлынувшего волнения ее сердце забилось молотом. На миг Бетти остановилась, прижав руку к груди.
Я веду себя, как семнадцатилетняя девчонка…
Не успев додумать эту мысль до конца, она поспешила к входной двери. В этот момент прозвучал звонок, означавший, что Тревис уже на пороге.
— Иду! — крикнула Бетти.
Слегка задыхаясь от радостного возбуждения, она щелкнула замком, распахнула дверь.., и застыла с разинутым ртом: на крыльце стояла миссис Рэнсом.
— Здравствуйте, мисс Уинклесс, — довольно прохладно произнесла та.
— Здравствуйте, — с запинкой ответила Бетти. — А где… — В последнюю минуту она осеклась.
— Мистер Хантер? — невозмутимо спросила экономка.
Бетти уставилась на нее во все глаза.
— Откуда вы знаете, что я его жду?
На мгновение уголки губ миссис Рэнсом приподнялись в самодовольной улыбке.
— Да уж знаю.
Озадаченная и ошеломленная, Бетти тем не менее постаралась взять себя в руки. В каком-то смысле ей это удалось, потому что, отступив на шаг в сторонку, она произнесла:
— Входите, пожалуйста. Что же мы на пороге беседуем…
— Благодарю, — надменно ответила миссис Рэнсом. Войдя в холл, она остановилась. — Собственно, я на минутку. Мне ведь не ведено появляться на вилле, пока вы здесь находитесь. Последнюю фразу миссис Рэнсом сопровождало столь презрительное сопение, что Бетти даже растерялась.
— Но.., распоряжение Мэта, то есть мистера Уинклесса, не распространяется на случаи, подобные этому, — неуверенно пролепетала она.
Экономка важно склонила голову.
— Да, мисс.
Бетти открыла рот, чтобы что-то добавить, но тут же и закрыла, так как на ум ничего не пришло.
Тем временем, пристально и даже многозначительно глядя на нее, миссис Рэнсом продолжила:
— Этот случай особенный. Да будет вам известно, я не собиралась сегодня ехать сюда.
Чувствуя себя очень неуютно, Бетти кивнула.
— Понимаю.
— Очень хорошо, мисс. Потому что для меня крайне нежелательно, чтобы у мистера Уинклесса сложилось впечатление, будто я пренебрегаю его распоряжениями. Надеюсь, в случае чего вы подтвердите, что мой нынешний приезд на виллу вынужденный?
— О, разумеется! — воскликнула Бетти, сообразив наконец, что беспокоит экономку. Считая себя исполнительным и ценным работником, та не желала, чтобы ее репутация оказалась запятнанной. — Если возникнет необходимость, я все объясню брату, — убедительно добавила Бетти. — Но как вышло, что ехать пришлось вам?
Несколько мгновений миссис Рэнсом молчала, верная своей манере устраивать паузы в самых неподходящих местах. Ее взор был устремлен как бы в никуда, в пустоту. У Бетти даже возникло желание пощелкать перед лицом экономки пальцами, чтобы внутренний механизм той заработал.
— Миссис Рэнсом?
— Да, мисс, — невозмутимо отозвалась та.
Нарочно она, что ли? — мелькнуло в голове Бетти. А еще заявила, что приехала только на минутку!
— Я говорю, как вышло…
Экономка кивнула, показывая, что поняла вопрос.
— Мистер Хантер нанес мне визит. — Произнеся это, она плотно сжала губы, словно собираясь больше не проронить ни слова. Но, когда Бетти вновь принялась искать способ заставить ее говорить, вдруг добавила:
— Вчера. Поздно вечером.
— В самом деле? — Бетти уже поняла, что обратиться к экономке Тревиса могли вынудить лишь из ряда вон выходящие обстоятельства.
— Да. Он сказал, что обещал вам перегнать сегодня «форд» из поселка на виллу.
Последовал новый многозначительный взгляд, однако на этот раз Бетти уже не смутилась. Ею понемногу начало овладевать раздражение. Да и кто бы на ее месте смог сохранить хладнокровие?
— Так, — сказала Бетти. — И что же было дальше?
Миссис Рэнсом независимо вздернула подбородок. По-видимому, ей не понравилось, что ее подгоняют.
— Ничего, мисс. Просто мистер Хантер попросил меня перегнать «форд» вместо него.
Бетти изобразила на лице улыбку, хотя в действительности ей вовсе не хотелось этого делать.
— И вы любезно согласились.
Ей показалось, что в глазах экономки промелькнуло удивление. Может, этой даме незнакомо понятие любезности? — усмехнулась она про себя.
— Ну да, — медленно кивнула та. — Мистер Хантер очень просил выручить его. Поэтому мне пришлось отложить свои дела и…
— А почему он сам не смог приехать? — совсем уже бесцеремонно прервала ее Бетти.
Миссис Рэнсом немедленно поджала губы.
Вероятно, она с особой-щепетильностью воспринимала то, как окружающие относятся к ее персоне.
— Точно не знаю, — наконец изрекла она таким тоном, будто вместо этого хотела произнести: «И даже если бы знала, ничего не сказала бы!».
