Пока догорает азбука — страница 11 из 11

нацедив из пчелиных грудей по всему миру

добыв амбру из кишечника кашалота

немного слёз немного слизи улитки

в старой беседке вспоминая умершего деда

трещина ржавчина сумерки и калитка

в маточный сад в перинатальное лето

дочери розы спящей в листе осины

добывая квалиа мира из насекомых

манная каша текущая по пуповине

немощные старики в реанимации в коме

сепия каракатицы пурпур морского гада

на острие растущая амплитуда

будут розы спрашивать: кто ты? если из сада

маточного ты мыслишь родись отсюда

(лес. ветер)

ветер ломает

чудище-лес

по сколам тентаклей

стекает ртуть

в ноябре будут призраки

плясать у осин

листьев заточки хрустят

сапоги прорезая

мшистые пни —

казаны чадящей трухи

дятлов ксилофон

щёлкает на ольхе

«Алиса упала…»

… Алиса упала

в кротовую нору

в петле меркурия

у мшистого камня

где спит король гоблинов

и вынырнула

среди сосен и кедров

Фазелиса

в руинах некрополя

где смерть —

неказистый утéшитель —

поливает из шланга

цветы-галлюциногены

и об руку с чёртом

летает над акведуком

«вот – снег в бардо умирания…»

вот —

снег

в бардо умирания,

длящемся жизнь,

где я встретил тебя и полюбил.

вот – чёрт.

(с копытами и рогами, подрагивающий хвостом.

жалкий).

вот – смерть.

(в чёрном платье на голых костях.

жалкая).

«спрятанные солнца ночи…»

спрятанные солнца ночи

высыпают на лице,

как веснушки.

в нечеловеческом диком море

обломки смысла мерцают,

как доски от кораблей,

потерпевших крушение,

среди почкования звёзд.