Бетти внимательно посмотрела на нее.
— Но ведь объяснил же мистер Хантер как-то свою просьбу?
Миссис Рэнсом смерила ее с головы до ног презрительным взглядом.
— Разумеется. — И замолчала.
Кажется, я ее сейчас стукну! — подумала Бетти. Но она понимала, что грубостью ничего не добьется. Видно, придется сменить тактику.
— А не выпить ли нам кофейку, миссис Рэнсом? — улыбнулась Бетти. — Я только что сварила. Ароматный… — Она закрыла глаза, покачала головой и даже причмокнула, показывая, какой замечательный получился напиток.
Однако экономка осталась непреклонной.
— Благодарю, мисс, но мне незачем здесь задерживаться. — Тем не менее предпринятая Бетти попытка задобрить ее не осталась незамеченной. После небольшой паузы миссис Рэнсом наконец снизошла до объяснения:
— Мистер Хантер сказал, что ему необходимо уехать.
— Куда? — быстро спросила Бетти.
Несколько мгновений миссис Рэнсом как будто размышляла, стоит ли отвечать на новый вопрос. Затем чаша ее внутренних весов склонилась в положительную сторону.
— Он не говорил. Упомянул лишь, что обстоятельства вынуждают его срочно покинуть Роузвилл. Вот и все. Больше мне нечего добавить.
И на том спасибо, подумала Бетти.
— Что ж, я очень признательна вам за то, что доставили «форд», — вновь изобразила она улыбку.
Кивнув, миссис Рэнсом протянула ей ключи от автомобиля. Бетти взяла их.
— Ну… — произнесла она, всем своим видом показывая, что больше не задерживает гостью.
— Мне пора, — сухо произнесла та, двинувшись к выходу. На пороге она на миг обернулась. — Желаю приятного отдыха. — В голосе миссис Рэнсом сквозил оттенок злорадства. Она явно смекнула, что Бетти и Тревиса связывают не только деловые отношения. Напоследок окинув Бетти почти насмешливым взглядом, экономка пошла по дорожке прочь.
Что она о себе вообразила?! — изумленно подумала Бетти, наблюдая, как миссис Рэнсом огибает стоящий перед домом «форд» и направляется в сторону автобусной остановки.
И чем это я ей так не понравилась?
7
Когда экономка скрылась из виду, Бетти заперла дверь и поднялась к себе в комнату за универсальным ключом, с помощью которого открывался гараж.
Вынув ключ из сумочки, она вновь направилась к лестнице. Нужно было отогнать «форд» в укрытие.
Бетти вошла в гараж со стороны двора, внутри нажала на кнопку, автоматически открывающую наружную дверь. Когда та отъехала в сторону, она направилась к стоящему на дороге автомобилю.
Через минуту Бетти уже сидела за баранкой, направляя «форд» в гараж.
Если бы она немного задержалась на дороге, то увидела бы, как успевшую удалиться на значительное расстояние миссис Рэнсом догнал вышедший из рощи человек в джинсах, коричневой рубашке-поло и бейсболке.
Ждал он долго. Во всяком случае, так ему показалось. Он не привык к подобным занятиям. Равно как и к обстановке — к так называемой живой природе. Его изрядно раздражали всякие мелочи: то, что невозможно нормально сесть, что вокруг вьются мошки, а муравьи постоянно норовят залезть под джинсы и даже осмеливаются кусать крохотными жвалами обнаженную кожу.
Однако ему больше ничего не оставалось, как сидеть и наблюдать за парадным входом виллы. Будь его воля, он давно бы покинул здешние края, прямиком отправившись в аэропорт, а оттуда обратно домой. Но ситуация диктовала иное. Если он не выяснит все то, зачем приехал, его привычное существование окажется под ударом. В лучшем случае. А в худшем…
Нет, не стоит об этом думать!
Сидя под вязом, он успел съесть заранее припасенный сандвич и выпить половину пластиковой бутылки минеральной воды. Когда он в очередной раз приложился к горлышку, перед виллой вдруг остановился черный «форд».
Он даже вздрогнул, хотя все время ожидал чего-то подобного. Завинчивая крышечку, он проследил, как из автомобиля вышла худощавая и прямая как доска женщина с гладко причесанными, собранными на макушке волосами.
Поднявшись на крыльцо, она нажала на кнопку звонка, и дверь почти сразу же отворилась. В проеме на миг показалась Бетти. Затем гостья вошла, и дверь закрылась.
Этой женщины человек в бейсболке прежде никогда не видел, а номер на «форде» был флоридским. Отсюда напрашивался вывод, что приехавшая на виллу посетительница — местная.
Скорее всего, прислуга, мелькнуло в голове наблюдателя. Горничная или кухарка.
Он задумался. Не это ли долгожданный шанс?
Если так, то им обязательно нужно воспользоваться. Другого такого может не представиться.
Человек в бейсболке сунул пластиковую бутылку в сумку, поднялся и, стараясь держаться ближе к кустам, подкрался к вилле на максимально близкое расстояние. В его голове вертелись варианты дальнейших действий.